Глава 10. Потому что ты низкая

Зеваки замерли, их взгляды устремились на Ли Цин Гэ.

Лицо Ли Цин Гэ оставалось непроницаемым, ее темные глаза неотрывно смотрели на Ли Би Жу.

Та была очень худой, почти хрупкой. Бледное личико размером с ладонь, формой напоминающее дынное семечко, было залито слезами — вид, вызывающий сочувствие.

Именно так. В прошлой жизни она именно этим трогательно-жалким видом обманула ее, Ли Цин Гэ, обманула всех…

Внезапно в ее сознании вспыхнула мысль.

В прошлой жизни она купила Ли Би Жу в служанки, позволив ей последовать за собой в поместье Гао, а затем терпела, как та шаг за шагом обходила ее, став наложницей Гао И Тина.

Так что же будет в этой жизни, если она откажется ее покупать?

— Госпожа, умоляю вас, купите меня, — видя, что Ли Цин Гэ смотрит на нее без всякого выражения, Ли Би Жу почувствовала, как у нее забилось сердце. Неужели она ошиблась?

Разве такие хрупкие юные барышни не самые простодушные и добрые?

Но почему тогда в ее глазах она увидела отвращение и… расчет?

Ли Би Жу инстинктивно вздрогнула, словно собираясь отступить. Но в этот момент Ли Цин Гэ подняла руку, взяла ее за подбородок и, глядя на ее заплаканное, нежное личико, скривила губы в холодной усмешке:

— Внешность неплохая, вот только слишком уж кокетлива. И телосложение хрупкое. Не знаю, на какую работу ты годишься.

— Скажи, зачем мне покупать такую, как ты?

Толпа замерла, как и сама Ли Би Жу.

— Я… я умею стирать, готовить, убирать, а еще вышивать…

— Правда? — Ли Цин Гэ лукаво изогнула губы. — Немало умеешь. Раз так, как же ты докатилась до того, чтобы продавать себя для похорон отца?

Ли Би Жу снова застыла. Зато в толпе многие начали строить догадки, говоря, что она, слабая девушка, наверняка попала в беду и была вынуждена пойти на такой крайний шаг.

Лицо Ли Би Жу то бледнело, то краснело, но она подхватила слова окружающих и дрожащим голосом сказала:

— Я родом из Цинчжоу. Мы с отцом приехали в столицу, чтобы найти приют у родственников. Кто бы мог подумать, что, добравшись сюда, мы узнаем, что родственники переехали еще год назад. Мы остались одни, без всякой поддержки, а деньги на дорогу давно закончились. К несчастью, отец был тяжело болен, и этот удар оказался для него слишком сильным. Он не выдержал и вчера ночью скончался на постоялом дворе.

— У-у-у… — говоря это, Ли Би Жу снова не сдержала рыданий.

Ли Цин Гэ молча слушала ее рассказ. Окружающие вздыхали: «Какая жалость, какая жалость».

Ли Би Жу вытерла слезы и продолжила:

— Отец растил меня столько лет, и я никак не могу ему отплатить. Я не хочу, чтобы его тело осталось непогребенным в глуши. Поэтому, от безысходности, я решилась продать себя, чтобы похоронить отца.

— Умоляю вас, госпожа, купите меня.

— Действительно жаль! — Ли Цин Гэ, слушая ее, покачала головой и вздохнула. Она наклонилась к уху Ли Би Жу. Выражение ее лица не изменилось, но в глазах мелькнул пронизывающий холод. — Я не куплю тебя.

Тело Ли Би Жу застыло. Тихий шепот у ее уха прозвучал как проклятие:

— Потому что ты низкая!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение