✅ Глава 35, часть 4

Отдельная история, в которой Альтерия не реинкарнировала. Конец зимы. 12 лет.

Следующей весной я буду учиться в Магической Академии... Почему я так плохо владею общей магией? Мне понадобился целый месяц, чтобы создать огонь из кончиков пальцев...

Если бы я поступила в Академию в таком состоянии, меня бы заклеймили как неполноценного ученика и опозорили бы дом Висп... Это было бы совершенно неприемлемо.

В связи с этим я решила предвосхитить события и заставила отца нанять наставника, чтобы он обучал меня магии с раннего возраста. Он обучил меня общей магии в меру своих возможностей. Однако... Усилия не окупились. Даже после четырех лет обучения я смогла освоить лишь заклинания до второго курса.

После одной из моих практических сессий мой наставник сказал:

—Я знаю, что ты стараешься изо всех сил, Альтерия. Ты серьезная, целеустремленная, не сдаешься... У тебя есть все задатки, которые необходимы для того, чтобы преуспеть в магии. Не будет странным, если ты станешь лучше выпускников Академии. Но все же... Я плохой учитель. Мне так жаль... — он с досадой опустил голову, но я поняла его. Это была не его вина... Это была моя. Это мне не хватало таланта к родовой магии.

Все это было не напрасно, потому что я смогла отказаться от таланта к магии кукол, регулярно практикуя общую магию. Тем более, что я могла принести беды своей семье. Это было больно слышать. Я не могла допустить, чтобы мои способности привели к гибели семьи Висп, поэтому мне было крайне важно избавиться от них. Я была искренне благодарна напутствию странствующего священника, который предупредил меня об этом заранее. Это были старые учения Рокисона, которые преподавал сам великий мудрец...

"Необычные таланты ведут к гибели, ибо они - остатки сил старых жестоких богов. Не полагайся на эти таланты, ибо они обманчивы и заманят тебя к злым богам, желающим вновь поглотить этот мир. Доверься мудрости. Учись у мудреца, и твои необычные таланты пропадут. Радуйся тому, что родился со своими талантами, ибо, преодолев их искушение, ты станешь намного сильнее".

"Учение мудреца" - это общая магия... И, как и было сказано в летописях, мои способности к кукольной магии неуклонно снижались по мере того, как я практиковала все больше и больше общую магию.

... А несколько дней назад я даже перестала чувствовать духов. Было немного одиноко не слышать их голоса, но и облегчение. Этот талант не должен был появиться здесь, поэтому мне было лучше без него. Быть необычным - грешно.

***

Утро было пасмурным, на улице дул прохладный ветер, хотя было явно теплее, чем несколько недель назад... Это признак конца зимы.

Должна ли я притвориться больной и отложить посещение Магической Академии?

... Я такая жалкая дочь герцога. Я не могла так думать. И все же трудно было не сделать этого, получив еще одно письмо от моего жениха. Эльстат Розерем прислал мне еще одно письмо... Письмо, написанное одним из его слуг, так как почерк явно не его. Как обычно, я ему совершенно безразлична, не так ли?

Я вздохнула... Я все поняла. Решение о нашей помолвке было принято нашими родителями, а я всего лишь неполноценная аристократка, не умеющая правильно обращаться с родовой магией. Я не заслуживала его внимания. Я не имела права жаловаться на получение письма, написанного его слугой... Достаточно просто получить отчет о его последних делах.

Эльс по-прежнему каждый день размахивал мечом. Сначала он просто играл с деревянным мечом, изображая героя, но... После того, как в десять лет его спасла авантюристка по имени Ферия, он полностью отказался от забот о преемственности семьи Розерем и стал полностью посвящать себя фехтованию. У него это неплохо получалось. Эльс даже занял четвертое место на последнем турнире, проходившем в столице Империи. Ему пришлось участвовать, скрывая свою личность, но все же единственная причина, по которой он проиграл в полуфинале, заключалась в том, что его соперником был не кто иной, как действующий чемпион Карл Пеним. А вскоре после этого легендарный Бродячий Граф посетил его, заинтересовавшись его невероятными способностями.

Я немного завидовала ему. Хотела бы я иметь талант, который был бы достаточно хорош, чтобы все вокруг признали его. Нет. Я не могла... Другие - это другие, а я - это я. Завидовать бессмысленно. Я отказалась от кукольной магии, и это сделало меня гораздо ближе к тому, чтобы стать "нормальным" человеком.

Это было правильное решение. Фамилия "Висп" не будет запятнана мной. Я стану той, кто может с гордостью стоять рядом с Эльсом. Я не буду для него позором.

День начался... Я позвала служанку, чтобы она помогла мне переодеться, чтобы я могла начать тренировку... Я могла бы переодеться сама, но для знати важно полагаться в таких делах на других. Служанка помогла мне надеть обычную мантию. Мой наставник учил меня одеваться, как волшебница. Это не суеверие. Признав свою магию, ты будешь охотнее совершенствоваться в ней.

Я покрутилась перед зеркалом, чтобы убедиться, что с моим видом все в порядке. Вроде бы все было на месте, и я уже собиралась начать. Но в этот момент я услышала стук в дверь.

—Леди Альтерия, к вам пришел человек, называющий себя священником Аскусом. Он говорит, что есть нечто важное, что он хочет показать вам. Однако он не запланировал свой визит заранее... Должен ли я сказать ему, чтобы он пришел в другой день? — сообщил мне мой дворецкий Уоррен.

Обычно я делала так, как он говорил, но это был не простой посетитель. Священник Аскус — это тот, кто посещал меня три года назад и очень заботился обо мне. Он видел, как я беспокоилась о том, чтобы научиться общей магии, и в итоге проникся сочувствием к моим трудностям. Он сказал, что отправится в путешествие на поиски способа улучшить мои способности, и пообещал связаться со мной, как только что-нибудь найдет.

Какая неожиданная встреча! Должно быть, это благословение великого бога Рокисона. Должно быть, он наградил меня за то, что я преодолела испытание отказа от магии кукол!

Я хотела тут же побежать к священнику, но не смогла этого сделать, так как сейчас я была в халате, а к нам в дом пришел гость. Служанка помогла мне переодеться в мой любимый наряд. Белая блузка в сочетании с темно-синей лентой вместо галстука и юбка. Она производила впечатление спокойной и степенной зрелой леди, поэтому мне нравилась эта одежда, когда я выходила в свет.

Я была готова, но... я не могла уйти. Для благородного человека было хорошим тоном подождать пятнадцать минут, чтобы поприветствовать гостя. Мой отец и старший брат могли игнорировать это правило, считая его бессмысленным, но оно важно. Особенно для меня, уступающей в магии, я должна быть уверена, что в таких вопросах веду себя как обычный аристократ.

И вот так время шло... Медленно. Что время тянется так долго? Я просто не могу больше ждать.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение