У Линь Куна в арсенале имелось:
Два мачете, тесак и кухонный нож.
Защитное снаряжение состояло из:
Учебников начальной школы, примотанных скотчем к телу, мотоциклетного шлема и железного таза на голове.
Враги:
Орда зомби, окружившая отца, — около двадцати шести особей. Зомби-старик, ковылявший к сестре.
Вопрос:
Как в столь отчаянном положении спасти и отца, и сестру?
Ответ прост:
Метнуть мачете и убить старика. Затем помочь отцу вырваться из окружения.
Но проблема в том, что:
Линь Кун был чемпионом школы по бегу, а не мастер метания ножей.
Слабое место зомби — голова. Только разрушив мозг, можно остановить их.
Старик находился примерно в тридцати метрах. Даже с двумя мачете шансы попасть в его покачивающуюся голову были невелики.
Поэтому…
Нужно целиться в ноги!
Старик передвигался медленно, маленькими шажками, его движения были предсказуемы.
Добежав до отца, Линь Кун остановился и, несмотря на нехватку времени, заставил себя успокоиться, сделав глубокий вдох.
Чем опаснее ситуация, тем хладнокровнее нужно действовать.
— Ты что делаешь?! Спасай сестру! — взревел Линь Дашань, увидев, что сын бежит к нему. Он размозжил голову одному из зомби и повернулся к Линь Куну.
— Мы же договаривались, Цяоцяо важнее всего!
Действительно, семья Линь обсуждала подобный сценарий. В случае опасности приоритет спасения был следующим: сестра, Линь Кун, мать, а отец мог пожертвовать собой.
— Вжик-вжик!
Не обращая внимания на отца, Линь Кун, восстановив дыхание, метнул мачете.
— Шмяк-шмяк!
Удача была на его стороне — оба попали в цель!
Одно мачете вонзилось в ступню, второе — в лодыжку. Старик рухнул на землю и начал подниматься.
С его медлительностью на это требовалось секунд тридцать-сорок.
Времени, чтобы освободить отца, было достаточно.
— Чёрт! Оставьте моего отца! Нападайте на меня! — крикнул Линь Кун, бросаясь на зомби с тесаком в левой руке и кухонным ножом в правой.
— Молодец, сынок! — гнев отца сменился радостью, он с новыми силами взмахнул мотыгой, размозжив ещё одну голову.
— Папа, бей по ногам, не по головам! — Линь Кун пригнулся, держа центр тяжести низко.
Он семенил, орудуя тесаком и ножом, целясь зомби в лодыжки и сбивая их с ног.
Голова — уязвимое место зомби, но сейчас бить по ней было неэффективно.
Череп — самая прочная часть тела, чтобы пробить его, нужна большая сила.
Даже если бы двадцать зомби стояли неподвижно, разбивая им головы, можно было бы быстро выбиться из сил.
Но бить по ногам гораздо легче. Сбитый зомби какое-то время не мог подняться, давая человеку шанс убежать.
— А, точно, по ногам! — Линь Дашань обычно обсуждал с семьёй тактику борьбы с зомби. В запале он забыл про ноги и пытался убить тварей. Если бы он сразу вспомнил про ноги, то, возможно, уже вырвался бы из окружения и не нуждался в помощи сына.
Он нагнулся и взмахнул мотыгой, сбив сразу трёх зомби.
Линь Дашань был силён, а Линь Кун ловок, быстр и сообразителен.
Вдвоём они быстро вырвались из кольца зомби.
Тем временем…
Старик наконец поднялся, но как только он шагнул к Линь Цяоцяо…
Мачете выдернули из его ступни, и…
— Хрясь!
Линь Кун вонзил мачете старику под подбородок, пробил нёбо и, продвинув клинок вверх, разрушил мозг. Затем провернул лезвие пару раз, превратив мозг в кашу.
Зомби-старик, потеряв остатки жизни, рухнул.
— Блин! Мою сестру трогать?! — Линь Кун схватил большой камень и размозжил старику череп.
— Брат! Папа! — услышав голоса, Линь Цяоцяо разрыдалась.
Зрение почти вернулось к ней.
Линь Дашань обнял дочь: — Всё хорошо, Цяоцяо. Папа и брат здесь.
— Плохи дела, сюда идёт целая толпа зомби, — Линь Кун вытер мачете о штаны старика и заткнул за пояс.
Оглядевшись, он увидел, что со всех сторон к ним приближается больше сотни зомби.
И всё из-за этого треклятого яйца! Линь Кун готов был убить тираннозавра.
Хотя он и не видел, как раскололось яйцо, но, судя по красному тираннозавру и развороченному очагу, можно было догадаться, что виновник — именно оно.
Его мучил вопрос: как окаменевшее яйцо могло вылупиться? И почему появление динозавра вызвало такой переполох? Это точно был не обычный тираннозавр.
— Папа, пошли домой, — дом Линь Кунов был трёхэтажным и хорошо укреплённым.
Когда отец и сестра оказались в безопасности, Линь Кун сходил в огород за тремя-четырьмя тыквами и забаррикадировал дверь кухни столом, ведрами и прочим хламом.
Спальня на втором этаже.
Закончив с приготовлениями, Линь Кун взял нейлоновую верёвку.
Ярко-красный тираннозавр почему-то проникся к нему симпатией.
Детёныш лизал Линь Куну штанину, виляя хвостом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|