Глава 10 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 10

Прошла неделя. В субботу снова стояла прекрасная погода — ясный солнечный день.

В такую погоду Лян Я не могла упустить возможности перестирать все белье.

Ее сестра снова собиралась на свидание с тем же мужчиной. Сегодня они договорились поужинать вместе, вроде бы в ресторане с хого.

Поэтому днем Лян Вэй была свободна и сидела на диване, поджав ноги, с книгой в руках.

Почитав немного, она достала какие-то учебные материалы и начала их просматривать.

Лян Я развешивала белье на балконе и время от времени поглядывала на сестру. Хотя Лян Вэй выглядела расслабленной, между ее бровей залегла морщинка, словно ее что-то беспокоило.

Лян Я подумала, что, возможно, сестра хмурится из-за предстоящего свидания.

Несколько раз взглянув на Лян Вэй, Лян Я не выдержала:

— О чем задумалась? Кстати, ты так и не рассказала, о чем вы говорили в прошлый раз в парке. — Ты только жаловалась, как тебе тяжело притворяться благовоспитанной девушкой, а о самом свидании ничего не сказала. И еще… почему он до сих пор не женат? Мы же не в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу или Шэньчжэне, где много одиноких людей. В нашем городе обычно к двадцати пяти-двадцати шести годам все уже женаты или замужем. В маленьких городах — к двадцати трем-двадцати четырем. В деревнях — к двадцати одному-двадцати двум. А в отдаленных горных районах, как писали в новостях, и в тринадцать-четырнадцать лет уже есть дети. А ему уже немало лет. Тридцать? Или тридцать с чем-то? Один?

— Тридцать один. Он почти на два года старше меня. — Не знаю, он сказал, что у него были долгие отношения с ведущей местного телеканала. Они расстались год назад. Она младше его на пять лет. Вроде бы уехала в Шанхай, там ей предложили работу получше. И они расстались.

— Понятно. Значит, его бывшая девушка очень красивая? Ты… ты не переживаешь?

— А чего мне переживать? Ты видела этих ведущих местных каналов? Они что, писаные красавицы? Ты хочешь меня с ними сравнить?

Сестры разговаривали друг с другом без обиняков.

— Ну ты хоть немного поскромничай! Что значит «местный канал»? Там тоже много красивых девушек.

— Эй! Ты чью сторону занимаешь?!

— Твою, конечно, твою! — Я просто думаю, раз ты так уверена в своей внешности, и у вас с ним, похоже, все складывается, чего тебе волноваться? Соберись и иди до конца.

— Эх… ты не понимаешь. Если бы тебе пришлось несколько часов притворяться кем-то другим, ты бы так не говорила. Легко рассуждать, когда сама не пробовала. Вот, например, ты довольно спокойный человек. А если я тебе прикажу спорить по любому поводу, ругаться с каждым, кто тебе не нравится, ты сможешь это сделать? Тебе же будет некомфортно.

— Да, я понимаю. Но дело в том, что если бы мне пришлось стать скандалисткой, это было бы неправильно. А тебе нужно стать немного мягче, это правильно, так и должно быть. — Да что там сложного? Чтобы обмануть других, нужно сначала обмануть себя. Просто чаще повторяй себе: «Я — нежная женщина», «Мне нравится быть нежной» и все такое. Если будешь заниматься самовнушением, то в конце концов сама в это поверишь. И не придется все время притворяться. — Сейчас все занимаются самовнушением. Посмотри телевизор. Сколько мужчин живут в счастливом неведении, убеждая себя, что у них прекрасный брак? И так всю жизнь и проживут.

Лян Вэй ничего не ответила и пошла помогать сестре развешивать белье.

В обед Лян Я приготовила еду на двоих. Поев, она сказала Лян Вэй:

— Я пойду в кофейню. Ты посиди за столом, поглядывай, не вывесил ли кто-нибудь сверху что-нибудь ужасное. Если что — заноси наши вещи. И в половине третьего все убери. Не забудь закрыть решетки на окнах, чтобы воры не залезли.

Она говорила с сестрой, как с маленьким ребенком.

— Знаю, иди уже, надоела, — ответила Лян Вэй.

Лян Я быстро собралась и вышла из дома.

Проходя мимо второго этажа, она увидела, как люди заносят вещи в квартиру. Троих мужчин она не знала. Того, который приходил смотреть квартиру, среди них не было. Был другой молодой человек и двое мужчин постарше.

Лян Я спешила, поэтому только мельком взглянула на них и пошла дальше.

Выйдя из подъезда, она подумала: «Наверное, тот молодой человек — сосед того, кто приходил смотреть квартиру… Вроде бы нормальный, не похож на бандита. Только намного выше своего друга. — А что это они заносили? Кофейные зерна и кофеварки? Ладно, неважно. Они торгуют через интернет, а я закупаюсь в другом месте. Какое мне дело до их товара?»

В пять часов вечера Лян Я вышла из кофейни, зашла на рынок за продуктами и отправилась домой готовить ужин.

Дома сестры не было. «Наверное, ушла на свидание», — подумала Лян Я.

Она оставила продукты на кухне, помыла руки и зашла в комнату. Одежда была сложена на кровати, одеяло и подушки убраны. От белья пахло солнцем.

Она вернулась на кухню, начала готовить рис и чистить овощи.

Она решила приготовить жареные побеги рапса с грибами. На рынке она купила готовый салат из соевой кожицы, поэтому мясо решила не готовить.

Поужинав, она не знала, чем заняться. Она волновалась за сестру, думая, как проходит ее свидание.

В конце концов, она решила прогуляться до недавно открывшегося торгового центра и купить себе фруктовый чай. Салат из соевой кожицы был довольно соленым.

В торговом центре было всего несколько магазинов, и Лян Я быстро обошла их все. Потом поднялась на второй этаж в кафе и купила стакан таро-смузи.

Спустившись на первый этаж с напитком в руке, она вдруг увидела того самого мужчину, который заносил вещи в квартиру на втором этаже. Он шел ей навстречу с пластиковым пакетом, видимо, только что вернулся из супермаркета.

«Вот это неловко, — подумала Лян Я. — Это же не тот, кто приходил смотреть квартиру. Если бы это был он, я бы с ним поздоровалась, ведь мы уже немного пообщались. Но с этим мужчиной мы даже не знакомы. Может, сделать вид, что не вижу его?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение