— Сестра Хэ, — радостно бросилась к Ся Чжи Хэ Гао Юнь Яо, взяла ее за руку и капризно спросила, — Сестра Хэ, когда вы приехали? Почему не послали кого-нибудь сообщить мне?
— Все из-за твоего нетерпеливого характера, — Ся Чжи Хэ ласково ущипнула ее за щеку, ее голос был мягким и мелодичным. — Если бы я сообщила тебе заранее, ты бы весь день не находила себе места. А теперь я уже здесь, разве не лучше? Неожиданный сюрприз, разве не чудесно?
— Сестра Хэ умеет говорить приятные вещи, я не верю. По-моему, — хитрый взгляд Гао Юнь Яо упал на Гао И Тина, — Сестра Хэ ждала, пока Старший брат ее встретит, верно?
— Дрянная девчонка, — тихонько упрекнула Ся Чжи Хэ, но ее щеки покраснели, словно на них нанесли лучшие румяна, выглядело это невероятно красиво.
Длинные ресницы слегка дрогнули, ее нежный, словно вода, взгляд робко скользнул вверх, словно смущаясь, и встретился с взглядом Гао И Тина, устремленным на нее. Внезапно ее лицо вспыхнуло, словно в огне.
Гао И Тин тоже мягко улыбнулся, не подтверждая и не отрицая.
Поскольку мать Ся Чжи Хэ и Старшая Госпожа Тан Вань были родными сестрами, обе семьи часто общались. Ся Чжи Хэ проводила по несколько месяцев в году в семье Гао, поэтому в поместье Гао она считалась почти хозяйкой.
В этот момент другие сестры, служанки и матушки поспешили подойти и поклониться Ся Чжи Хэ.
Ся Чжи Хэ тоже была очень приветлива с ними. Она обладала безупречным характером и прекрасным нравом, поэтому в поместье Гао ее, эту кузину, любили все, как господа, так и слуги.
А Ли Цин Гэ молча стояла в стороне, словно стала невидимой, всеми забытой.
В прошлой жизни она пережила слишком много подобных сцен, но даже сейчас, переродившись, не могла не почувствовать некоторой тоски и одиночества.
Особенно видя нежность в глазах Гао И Тина, обращенную к Ся Чжи Хэ.
Оказывается, они уже давно…
Оказывается, даже имея с ним имя мужа и жены, имея с ним близость, имея дочь, перед лицом любви она всегда была лишь второстепенным персонажем.
В ее чистых глазах невольно появилась тень печали!
Но ни единой слезинки не упало.
Этого мужчину… с того момента, как он запер ее и Нянь Нянь в дровяном сарае, она полностью вычеркнула из своего сердца.
Ся Чжи Хэ, смеясь и разговаривая со всеми, раздавала привезенные подарки. На ее прекрасном, словно у феи, лице всегда сияла улыбка, подобная цветку. Внезапно ее взгляд скользнул в сторону, и она, казалось, только сейчас заметила стоявшую рядом Ли Цин Гэ. Она слегка опешила: — А эта сестрица кто?
Все замерли и устремили взгляды на Ли Цин Гэ.
Ли Цин Гэ слегка улыбнулась, не выказывая ни робости, ни высокомерия: — Я, скромная девушка, Ли Цин Гэ.
— О? Вы… — Ся Чжи Хэ, казалось, удивилась. В этот момент Гао Юнь Яо снова вспыхнула от гнева, указала на Ли Цин Гэ и сказала Гао И Тину: — Старший брат, это та деревенщина, которая должна на тебе жениться? Ты знаешь, она только что не только посмела мне дерзить, но и ударила меня! Ты должен отомстить за меня!
Ли Цин Гэ, слушая ее слова, полные злодейского доноса, почувствовала лишь безмолвное недоумение и смех. Так было в прошлой жизни, так и в этой. Гао Юнь Яо, неужели ты так избалована и высокомерна лишь потому, что ты старшая дочь из главной ветви семьи Гао?
— Что? — Ся Чжи Хэ, казалось, испугалась. Она поспешно схватила Гао Юнь Яо за руку и внимательно осмотрела ее: — Что случилось? Вы что, подрались?
После осмотра, убедившись, что с Гао Юнь Яо все в порядке, она вдруг отпустила ее руку, надула губки и улыбнулась: — Ну ладно, наверное, это ты обидела сестрицу Ли?
— Сестра Хэ, почему вы защищаете эту деревенщину? — Гао Юнь Яо тут же запротестовала.
Ся Чжи Хэ мягко покачала головой, на ее лице было ласковое выражение: — Сестрица Яо, перестань капризничать. Мы же все родные сестры. Что тут такого? Говорить о мести… у меня аж сердце замирает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|