Глава 2 (Часть 2)

Ее беспокойство было понятно: она всего лишь хотела лучшего для своих дочерей, исходя из собственного опыта. Вот только дочери не понимали ее. Старшая постоянно высмеивала ее меркантильность, а младшая все время нервничала, пытаясь выполнить ее желание и найти ей такого зятя, чтобы мать могла гордиться им перед соседями. При этом Лян Я чувствовала себя одинокой и слабой, считая, что не сможет найти достойного мужчину.

Разрушенная семья и властная мать действительно сильно повлияли на взросление девочек. Обе дочери были «не совсем нормальными»: старшая — властная, вспыльчивая и упрямая, а младшая — молчаливая, замкнутая и редко улыбалась.

Лян Я была очень тихим человеком.

Но такие девушки идеально подходили для работы в кофейнях или пекарнях. Они могли часами молча заниматься приготовлением изысканных угощений. В их заведениях, как и в них самих, царила тихая, уютная атмосфера с едва уловимым ароматом свежеиспеченной выпечки, создавая ощущение комфорта. Казалось, что хозяйка никогда не побеспокоит вас, но при этом все уже приготовлено для вашего удовольствия.

Поговорив с сестрой в гостиной, Лян Я ушла к себе.

Их старая квартира состояла из двух комнат и гостиной. Места было очень мало.

Когда они с сестрой были маленькими, родители жили в большой южной комнате, а они ютились в маленькой северной. Когда Лян Вэй поступила в университет, Лян Я четыре года жила с матерью, каждая в своей комнате.

Потом сестра вернулась в Учэн после университета, а Лян Я уехала учиться в другой город. И снова Лян Вэй и Лян Хун жили порознь, каждая в своей комнате.

В течение этих четырех лет, пока Лян Я не было дома, она не знала, как сильно ссорились мать и сестра. Возможно, она была единственной девушкой во всем Китае, которая считала жизнь в общежитии тихой и прекрасной, а своих соседок — милейшими людьми.

Она не понимала, что происходит с матерью и сестрой. На людях они обе были вежливыми и сдержанными, но стоило им остаться наедине, как они вспыхивали, словно спичка, брошенная в бензин.

Когда Лян Я вернулась в Учэн после университета и начала работать, она стала жить с матерью в южной комнате, где стояли две узкие односпальные кровати. Сестра жила одна в маленькой северной комнате, потому что ей нужно было готовиться к урокам в тишине.

Так они жили уже больше трех лет, почти четыре года — с тех пор, как Лян Я окончила университет. Мать и сестра сильно поссорились, и Лян Хун в гневе уехала в Хуайчэн. В южной комнате стало непривычно пусто, и Лян Я чувствовала себя одиноко.

Она взяла полотенце и пошла в душ, обдумывая планы на завтрашний день в кофейне.

Выйдя из душа, она позвонила матери. Во время разговора Лян Я ни словом не обмолвилась о сестре, чтобы мать не начала жаловаться на ее неблагодарность.

Она спросила, когда мать вернется. Лян Хун ответила, что пока не собирается, ей нравится жить в Хуайчэне, в просторном доме. Вспоминая квартиру в Учэне, она чувствовала себя загнанной в угол.

Положив трубку, Лян Я задумалась, не стоит ли ей взять кредит и купить собственную квартиру.

У нее и у сестры была неплохая работа, но они до сих пор не купили себе жилье по одной причине.

Мать была против. Она говорила, что незамужним девушкам не пристало покупать квартиры, это дело мужчин. Поэтому они и не решались.

Пару лет назад Лян Я предлагала сестре купить вместе большую квартиру и оформить ее на мать. Тогда им всем троим было бы просторнее.

Но мать ответила: — Женщинам не стоит тратить деньги на квартиры. Если вы такие умные, найдите себе мужей с большими квартирами. Выходите замуж и уезжайте, а я буду жить здесь одна, мне будет просторно. Эта квартира такая тесная, потому что вы никак не можете выйти замуж и живете со мной. Уедете — и будет просторно! К тому же, посмотри на наших соседей. У многих есть квартиры в городе, но они все равно вернулись сюда, чтобы провести здесь старость. Это значит, что наш район тихий и спокойный, здесь хорошо жить.

Как ни крути, она просто хотела, чтобы они поскорее нашли себе мужей…

На следующее утро в шесть часов Лян Я встала, засыпала замоченные соевые бобы в соеварку, а затем спустилась вниз и вышла из дома. Она пошла на ближайший рынок, купила немного овощей и две лепешки из нескольких видов злаков — сестра очень любила их на завтрак. Если бы дома была мать, ей пришлось бы купить еще и жареный хлеб с палочками из теста — и обязательно сладкий.

Они с сестрой любили соленые лепешки с зеленым луком, а мать предпочитала сладкие с жареным хлебом. Однажды они с сестрой в шутку спросили мать, точно ли они ее родные дочери, раз у них такие разные вкусы.

Мать ответила, что они ее родные, и что в их любви к соленым лепешкам нет ничего удивительного, потому что их отец тоже их любил.

Иногда Лян Я думала, что ее мать — настоящий мастер испортить любое настроение. Она не могла и двух слов сказать, не упомянув что-нибудь неприятное.

Вернувшись к дому, Лян Я увидела старика, который каждый день собирал по району макулатуру и старые вещи. Он проезжал мимо парковки на своем трехколесном велосипеде.

Лян Я внимательно посмотрела — он не задел машину сестры.

В прошлый раз этот старик поцарапал машину Лян Вэй, и та, увидев это, обругала его с головы до ног.

Старик тоже хорош, сначала он не знал, чья это машина, и начал спорить с сестрой:

— Не ваше дело! Занимайтесь своими делами!

Похоже, он впервые в жизни столкнулся с такой свирепой женщиной. Сестра отчитала его так, что он был вынужден отступить и заплатить за ущерб. В конце концов, она сказала:

— Моя мать сейчас не работает и постоянно сидит дома. Как только ты появишься в нашем районе с криками «Скупаю старые вещи!», она будет следить за тобой из окна. Если ты поцарапаешь чью-нибудь машину, она все сфотографирует, и тебе придется платить. Ты не ценишь чужое имущество, портишь его, а еще смеешь говорить мне, чтобы я занималась своими делами! Постыдился бы!

Лян Я смотрела, как старик свернул за угол дома и скрылся из виду.

Поднимаясь по лестнице с овощами и завтраком, она подумала: «Этот старик объезжал парковку стороной, словно чумы боялся… Наверное, теперь при виде машин он вспоминает лицо моей сестры…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение