Глава 11. Выбор слов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— После вопроса на другом конце телефона воцарилась долгая тишина. Чжан Чи тоже молчал, и вдруг ему стало смешно. Такие чувства, такие чувства не нужно было подвергать сомнению!

Если эти чувства существуют, как это может быть иллюзией?

— Откуда ты знаешь это имя? — ответил Ло Чаннин, и тут же его голос изменился: — Ты… — Чжан Чи повесил трубку. Реакция Ло Чаннина подтвердила, что имя и его игра на пианино были правдой. Он посмотрел на доктора с серьёзным выражением лица: — Доктор, в этом мире действительно много вещей, которые наука не может объяснить. Я был атеистом двадцать один год, но теперь, кажется, мне придётся пересмотреть свои ценностные ориентиры.

— Какое это имеет отношение к ценностным ориентирам? — доктор Ван Миншэн повысил голос, но тут же понизил его, доброжелательно и мягко глядя на Чжан Чи. Он подумал, что тот серьёзно болен, и решил поговорить с ним.

Чжан Чи заплатил немалые деньги, чтобы попасть к нему, поэтому не спешил уходить. Он снова принял расслабленный вид, словно просто платил за то, чтобы с ним поговорили.

Доктор Ван Миншэн действительно был способным специалистом. Чжан Чи разговаривал с ним, и доктор, чья внешность внушала доверие, а тон был непринуждённым и умеренным, с лёгкой наводящей интонацией, незаметно для Чжан Чи вытянул из него всё: от того, как Чжан Сяои сбила его машиной, до того, как он увидел Ван Цзюаньшэн и как позже на похоронах ему являлись видения.

Ван Цзюаньшэн всё это время стояла за спиной доктора. Чжан Чи продолжал рассказывать: — Это был очень красивый мальчик. Я собиралась учиться в Париже, а он не хотел, чтобы я уезжала, всё звал меня мамой и бежал за машиной. Я чувствовала такую боль в сердце, на самом деле я хотела выйти и вернуться.

Ван Цзюаньшэн была ошеломлена. Как Чжан Чи мог знать всё это? И он ещё… — Феномен сопереживания, — вздохнул Ван Миншэн, делая предварительный вывод. — Вы из-за чувства вины испытали феномен сопереживания, потому что вас спасла мать.

— Вначале я тоже так думал, — ответил Чжан Чи Ван Миншэну. — Значит, все эти видения должны быть ложными, это я сам их себе нафантазировал, верно?

Ван Миншэн подумал, что этот пациент умён, молод и даже немного хитёр. Он кивнул: — Точнее говоря, вы будете искать информацию о Ло Чаннине и госпоже Ван Цзюаньшэн, а затем, основываясь на этой информации, самостоятельно воссоздадите и дополните несуществующие воспоминания.

— Но некоторую информацию невозможно найти, если ты не являешься непосредственным участником событий, — тихо сказал Чжан Чи.

Ван Миншэн удивился, но тут же его острый ум связал это с чередой невероятных поступков, которые Чжан Чи совершил с момента прихода. Его рука скользнула по столу, и книга упала на пол.

С глухим стуком иностранная книга ударилась о пол. Ван Миншэн смотрел на Чжан Чи, остолбенев. Он хотел сказать, что, возможно, когда-то давно английское имя Ло Чаннина было Джон, или что, возможно, в какой-то момент Чжан Чи случайно услышал, что тот играет на пианино… Но в итоге Ван Миншэн сменил выражение лица на сложное: — На самом деле, я тоже не совсем материалист.

— Если вы не возражаете, моя старшая коллега, специалист в области изучения человеческого сознания, если ничего не случится, сейчас должна спать дома. Я позвоню ей, и она сможет приехать в течение часа.

Ван Миншэн отбросил часть своей мягкости, добавив немного эмоций. Чжан Чи немного удивился и выпрямился: — Что вы сказали? Специалист по психике? По психическим заболеваниям?

— Ни в коем случае, не поймите меня неправильно! — поспешно возразил Ван Миншэн. — Она занимается исследованиями проблем существования человеческого сознания. Вы также можете считать её специалистом в области психологии.

Чжан Чи на этот раз был в часах и посмотрел на своё запястье: — Доктор, вы знаете, как дорого к вам попасть?

Ван Миншэн слегка вспотел: — Ну, я тоже активно решаю проблему. Видите ли, моя старшая коллега ещё более профессиональна, к ней ещё труднее попасть, и вы можете быть уверены в её профессиональной этике, также можно подписать соглашение о конфиденциальности. И она редко бывает в городе S в этом месяце, обычно она летает по всему миру.

Чжан Чи снова откинулся на спинку стула, его голос стал глубоким, как у злодея из фильма: — Надеюсь, мои деньги не будут потрачены впустую, доктор.

За пределами кабинета консультанта Чжан Цзе стояла перед высоким горшечным растением. По телефону агент Чжан Чи говорил возбуждённым и немного странным тоном: — Сюй Чэнцянь попросил А-Чи прийти на прослушивание сегодня днём, но я думаю, это почти наверняка, нет, это уже решено.

Чжан Цзе ответила ему: — Сюй Чэнцянь изначально коммерческий режиссёр, без особого стержня. Неужели большой босс, господин Вэнь, оказал на него давление?

— Это не давление. Разве «Чэнлоу Медиа» не была первым инвестором этого фильма? «Чэнлоу» вложила половину, а остальные несколько мелких компаний вместе вложили другую половину. Но теперь это не так. Кроме «Чэнлоу Медиа», все те компании отозвали свои инвестиции. Теперь «Лэду Культура» вложила вторую половину.

Услышав это, Чжан Цзе сказала: — Большой босс на этот раз напрямую вложил капитал, очень хорошо, это очень похоже на властного босса.

— Несколько десятков миллионов, — пробормотал агент, его тон становился всё более странным: — Это что, ритм настоящей любви?

— Настоящая любовь? — громко рассмеялась Чжан Цзе. — Да, действительно очень сильная любовь.

Агент не знал отношений между Чжан Чи и Вэнь Субаем, но он видел Вэнь Субая и испытывал к нему необъяснимое благоговение. Не желая продолжать разговор, он сказал Чжан Цзе: — А-Чи сейчас у тебя, верно? В три часа дня Сюй Чэнцянь попросил его прийти на прослушивание. Куда мне приехать за А-Чи?

Чжан Цзе ответила ему: — Отправь мне адрес. Если успеешь, приезжай сам, если нет, я доставлю его на место.

Пока Чжан Цзе говорила, женщина с длинными волосами прошла мимо неё, поздоровалась с помощником консультанта на ресепшене и вошла в кабинет. Чжан Цзе этого не видела. Женщина толкнула дверь, тихо закрыла её и встретилась взглядом с двумя людьми в комнате.

Ван Миншэн поприветствовал её: — Старшая коллега, вы так быстро приехали.

— Двадцать минут, — женщина опустила голову, посмотрела на свои часы, а затем на Чжан Чи: — Здравствуйте, я Ся Мэн. Ся как лето, Мэн как росток.

Чжан Чи всё это время сидел, опустив голову, и играл в «три в ряд» на своём сенсорном телефоне. Он даже не поднял головы, чтобы посмотреть на неё: — Я Чжан Чи, большинство жителей Хуася меня знают.

— Я знаю вас, Чжан Чи. Чи как «пылающий». Ваше лицо очень соответствует закону золотого сечения, оно прекрасно смотрится на экране, и выбор актёрской профессии был очень очевидным.

Чжан Чи, который не поднимал головы, услышав это, пробормотал про себя: «Что это за чудачка? Кто так хвалит людей?» Как странно, за столько лет он впервые услышал, чтобы его красоту хвалили, ссылаясь на золотое сечение.

Чжан Чи поднял голову. Женщина напротив него была с немного растрёпанными волосами и без макияжа, но это не скрывало её правильных и изящных черт лица. Чжан Чи тут же заблокировал телефон, положил его на стол и, прямо глядя на Ся Мэн, усмехнулся: — Красавица, я впервые слышу, чтобы меня так хвалили за красоту, это так научно обоснованно.

Ван Миншэн, сидящий напротив Чжан Чи, был немного удивлён. Чему он удивлялся? Только что Чжан Чи разговаривал по телефону, и его нежный вид трогал до глубины души. А теперь этот парень флиртует с его старшей коллегой прямо у него на глазах?

Ся Мэн махнула рукой: — Даже ваш характер очень подходит для того, чтобы быть звездой. По крайней мере, вы очень хорошо флиртуете с девушками.

— И ещё, кто напротив вас? На кого вы смотрите? — Ся Мэн вытянула палец, указывая на место примерно в метре от Ван Миншэна. Ван Миншэн и Чжан Чи проследили за её пальцем. Чжан Чи увидел, как Ван Цзюаньшэн нахмурилась, и тётушка недовольно поджала губы: — Эта девочка, как она может указывать пальцем на людей? Это так невежливо.

Чжан Чи так не думал, он чуть не сполз со стула от удивления! Его глаза тут же загорелись, и он посмотрел на Ся Мэн: — Красавица! Нет! Эксперт! Вы можете видеть тётушку Цзюаньшэн?

— Я не вижу, — Ся Мэн подошла, придвинула стул к круглому столу и села напротив Чжан Чи: — Я вижу, что вы смотрите. Вы играли на телефоне и время от времени поглядывали на Ван Миншэна, как будто там кто-то стоял.

Чжан Чи встретился с ней взглядом и только тогда понял, что у этого специалиста по психике были ясные и проницательные глаза.

Он почувствовал некоторое давление и невольно отодвинулся назад: — Красавица, сидеть так близко, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу, я покраснею.

— У меня очень мало времени, — Ся Мэн снова посмотрела на часы. — Сегодня днём я вылетаю в Восточную Африку. Если бы ваш случай не был особенным, я бы не приехала.

Чжан Чи поверил. Сколько раз эта женщина собиралась показывать жестами, что она торопится?

— Начните рассказывать, — прямо сказала Ся Мэн. — Расскажите мне обо всех инцидентах, связанных с тем, что вы видите «тётушку», и обо всех странностях, которые произошли.

Тон Ся Мэн был прямым, совсем не похожим на Ван Миншэна. Если Ван Миншэн был мягким и деликатным, то она была прямой и решительной. Но, чёрт возьми, несмотря на такое отношение, Чжан Чи чувствовал, что Ся Мэн гораздо надёжнее Ван Миншэна!

Время шло. На этот раз Чжан Чи рассказывал подробнее, чем Ван Миншэну. Ся Мэн, в отличие от Ван Миншэна, не прерывала его повествование, но часто останавливала его, чтобы задать вопросы, углубляясь в детали. В руке она держала тетрадь в твёрдом чёрном переплёте и время от времени делала в ней записи.

Когда он закончил рассказывать о вчерашнем сне, выражение лица Чжан Чи стало немного мрачным. Ся Мэн, выслушав, собиралась задать вопрос, но тут услышала, как Чжан Чи тихо сказал: — Почему я должен всё это чувствовать? Это не моя жизнь. У меня нет такой удручающей жизни.

Чёрная ручка-роллер замерла. Ся Мэн посмотрела на Чжан Чи: — Почему вы говорите «удручающая»?

Чжан Чи потёр лицо. Выражение лица Ван Цзюаньшэн напротив него было настолько сложным, что его невозможно было описать. Ся Мэн продолжила: — Я назову несколько слов, а вы выберите: радость, плач, скорбь, гнев, крик, печаль, спокойствие, молчание, счастье, открытость.

Ся Мэн сделала паузу: — Прошу прощения, я слишком много сказала… — Спокойствие, молчание, — на этот раз Чжан Чи прервал Ся Мэн. Он ответил ей.

Ся Мэн быстро записала это в тетрадь. После записи она невольно почесала ручкой голову. Ван Миншэн вздрогнул: «Похоже, это очень сложный случай».

Ся Мэн опустила голову, не глядя на Чжан Чи: — Я задавала этот вопрос с выбором слов три тысячи шесть раз. Вы второй человек, которого я встретила, кто одновременно выбрал спокойствие и молчание.

— Если вместо скорби и печали выбрать спокойствие и молчание, это значит… — Ся Мэн уставилась на тетрадь, её голос был нерешительным: — Это очень, очень грустно.

Закончив, она не услышала ответа. Взглянув на Чжан Чи, она увидела, что его взгляд устремлён вперёд, словно он видел что-то другое. В его чёрных глазах было спокойствие и молчание.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение