Глава 3. Кочегар
Если бы Чжоу Цзинмин сохранял свой прежний образ Старшего брата, безупречный в одежде и манерах, то даже при всей его приветливости, в нём чувствовалась бы неприкосновенная аура, и другие люди, разговаривая с ним, отбрасывали бы всякие нечистые мысли.
Тун Цзю не был исключением.
Но в таком случае Чжоу Цзинмин не смог бы обратиться к Тун Цзю с личной просьбой.
Причём с чрезвычайно важной, жизненно необходимой просьбой.
Чжоу Цзинмин обратил внимание на способность Тун Цзю управлять огнём. Он с удивлением обнаружил, что Тун Цзю может легко создавать сверхвысокие температуры, плавящие тугоплавкие металлы, и придавать им любую форму прямо в огне.
Обнаружив этот факт, Чжоу Цзинмин, будучи мастером на все руки, был потрясён. В котельной Академии Люймин оказался такой талант, а другие этого даже не заметили!
И ещё сторонились его из-за внешности — как поверхностно!
Чжоу Цзинмин воспользовался моментом и быстро завоевал расположение Тун Цзю. В дни, когда не нужно было произносить реплики, Чжоу Цзинмин часто приходил в котельную, чтобы обсудить с Тун Цзю секреты мастерства и научиться у него многому о работе с печами.
В долгие времена до изобретения термометра температуру определяли только по цвету пламени — это было умение мастеров высочайшего уровня.
А Тун Цзю пошёл дальше лучших мастеров. Он не только мог распознавать, но и создавать пламя разной температуры, а также обжигать металлы пламенем разной температуры, пока они не принимали нужную форму.
Это… это была волшебная машина, способная превращать 3D-печатные модели в металлические изделия.
В пределах досягаемости Чжоу Цзинмина только Тун Цзю обладал таким умением, даже великие мастера стихии огня с Девяти Небес не могли этого.
Оружие, которое ему нужно было выковать, как раз требовало именно этого умения Тун Цзю.
— Я хочу попросить тебя об одном деле, — Чжоу Цзинмин откинул прядь волос за ухо. Из рукава цвета корня лотоса показалась половина белой руки.
Взгляд Тун Цзю явно задержался.
— У меня есть… хм, формы, сделанные из особого материала. Теперь я хочу заменить их на лёгкий, прочный металл, при этом форма и детали не должны отличаться ни на йоту, — Чжоу Цзинмин подбирал слова, описывая Тун Цзю желаемый результат. — Потому что в конце… я буду собирать их вместе. Если будут расхождения, то то, что они не соберутся, — это мелочь. А вот собранное оружие может, э-э, дать обратный эффект и навредить мне.
На лице Тун Цзю не было никаких эмоций, он лишь перевёл взгляд с рук Чжоу Цзинмина на его лицо.
Его взгляд был слишком дерзким, и Чжоу Цзинмин почувствовал себя неловко.
В воспоминаниях Чжоу Цзинмина прежний владелец тела часто делал подобные вещи — это была своего рода маленькая уловка для контроля над другими.
Его статус был таков, что даже если он потом откажется от своих слов, другая сторона ничего не сможет сделать.
Когда Чжоу Цзинмин просматривал воспоминания, он просто наблюдал со стороны, как за представлением, и не думал, что однажды ему самому придётся столкнуться с этим.
Слишком прямой взгляд Тун Цзю, словно он хотел сорвать с него одежду, заставил его почувствовать себя одновременно смущённым и напуганным, и он невольно отступил на полшага назад.
Это чувство совершенно отличалось от того, что он испытывал, наблюдая за воспоминаниями словно через стекло. Чжоу Цзинмин даже начал сомневаться, не ошибся ли он, и что ему стоило найти другой способ.
В тот момент, когда Чжоу Цзинмин колебался, не сбежать ли ему, Тун Цзю заговорил.
— Ты уходишь?
Чжоу Цзинмин вздрогнул. Оказывается, Тун Цзю уже знал.
Конечно, новость распространилась так быстро, что, наверное, все в Академии Люймин знали. Они избегали его, боясь, что он обратит на них внимание и попросит Повелителя Бессмертных включить их в свадебную процессию.
Молодые ученики Академии Люймин, с которыми у Чжоу Цзинмина были неплохие отношения, случайно встретив его, тоже низко опускали головы и быстро проходили мимо.
В такой ситуации Тун Цзю тоже должен был знать.
Однако Тун Цзю знал, но не только не избегал, но и сам спросил. Стоит ли сказать, что он не разбирается в людских отношениях, или что он простодушен?
Люди, занимающиеся таким тяжёлым физическим трудом, работающие целый день в экстремальных условиях, вероятно, не так много думают о человеческих сердцах и просто выражают то, что думают.
Подумав об этом, Чжоу Цзинмин немного успокоился.
Снова взглянув на Тун Цзю, Чжоу Цзинмин увидел, что тот неизвестно когда убрал свой бесцеремонный взгляд, опустил глаза, сел на скамью и положил свои большие руки на колени.
— Какие формы? Дай посмотреть, — глухо сказал Тун Цзю.
Услышав это, Чжоу Цзинмин почувствовал, как камень свалился с души. Раз Тун Цзю так сказал, значит, он готов помочь ему.
— Я верю в мастерство мастера Тун, поэтому и обращаюсь к тебе, — осторожно сказал Чжоу Цзинмин. — Это оружие, пожалуйста, держи в секрете и не раскрывай его устройство другим.
Тун Цзю промычал «Угу», похлопал по пустому месту рядом с собой, приглашая Чжоу Цзинмина сесть.
Чжоу Цзинмин немного смутился. Изначально он хотел стоять и говорить. Тун Цзю уже согласился, и ему не было нужды больше его провоцировать.
Но Тун Цзю так намекнул, и если он откажется, то, если оружие будет сделано небрежно, в будущем пострадает он сам.
Чжоу Цзинмин стиснул зубы и сел рядом с Тун Цзю. От него исходило горячее тепло, проникающее сквозь одежду, смешанное с сильным запахом гари.
Он достал детали форм из мешочка Суми и одну за другой показал Тун Цзю.
На лице Тун Цзю не было никаких эмоций, он лишь брал детали своими руками с широкими костяшками пальцев и рассматривал их, поворачивая под разными углами.
Чжоу Цзинмин чувствовал, что его рука очень твёрдая. Когда Тун Цзю поворачивал запястье, мышцы его локтя и предплечья, прижатые к телу Чжоу Цзинмина, заметно менялись, что заставляло его чувствовать себя словно на иголках. Ему пришлось заставить себя не обращать на это внимания.
— Материал, который ты используешь, очень лёгкий, но слишком мягкий, — сказал Тун Цзю, осмотрев всё. — На какой материал ты хочешь его заменить? Какого эффекта хочешь добиться? Я не могу понять, что это за оружие.
Чжоу Цзинмин пришёл в себя и обнаружил, что тёмные глаза Тун Цзю смотрят на него.
Однако, в отличие от предыдущего раза, на этот раз его взгляд был чисто любознательным.
Его заинтересовал новый тип оружия!
Чжоу Цзинмин взял формы из рук Тун Цзю, одну за другой показывал ему, объяснял, как они соединяются, как взаимодействуют, и на что особенно нужно обратить внимание.
Всё это Чжоу Цзинмин знал как свои пять пальцев.
Незаметно первоначальная неловкость исчезла. Они сидели очень близко, но Чжоу Цзинмин совсем не чувствовал себя некомфортно, погружённый в радость объяснения принципов работы оружия.
Когда все детали были объяснены, у Тун Цзю, казалось, сложилось общее представление об этом оружии. Это было оружие, похожее по принципу на лук/арбалет или катапульту, но было трудно представить, как с помощью маленького бойка можно выстрелить каменным снарядом из тонкой трубки, да ещё и добиться бронебойного эффекта.
Если бы Тун Цзю всё понял, у Чжоу Цзинмина заболела бы голова.
Потому что он вовсе не собирался рассказывать Тун Цзю все принципы работы огнестрельного оружия. Детали, которые он ему предоставил, были лишь той частью, которую не могли сделать другие мастера.
Из соображений собственной безопасности, чем позже люди узнают об этой технологии, тем лучше.
— Понял, — глухо сказал Тун Цзю. — Для некоторых материалов нужно сходить на склад Академии…
— Нет, не обычные материалы, используй лучшие материалы, какие только сможешь придумать, — Чжоу Цзинмин показал пропуск во внутреннее хранилище… это ужасное название, он не хотел произносить его вслух. — Я пойду с тобой.
Зрачки Тун Цзю сузились. Для мастера-кочегара, который целыми днями проводит у печи для пилюль, ничто не могло взволновать его больше, чем отличные материалы.
Чжоу Цзинмин тайком вздохнул с облегчением. Как бы то ни было, то, что Тун Цзю смог переключить своё внимание на другие вещи, было для него хорошим знаком.
…
Качающийся паланкин внезапно остановился, и мысли Чжоу Цзинмина оборвались.
Он инстинктивно потянулся к твёрдой длинной трубке в рукаве. Чувство беспокойства немного рассеялось.
Это была казнозарядная двустволка — «Сыр», которую он попросил Тун Цзю изготовить по модели.
Название звучит вкусно, но на самом деле оно описывает множественные полости, образующиеся при попадании дроби в добычу.
То есть Сыр — это не оружие, а несчастный, в которого попало оружие.
Вокруг паланкина послышались беспорядочные шаги. Кто-то удивлённо воскликнул: «Свадебная процессия!», «Неужели это Третий принц Мира Демонов?», «Как они могли появиться так рано?»…
Красная занавеска паланкина с золотыми фениксами шевельнулась, кто-то подошёл ближе, и взволнованный голос спросил: — Старший брат, что делать?
Чжоу Цзинмин глубоко вздохнул, стараясь сохранить спокойствие: — Что происходит? Не паникуй, расскажи мне.
— В-впереди странная свадебная процессия, они н-несут знамя Третьего принца Мира Демонов, н-но… — заикаясь, доложил человек. — Но ведь мы ещё не пересекли границу между Миром Людей и Миром Демонов! Как они могли появиться раньше времени?
Слова автора:
— Переработано 14 марта.
(Нет комментариев)
|
|
|
|