— Но цвет стал намного лучше. Эти паровые булочки такие белые и пухлые, просто прелесть. А серебряный грибной суп стал ещё слаще, и бульон такой прозрачный.
Наслаждаясь вкусной едой, она тут же велела служанке отнести порцию родителям.
— Наградить поваров месячным жалованием! — довольно воскликнула Цинь Баочжу.
Повара, услышав это, воспрянули духом и стали работать с ещё большим энтузиазмом.
Попробовав несколько своих любимых блюд, Цинь Баочжу больше не притрагивалась к еде, а раздала всё слугам.
Прополоскав рот и вымыв руки, она спросила:
— Белый сахар из твоей мастерской стоит 200 вэней за цзинь?
— Мы так и договаривались, — ответила Цинь Юйчжу.
— Тогда я куплю сто цзиней, — сказав это, Цинь Баочжу велела Чуньтао принести деньги.
Сто цзиней сахара стоили всего двадцать гуаней. Дом, подаренный Цинь Баочжу, стоил шестьсот гуаней, поэтому Цинь Юйчжу не могла взять у неё деньги.
— Сестра, ты что, смеёшься надо мной? Разве мне может не хватить твоего сахара?
— Ну ладно. В любом случае, половина мастерской принадлежит тебе, так что эти деньги для тебя — мелочь.
Цинь Баочжу не волновали деньги. Она быстро сменила тему:
— Я хочу купить этот сахар и подарить его Сяо Шоуи и Лю Ии.
— Зачем? — удивилась Цинь Юйчжу. Когда это они втроём стали так близки?
— Сяо Шоуи такой благородный! В прошлый раз он не только отвёл меня послушать игру Пэй Эрлана на цине, но и тайком рассказал, что Пэй Эрлан любит слушать игру на цине. Раз уж он поделился со мной таким секретом, я должна его отблагодарить.
— Это действительно стоит благодарности.
— Я уже пообещала угостить его. В следующий его выходной я обязательно закажу для него большой пир в ресторане, — с серьёзным видом сказала Цинь Баочжу.
Цинь Юйчжу не очень интересовало, что там произошло с Сяо Шоуи. Она спросила:
— А Лю Ии? Зачем ей дарить сахар?
— Потому что я хочу брать у неё уроки музыки. Она нашла учителя игры на цине — настоящего мастера.
Некоторые вопросы нельзя было решить с помощью денег и власти. Всё-таки это было общество, построенное на личных связях. Благодаря старой дружбе семья Лю смогла нанять учителя, которого семья Цинь нанять не могла.
Цинь Юйчжу с сочувствием посмотрела на Цинь Баочжу. Семья Лю — это настоящий рассадник драмы, туда легко попасть, но трудно выбраться.
— Сестра, может, не стоит? В резиденции гогуна тоже можно найти других учителей.
— Ты не понимаешь, — многозначительно сказала Цинь Баочжу. — Госпожа Цуй не только из известного клана Цинхэ Цуй, она ещё и учила Пэй Эрлана играть на цине. Они очень близки.
— Откуда ты знаешь? Разве ты не говорила, что любовь Пэй Эрлана к цине — это секрет?
— Мне Сяо Шоуи рассказал, — небрежно ответила Цинь Баочжу. — Я нашла в кладовой две хорошие цины. Когда будешь уходить, возьми одну себе.
— Я не возьму, — отказалась Цинь Юйчжу. — Я не люблю играть на цине.
Чтобы не ввязываться в драму, она предпочла отказаться от подарка Цинь Баочжу.
К тому же, ей больше нравилось зарабатывать деньги. Вместо того, чтобы играть на цине, она лучше займётся своей мастерской.
— Нет! Ты должна разбираться в музыке! Если ты не разбираешься в музыке, как ты сможешь понять Пэй Эрлана?
От этих слов влюблённой Цинь Баочжу у Цинь Юйчжу замерло сердце.
— Какая между этим связь?
— Есть связь! Очень большая связь! В общем, ты должна пойти со мной! — Цинь Баочжу, уперев руки в бока, смотрела на Цинь Юйчжу.
Они смотрели друг на друга пару секунд. Затем взгляд Цинь Баочжу упал на руки Цинь Юйчжу.
— Твои руки словно созданы для игры на цине, но на них чего-то не хватает. Чуньтао, быстро принеси моё нефритовое кольцо.
«Моя дорогая покровительница! Как скажешь, так и будет!»
— Хорошо, хорошо, я пойду! Я люблю играть на цине! — тут же сдалась Цинь Юйчжу.
Пусть даже ей придётся играть для коровы, она согласится.
Уговорив Цинь Юйчжу, Цинь Баочжу довольно хмыкнула, а затем расплылась в улыбке.
Она получила то, что хотела, а Цинь Юйчжу — нефритовое кольцо. Обе остались довольны.
На следующий день они с цинами в руках отправились в дом семьи Лю на урок музыки.
Старый учитель, который преподавал им обычные предметы, взял отпуск.
Приехав в дом семьи Лю, Цинь Юйчжу обнаружила, что на уроке были не только они, но и другие девушки.
— Разве ты не говорила, что отношения Пэй Эрлана и госпожи Цуй — это секрет? — тихо спросила Цинь Юйчжу.
— Госпожа Цуй очень известна. Даже без Пэй Эрлана у неё много учениц, — объяснила Цинь Баочжу.
На уроке присутствовали три незамужние дочери семьи Лю, а также ещё пять девушек. Всего десять человек.
Такие люди, как госпожа Цуй, оценивали только способности, а не происхождение. Она проверила всех учениц и определила их уровень.
Цинь Юйчжу, которая ничего не умела, была отдана на попечение служанки госпожи Цуй, чтобы та обучила её основам.
Цинь Баочжу и другие девушки, пришедшие на урок, тоже не удостоились особого внимания. Госпожа Цуй поручила их своей ученице и лишь изредка давала им советы.
Только Лю Ии госпожа Цуй решила учить лично.
Если бы не то, что две старшие сестры Лю Ии учились вместе с остальными, а мастерство самой Лю Ии действительно было выдающимся, Цинь Баочжу бы решила, что здесь замешаны какие-то махинации.
Цинь Баочжу была очень недовольна, но Цинь Юйчжу считала, что всё в порядке вещей.
Разве фальшивая госпожа смогла бы так изводить главную героиню, не будь у неё особых талантов?
Цинь Баочжу никогда не сталкивалась с таким отношением. Проучившись пару дней, она уже начала сдаваться.
— Нам с тобой придётся долго учиться, чтобы догнать Лю Ии. Если ты будешь пытаться превзойти её в игре на цине, ты только сузишь себе путь к «близкой подруге». Нужно действовать иначе, — шепнула ей на ухо Цинь Юйчжу.
— А ведь верно, — Цинь Баочжу задумалась. — Я ещё раз расспрошу Сяо Шоуи. Если у Пэй Эрлана есть другие увлечения, мы бросим эти уроки музыки.
— Расспросишь Сяо Шоуи? Думаешь, он тебе расскажет? Вряд ли.
— Ты ничего не понимаешь. Он очень благородный! Мы с ним друзья, и он не станет рассказывать другим то, что происходит за кулисами, но мне он точно расскажет, — уверенно заявила Цинь Баочжу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|