Связанные с произведением (Часть 4)

— Папочка, ты наконец-то пришел! — Сяо Гун заморгал своими большими глазами, выдавливая пару слезинок. — Эта женщина обижает меня! И ещё она… Папочка тоже плохой!

Сяо Гун, жалуясь на Фэн Синьцзы, вдруг обиженно посмотрел на мужчину с персиковыми глазами и, протянув указательный пальчик, закричал:

— Папочка больше не любит Сяо Гуна! Ты держишь за руку уродливую лису, а не меня!

Оба вздрогнули и, опустив глаза, увидели, что всё ещё держатся за руки. Фэн Синьцзы вдруг рассмеялась. «Сейчас я уродина, а он красавец. Получается, я в выигрыше! Хотя… Жаль, что такой красивый мужчина уже занят. И у него такой большой сын…» — сердце Фэн Синьцзы сжалось. — Не то время… Точнее, не в то время я переместилась!

Мужчина с отвращением выдернул руку, но в его глазах мелькнуло странное чувство. Он не испытывал неприязни к прикосновению этой женщины, хотя она была невероятно уродлива.

Фэн Синьцзы смущённо убрала руку. Её охватило лёгкое разочарование. «Этот мужчина такой неблагодарный! Я сама предложила ему свою руку, а он её отверг! Ци Лань в своё время и мечтать об этом не мог…» — вспомнив Ци Ланя, Фэн Синьцзы погрустнела. — Пары, которые редко держатся за руки, обречены на расставание.

— Папочка, эта женщина ударила меня! И напугала! Она сказала, что отравит меня, и я перестану расти! Мне так страшно… Я не хочу быть маленьким… — Сяо Гун красочно описывал свои страдания, то и дело пуская слезу.

Фэн Синьцзы показалось, что в его словах есть доля правды, особенно в той части, где он говорил про свой рост. Вспомнив реакцию Сяо Гуна, она вдруг испугалась. «Неужели этот милый малыш и правда… перестанет расти?»

— Не бойся, Сяо Гун. Скажи папочке, как ты хочешь наказать эту женщину?

Сяо Гун заморгал, пожевал пальчик и, склонив голову набок, долго думал, а затем сказал:

— Я во всём слушаюсь папочку.

Фэн Синьцзы почувствовала себя ничтожной перед этим мужчиной с персиковыми глазами. Когда он посмотрел на неё своим чарующим взглядом, её охватил страх.

— Хорошо. Тогда папочка поможет тебе её наказать.

Мужчина обхватил тонкими пальцами шею Фэн Синьцзы. Она ошеломлённо смотрела на него и произнесла:

— Не смейте! Я — жена Призрачного Короля в Маске!

— Что ты сказала? — мужчина замер, усилив хватку. Фэн Синьцзы нахмурилась, ей стало трудно дышать, но в её глазах не было страха. Она смотрела прямо на прекрасное лицо мужчины, наблюдая за быстрой сменой его эмоций. Это её забавляло.

— Я сказала, что я — жена Призрачного Короля в Маске, — чётко повторила Фэн Синьцзы.

Услышав это, мужчина отпустил её и, усмехнувшись, окинул её оценивающим взглядом.

— Так ты та самая уродливая принцесса Фэн Чэнь, от которой отказался жених?

«Пусть мне не нравится, как он выражается, но сейчас я действительно уродливая принцесса, от которой отказался жених», — подумала Фэн Синьцзы, гордо выпрямившись. — Да, это я. Боишься?

— Ха! Боюсь? — мужчина рассмеялся, и его глаза стали похожи на полумесяцы. В его смехе не было тепла, но Фэн Синьцзы завороженно смотрела на него. — Я никого не боюсь.

— Правда? Значит, ты ещё не встречал меня, — сказала Фэн Синьцзы. — Я заставлю тебя полюбить меня, а потом бояться. Вот увидишь.

Вдали показался слабый огонёк, который становился всё ярче. Ветер донёс до Фэн Синьцзы звонкий голос Юй Чжуй. В нём слышались тревога и беспокойство. «Верная и милая служанка», — подумала Фэн Синьцзы.

— Красавчик, мои люди пришли за мной. Ты уйдёшь сейчас или пойдёшь с нами? — спросила Фэн Синьцзы с лукавой улыбкой. Мужчина замер, его лицо потемнело, а голос стал ледяным.

— Как ты меня назвала?

Фэн Синьцзы показала ему язык и промолчала.

— Уходи, — мужчина поднял Сяо Гуна на руки и равнодушно отвернулся, собираясь уйти.

— Ты не будешь меня наказывать? — спросила Фэн Синьцзы. Ей вдруг стало жаль расставаться с ним. — Чёрт! Неужели я запала на его внешность? С такими мужчинами нельзя связываться. Это больно.

Мужчина остановился, резко обернулся, подцепил подбородок Фэн Синьцзы и с усмешкой произнёс:

— С таким лицом жить — уже наказание.

Фэн Синьцзы почувствовала, как над головой пронёсся холодный ветер. Мужчина и Сяо Гун исчезли без следа. «Какое мастерство! Даже звука не было», — подумала она.

— Принцесса! Где вы?

Голос Юй Чжуй был уже совсем близко. Фэн Синьцзы увидела её и… Цзюнь У Сюаня, того самого разбойника.

— Юй Чжуй, я здесь!

Фэн Синьцзы крикнула в ответ, но продолжала смотреть туда, где исчез мужчина. «Призрачный Король в Маске, не думай, что я тебя не узнала, даже без маски! Если бы ты не был мужем девятой принцессы и не обладал такой красотой, я бы с тобой и разговаривать не стала! Точно! Но… с таким красивым мужем я, кажется, снова в выигрыше!»

Настроение Фэн Синьцзы резко улучшилось. Она размышляла, как ей вести себя с этим холодным мужем, когда вдруг её кто-то крепко обнял. Удивлённо подняв голову, она встретилась взглядом с обеспокоенными глазами Цзюнь У Сюаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (Часть 4)

Настройки


Сообщение