Я богиня (Часть 1)

Я богиня

— Предоставьте это мне! — воскликнула Фэй Цянь.

Но не успела она договорить, как вдалеке раздался вой сирены.

Патрульная машина остановилась перед ними, и из нее вышел полицейский. Он посмотрел на Фэй Цянь, затем на ее жалкий столик.

— Поступил сигнал, что вы занимаетесь незаконной торговлей и мошенничеством.

Фэй Цянь очень удивилась.

— Господин полицейский, я законопослушная гражданка.

Полицейский подошел к столику, взял картон и медленно прочитал четыре иероглифа:

— «Гадание и фэншуй». Девочка, ты школу закончила?

— Э-э…

Фэй Цянь растерялась.

Видя, что на ней чистая даосская одежда, и заметив большой рюкзак на земле, полицейский решил, что она сбежала из дома, чтобы поиграть в косплей, и вздохнул.

— Вы, современные девочки, вечно пытаетесь выделиться.

— В стремлении к свободе нет ничего плохого, но во всем нужно знать меру. Нельзя мешать нормальной жизни других людей.

— То, чем ты занимаешься, — это мошенничество. Пройдемте в участок, мы свяжемся с твоими родителями, чтобы они забрали тебя.

Мужчина в толстовке, услышав это, воскликнул:

— Товарищ полицейский, этот мастер действительно владеет магией! Вы не видели ту «Невидимую стену»…

Не дав ему договорить, полицейский перебил его и посмотрел на него, как на слабоумного.

Возможно, он был шокирован тем, что взрослый человек мог попасться на такую ​​детскую уловку.

Он спросил у мужчины в толстовке: — Товарищ, вы же взрослый человек, должны верить в науку. Покажите свой телефон.

Мужчина в толстовке растерялся, но послушно достал телефон и протянул ему. Полицейский посмотрел на него и вздохнул.

— В нашем национальном антимошенническом приложении есть объяснения всех видов мошенничества. Вы же его скачали? Нужно учиться, товарищ.

— Но у нее действительно есть магические способности…

Фэй Цянь тут же замотала головой, как погремушка: — Это не я, у меня ничего нет, господин полицейский, я виновата.

— Вот видите, девочка признала свою вину.

Полицейский погладил Фэй Цянь по голове: — Зови меня братом, мне всего двадцать два.

Фэй Цянь посмотрела на его изможденное лицо.

— …Брат полицейский, вы так заботитесь о людях, это так трогательно.

Добродушный полицейский еще немного поучал мужчину в толстовке, объясняя ему важность науки, а затем увел Фэй Цянь.

Стол и картон запихнули в багажник, и Фэй Цянь с рюкзаком на коленях села на заднее сиденье патрульной машины.

Ее план по быстрому обогащению провалился, не успев начаться.

Только Панпан с талисманом невидимости не знал, что ему делать.

Фэй Цянь подмигнула ему, желая, чтобы он остался здесь и подождал.

Но они не поняли друг друга, и Панпан решил, что она хочет, чтобы он последовал за ней.

Полицейский сел в машину и, собираясь завести двигатель, почувствовал, как машина просела.

— Дон!

С крыши машины донесся какой-то звук.

Полицейский вышел из машины и посмотрел на крышу, но там ничего не было. Он пожал плечами, сел обратно в машину и завел двигатель.

Только Фэй Цянь, высунувшись из окна, увидела, как Панпан чинно сидит на крыше и радостно машет ей рукой.

— …

Вернувшись в участок, они вышли из машины, и Панпан соскользнул с крыши и, встав рядом с Фэй Цянь, тихо спросил:

— Цяньцянь, почему ты сказала, что не умеешь колдовать?

— Чжанмэнь говорил, что сейчас в Поднебесной мир и покой, а магия и духи — это паранормальные явления. Возможно, некоторые люди все еще верят в них, но официально они не признаются.

— Полиция — это те, кто поддерживает мир и порядок в мире людей. Мы не должны вступать с ними в открытый конфликт, иначе это может нарушить общественный порядок.

Панпан кивнул, как будто все понял: — Значит, Цяньцянь — тайный защитник мира людей.

Услышав это звание, Фэй Цянь невольно выпрямила спину.

— Именно!

Полицейский, который шел впереди, всю дорогу слышал, как девушка что-то бормочет себе под нос, и ему стало не по себе.

Эта девочка… у нее точно нет проблем с головой?

После того как они записали ее показания, учитывая, что девушка признала свою вину и активно сотрудничала с полицией, полицейский попытался связаться с ее семьей, чтобы они забрали ее.

Однако оказалось, что девушка ничего не знает: у нее не было удостоверения личности, и в Пинчэне у нее не было ни родителей, ни родственников.

Полицейский схватился за голову.

Никто не пришел за ребенком, но она не была похожа на бездомную сироту. Нельзя же просто отправить ее в детский дом.

Хотя Фэй Цянь настаивала на том, что может уйти сама, полицейский, видя, что она несовершеннолетняя, все равно беспокоился.

Он сказал ей остаться в участке, пока они не найдут ее родственников.

Фэй Цянь уже устала объяснять, но полицейский был непреклонен, он должен был обеспечить ее безопасность.

Фэй Цянь пришлось подчиниться.

Как раз проголодавшись, она осталась в участке есть бесплатную лапшу быстрого приготовления.

Но поскольку она ела очень много, да еще и Панпан, этот невидимый обжора, они вместе съели больше десяти пачек лапши и не наелись, наполнив весь участок запахом лапши.

Фэй Цянь неловко улыбнулась, взяла оставшиеся пять пачек лапши и вышла из участка, сев на ступеньки у входа.

Панпан, хлебая лапшу, спросил:

— Цяньцянь, что нам теперь делать?

Фэй Цянь допила бульон и тяжело вздохнула.

— Не знаю, посмотрим, что скажет полиция. Похоже, гадание — это не вариант. Если ничего не получится, будем собирать мусор.

Внезапно Фэй Цянь осенило.

— Погоди-ка.

Она с ног до головы осмотрела Панпана.

Черно-белая шерсть, мягкое круглое тело, блестящие черные глаза.

— Ты же национальное достояние!

— Если мы сдадим тебя полиции, нам точно дадут награду!

Панпан: …

Лапша в его руках вдруг стала невкусной.

Чем больше Фэй Цянь думала об этом, тем больше ей нравилась эта идея.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение