Мир Демонов (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говоря это, демоны в звериных шкурах вытащили из-за большого камня огромный тюк с большими, блестящими, тёмно-зелёными листьями. Каждый лист был около двух метров в длину и примерно метр в ширину.

Чжоу Цзинмин думал, что Третий принц Демонов шутит, но когда он увидел, как тот серьёзно выбирает перья-крылья и начинает вытягивать из них жилки, крепкие, как стальная проволока, и привязывать их к своей талии, Чжоу Цзинмин начал верить — Третий принц Демонов действительно собирался спускаться на этом, как на парашюте.

— Подожди, — Чжоу Цзинмин остановил его руку, когда Третий принц Демонов собирался обмотать жилки вокруг его талии. — Разве нет таких способов передвижения, как телепортационные массивы или телепортационная магия? Твоя одежда такая чистая, ты ведь не мог забраться сюда голыми руками?

Лицо Третьего принца Демонов тут же покраснело: — Раз уж бессмертная невеста всё поняла, то я не смею скрывать. Эта одежда осталась от молодого господина знатной семьи, который сбежал. Это самая новая из многих вещей. Я осмеливаюсь носить её только по важным случаям, как я мог бы карабкаться в ней по скалам?

«Так мне ещё и благодарить тебя?» — подумал Чжоу Цзинмин про себя.

В следующее мгновение Третий принц Демонов поднял руку Чжоу Цзинмина и завязал мёртвый узел из жилок перьев-крыльев на его талии: — Бессмертная невеста, не волнуйся. Теперь мы семья, и ты можешь полностью на меня положиться. Всю одежду, которую я награбил у знатных семей, ты можешь носить. Кстати, тебя ведь зовут Чжоу Цзинмин, да? Могу я звать тебя Сяо Мин?

Улыбка Чжоу Цзинмина дрогнула: — Зови меня просто Цзинмин.

— Хорошо, Цзинмин. У меня тоже есть человеческое имя, меня зовут Сян Чэнь, — Сян Чэнь взял руку Чжоу Цзинмина и схватил жилку, соединённую с листом наверху. — Сян, как в «деревянном глазу», Чэнь, как в «звёздах». Поехали!

Чжоу Цзинмин ещё не успел среагировать и хотел спросить, что будет с паланкином и повозкой с грузом.

Внезапно он почувствовал, как его подняли за талию. Молодой господин со столь наивным лицом без труда подхватил его и побежал. Мощная сила потянула их вверх по жилке, словно перья-крылья действительно обрели крылья для полёта.

Чжоу Цзинмин дважды беспомощно дёрнул ногами, прежде чем осознал, что оторвался от земли. Он посмотрел вниз и увидел, что земля у края обрыва находится примерно в метре над его ногами. Он плыл в сторону бездонной пропасти.

— Спускаемся! — раздался возбуждённый голос Сян Чэня из-за его спины. Чжоу Цзинмин не успел среагировать, как перья-крылья резко устремились вниз, словно сокол, падающий в бездну.


Чжоу Цзинмин крепко зажмурил глаза. В желудке волна за волной поднималась тошнота. К счастью, он уже практиковал воздержание от пищи, и ему нечего было вырвать.

Неизвестно, сколько времени прошло, но снизу послышались шорохи. Чжоу Цзинмин почувствовал, как к его онемевшим ногам возвращается чувствительность. Что-то снова и снова касалось его голеней, коленей, локтей.

Чжоу Цзинмин открыл глаза и обнаружил, что они достигли дна Юйюаня. То, что касалось его, были тонкие листья.

Прямо под ними распускался огромный странный цветок с пятью лепестками цвета божьей коровки. Его тёмно-красные мясистые лепестки с чёрными круглыми пятнами выглядели очень ядовитыми.

В воздухе витал запах тухлых яиц.

Чжоу Цзинмин понял, что Юйюань, возможно, является очень глубоким вулканическим кратером.

— Шлёп!

Рука за спиной внезапно отпустила его.

Сян Чэнь развязал жилку, спрыгнул первым и приземлился на лепесток цветка-божьей коровки, шлёпнувшись на задницу. Он подпрыгнул примерно на полметра и как раз встал на ноги.

Чжоу Цзинмин был удивлён. В голове возник знакомый образ — батут.

Он огляделся и обнаружил, что вокруг этого цветка-божьей коровки есть много других, больших и маленьких. Это было поле естественных эластичных батутов, способных принять демонов, людей и повозки, спускающиеся с разных сторон.

Неудивительно, что Сян Чэнь и остальные осмелились спускаться прямо на перьях-крыльях. Однако это всё равно было очень рискованно. Если не уметь ловко управлять перьями-крыльями, можно легко врезаться в скалу.

Пока он размышлял, Чжоу Цзинмин увидел множество теней, падающих сверху. Присмотревшись, он различил человеческие фигуры и повозки, висящие на раздутых, как парашюты, листьях.

Чтобы освободить место для спускающихся за ними людей и лошадей, Чжоу Цзинмин решил поскорее приземлиться.

Он, подражая движениям Сян Чэня, управляющего перьями-крыльями, наклонил лист вниз, и скорость падения сразу увеличилась.

Третий принц Демонов, стоявший на лепестке цветка-божьей коровки, хотел протянуть руки, чтобы поймать Чжоу Цзинмина, но тот вдруг скользнул в сторону, наступил обеими ногами на лепесток цветка-божьей коровки, сделал шаг и остановился.

— Ого, — Сян Чэнь был немного удивлён и широко раскрыл глаза, глядя на Чжоу Цзинмина.

Он думал, что бессмертный, впервые попавший сюда и переживший падение в Юйюань, как минимум будет чувствовать головокружение и слабость в ногах. Но тот приземлился очень умело.

Не так, как ожидалось от его хрупкой и красивой внешности.

Чжоу Цзинмин поднял голову, наблюдая за точками приземления тех, кто спускался следом: — Сян Чэнь, нам не стоит здесь стоять, это небезопасно.

— Ох… хорошо, — Сян Чэнь взял Чжоу Цзинмина за руку и повёл его, скользя вниз с лепестка.

Они шли по дну лепестка некоторое время, прошли под сводом, образованным красными лепестками, и вышли на открытое поле.

Порыв ветра пронёсся по фиолетовой тонкой траве, расходясь волнами.

Среди фиолетовой тонкой травы двигалось множество диких демонических зверей, которых Чжоу Цзинмин никогда раньше не видел: летающие в небе, бегающие по земле…

А наверху — огромное тёмное небо. Небо имело красноватый оттенок, как на закате, но это был не свет солнца, а красная луна.

Только сейчас Чжоу Цзинмин по-настоящему осознал, что он прибыл в Мир Демонов, ступив на землю чужого края.

Возможно, ему всё же стоит поскорее найти Тун Цзю и провести техобслуживание «Сыру».

Слова автора:
— Переработано 15 марта.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение