Спуск с горы (Часть 2)

— А еще партийный билет, удостоверение передового крестьянина, награду за выдающийся вклад в развитие городка Циншуй, звание одного из десяти лучших молодых людей, отличного члена партии, первый приз в конкурсе ораторского искусства «Я люблю Родину»!

— Говорю тебе, тут рядом камеры наблюдения! Ты смеешь меня ловить?

— Это нарушение закона! Государство за меня отомстит!

Фэй Цянь ошеломленно смотрела на дюжину наград и сертификатов, которыми ей тыкали в лицо. Из рюкзака за ее спиной А Хуа с трудом высунула голову и крикнула:

— Цяньцянь, плохой дух, наверное, не получил бы столько наград.

— Я… я тоже не знаю.

Фэй Цянь почесала затылок и спросила у демона: — Тогда… что ты тут делал так подозрительно?

— Подозрительно?

Демон взревел: — Я рис жал!

— …

Фэй Цянь поспешно поклонилась и извинилась: — Простите!

— Хмф, хорошо, что признала ошибку!

Демон-бык осторожно сложил все сертификаты и убрал их обратно в поясную сумку.

— Вот из-за таких, как вы, неопытных даосов и охотников на демонов, которые всегда набрасываются без разбора, мне приходится постоянно носить с собой все эти документы, чтобы доказать свою невиновность.

— В наше время технологии развиты, жизнь удобна. Взять, к примеру, тех же кровавых демонов, которые пьют только человеческую кровь.

— Они либо пьют искусственную кровь, либо, если готовы получить сертификат, идут работать врачами в больницы. Там они могут не только накапливать благие заслуги, но и пить свежую кровь из банка крови сколько угодно. Кто в здравом уме станет вредить людям?

Он закурил сигарету и продолжил ворчать:

— Только вы, юные даосы, и твердите целыми днями про истребление демонов, искоренение зла и утверждение добра, а на деле только создаете проблемы другим.

— Тебе еще повезло. Недавно один охотник на демонов без разбора схватил цветочного демона, которая честно зарабатывала продажей цветов, и забрал ее. Ее мужу пришлось обращаться в полицию.

— Говорят, ее до сих пор не нашли. Думаю, ее, скорее всего, переплавили.

— Так кто же на самом деле вредит людям?

Слушая его жалобы, Фэй Цянь покраснела до ушей и снова глубоко поклонилась.

— Простите, я… я помогу вам собрать испорченный рис.

Демон-бык хмыкнул, убрал рога и с наслаждением выдохнул струйку дыма.

— Вот это уже лучше.

... ...

К тому времени, как Фэй Цянь закончила жать рис на целом поле, солнце уже садилось за горы. Багровые лучи заката отражались в рисовых полях.

Подул долгий ветер, и золотые колосья закачались, издавая шелест, словно щекоча душу.

Золотые и багровые тона смешивались между горами и полями, создавая картину тихой и далекой осенней идиллии.

Дядя-демон оказался добрым. Он не только накормил ее ужином, но и отвез в городок на своем электрическом трицикле.

— Маленькая даоска, впредь не будь такой импульсивной.

Дядя Бык неторопливо сказал, держа сигарету в зубах: — Будь то человек или дух, все хотят жить спокойно.

— Среди духов есть плохие, но и среди вас, людей, есть плохие люди. Нельзя всех под одну гребенку.

— Разве трагедии Сюй Сяня и Бай Нянцзы недостаточно, чтобы это доказать?

Фэй Цянь обняла рюкзак: — Сюй Сянь и Бай Нянцзы? Кто это?

— …

Глядя на ее невинное и невежественное лицо, дядя-демон затушил сигарету и вздохнул.

— Ты хорошая девочка. Со временем поймешь.

Спрыгнув с трицикла и помахав на прощание дяде-демону, Фэй Цянь с рюкзаком за спиной побрела по вымощенным синими плитами улочкам городка.

Сегодня в городке как раз проходил кинофестиваль, и даже с наступлением ночи повсюду горели огни.

Фэй Цянь провела четырнадцать лет на горе Цинфэн. В даосском храме было мало посетителей, только она, Чжанмэнь и несколько старших братьев.

Поэтому за все эти годы она никогда не видела такого пейзажа и такого количества людей.

Городок пересекали каналы, а на старинных зданиях вдоль берегов висели ряды больших красных фонарей.

Лодочники, напевая неизвестные мелодии, покачивали длинными шестами, ведя свои лодки, от которых по воде расходились круги.

На обоих берегах прогуливались и фотографировали многочисленные туристы с рюкзаками.

В этот момент жемчужина ночного света в руках Фэй Цянь снова засветилась. Она протиснулась сквозь толпу вперед и увидела молодую женщину с кошачьими ушками, которая, прислонившись к узорным перилам, вела стрим с телефона.

— Привет, дорогие фанаты! Сегодня в городке Циншуй кинофестиваль, и Мао Цзяоцзяо сейчас находится прямо на месте событий. Скоро звезды, участвующие в фестивале, проплывут по реке на лодках.

— По достоверным сведениям, лучший актер У Чи тоже будет здесь!

Фэй Цянь видела, что женщина, хоть и смешалась с толпой, не делала ничего враждебного по отношению к людям, а просто держала телефон и разговаривала сама с собой.

Вспомнив недавнюю ошибку с дядей-демоном, Фэй Цянь немного поколебалась, прежде чем протиснуться вперед, потянуть ее за рукав и напомнить:

— Ты показала свою истинную форму.

Услышав это, женщина-демон удивленно обернулась к ней: — Девочка, о чем ты говоришь?

Фэй Цянь указала на ее кошачьи ушки.

Женщина-демон странно посмотрела на нее, а затем фыркнула от смеха, сняла ушки с головы и, наклонившись, надела их на голову Фэй Цянь.

— Это ободок с кошачьими ушками. Если тебе нравится, малышка, я тебе его подарю.

Фэй Цянь растерянно потрогала снятые ушки — они действительно были не настоящими.

Она снова опустила взгляд на хвост женщины-демона, который едва заметно виднелся у нее за спиной и испускал демоническую ауру.

— Но ты ведь точно демон.

Услышав это, женщина-демон прикрыла рот рукой и захихикала, кокетливо говоря в телефон:

— Дорогие фанаты, посмотрите, тут маленькая даоска, она говорит, что я демон, хе-хе-хе~ Это потому что я красивая? Какая прелесть~

Фэй Цянь увидела, как на экране телефона быстро промелькнуло множество сообщений. Эта сцена напомнила ей, как ее старший брат, хихикая, тайком смотрел в телефон.

— Мао Цзяоцзяо, ты богиня моего сердца!

— Мао Цзяоцзяо, ты самая красивая!

— Откуда эта маленькая даоска? Это косплей?

— biubiubiu щедро забросал 100 глубоководных торпед!

— «Я люблю тебя, Мао Цзяоцзяо» непревзойденно подарил роскошную яхту!

Мао Цзяоцзяо помахала рукой в экран и кокетливо сказала:

— Ладно, дорогие фанаты, спасибо всем за подарки~ Но на сегодня стрим пока заканчивается. Эта маленькая даоска такая милая, Мао Цзяоцзяо собирается угостить ее чем-нибудь вкусненьким. Позже я выложу фото в Weibo, не забудьте поставить лайк! Чмок!

Сказав это, она, не обращая внимания на пролетающие по экрану стоны и сожаления, выключила стрим, убрала телефон и, уперев руки в бока, посмотрела на Фэй Цянь, настороженно осматривая ее с ног до головы.

В этот момент.

— Гур-гур…

Фэй Цянь схватилась за живот, ее лицо залилось краской.

Она весь день сажала рис, и то немногое, что она съела в обед, давно переварилось.

Увидев это, женщина-демон наконец беспомощно вздохнула.

— Маленькая даоска, проголодалась?

---

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение