Хун Си злобно уставилась на Ли Цин Гэ, но, встретившись с ее взглядом, холодным, словно тысячелетний лед, инстинктивно вздрогнула. К тому же, из-за скамейки в руках Цзуй'эр, она не решалась подойти ближе. Однако просто стоять так означало потерять лицо. Ее личико скривилось, и она, хлюпая носом и обливаясь слезами, бросилась в объятия Чжан:
— Мама, у-у-у, я всего лишь хотела одолжить платье, а она ударила меня чашкой! Еще и говорила, что мы как сестры! У-у-у, все это ложь, у-у-у…
Чжан, ошеломленная предыдущей сценой, только сейчас пришла в себя, увидев царапину со следами крови на лбу дочери. Сердце ее сжалось от жалости. Мрачная тень мелькнула в ее глазах, но Ли Цин Гэ все-таки была госпожой, и Чжан не смела ничего предпринять. Поэтому она лишь принялась яростно ругать Хун Си:
— Ах ты, бесстыжая девчонка! Все тебе подавай! На себя посмотри! Разве ты ровня госпоже? Разве вещи госпожи можно тебе просто так отдавать? Не то что сестрой, даже служанкой тебя назвать — и то честь для тебя! Неблагодарная тварь…
— Довольно! — Ли Цин Гэ прекрасно расслышала скрытую насмешку в ее словах. В прошлой жизни она бы сгорела от стыда, но сейчас, кроме отвращения и гнева, не чувствовала ничего.
Час назад она упала в воду, ее спасли, и она только что очнулась. Голова гудела. А Чжан с дочерью — одна ее молочная мать, другая — почти служанка — вместо того чтобы заботиться о ней, устроили рядом шумный скандал. Разве так относятся к госпоже?
Хмф, в прошлой жизни, когда случалось подобное, она думала, что Чжан и ее дочь считают ее родной, поэтому и ведут себя так бесцеремонно, что это простительно.
Теперь же ей было смешно от этих мыслей. Они просто считали ее «мягкой хурмой», которую можно мять как угодно.
Чжан и ее дочь явно были ошеломлены ее резким окриком. Обе внезапно замолчали и изумленно уставились на Ли Цин Гэ.
— Госпожа…
— Матушка Чжан, — Ли Цин Гэ холодно посмотрела на них и произнесла низким голосом: — Не прошло и трех месяцев со дня смерти моих родителей, мы все еще носим траур. А она, служанка, каждый день одевается в красное и зеленое, разодетая, как павлин. Матушка, скажи, разве это подобает?
Сердце Хун Си екнуло. Она привыкла считать госпожу глупой и слабой, поэтому и вела себя так дерзко и заносчиво. Кто бы мог подумать, что сегодня та скажет такое?
Чжан была поражена еще больше. Ее губы шевельнулись, она хотела что-то сказать, но Ли Цин Гэ тут же прервала ее холодным тоном:
— Или, может быть, вы вовсе не служите моей семье Ли? Раз так, я вас здесь держать не стану. Матушка, собирайте свои вещи и уходите вместе с ней. Я не буду вас удерживать.
— Что? — Услышав это, Чжан побледнела от страха. Госпожа с детства так сильно зависела от нее, порой даже отталкивала родную мать, требуя, чтобы по ночам с ней спала именно Чжан. Благодаря этому ее положение в семье Ли было очень высоким. Еще утром госпожа капризничала и соглашалась завтракать, только если Чжан ее уговорит. Но как же так вышло, что после падения в воду ее характер так изменился? Даже взгляд стал каким-то пугающим.
Она не могла этого понять, да и времени на раздумья не было. Ведь госпожа Ли когда-то приютила их с дочерью, и они привыкли жить в достатке и почете. Если они уйдут, куда им податься, сиротам? К тому же Си'эр за эти годы совсем избаловалась, как барышня. Если они уйдут, она просто не выживет.
Кроме того, что такое семья Гао? Это же знатный дом! Старый господин Гао сейчас — глава Императорского Медицинского Института, лечит самого императора, пользуется величайшим почетом и благосклонностью. Если они попадут в поместье Гао, их будущее будет обеспечено славой и богатством. Поэтому они ни за что не уйдут, даже под страхом смерти.
Подумав об этом, Чжан поспешно схватила Хун Си за руку и упала перед Ли Цин Гэ на колени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|