Глава 5 (Часть 2)

— Моя подруга, ты ее видела в прошлый раз, сказала, что хочет взять меня с собой. Она знакома с владельцем кофейной плантации.

— Хм… Не думаю, что смогу поехать… Мама до сих пор не вернулась, а сестре нужно помочь с ужином… Я…

— Твоя мама еще не приехала?

— Нет.

— Слушай… не хочу тебя обидеть, но сколько лет твоей сестре? Неужели она не может сама приготовить себе ужин?

— Она никогда не готовила. Даже рис сварить не может, не говоря уже о лапше быстрого приготовления. То переварит, то недоварит.

— Ладно, ладно. Я вот что хотела спросить: если мы найдем там хорошие и недорогие зерна, то планируем закупить несколько мешков, а может, и договориться о постоянных поставках. Тебе нужно?

— Посмотрю, когда привезешь.

— Хорошо. Так ты точно не едешь?

— Точно… Может, когда у меня будет больше сбережений, тогда и поеду с вами.

— Ну ладно.

Поговорив с Синь Лэй, Лян Я решила позвонить матери.

— Алло, мама? Уже май, ты не собираешься возвращаться?

— Нет. Зачем мне возвращаться? Только ссориться с твоей сестрой. Я не вернусь!

— Эм, ну хорошо. А… мам, чем ты там занимаешься?

— Да ничем особенным. Семья твоей тети купила новую квартиру, сейчас там ремонт. Тетя с дядей работают, твой двоюродный брат целыми днями играет в видеоигры, вот я и присматриваю за ремонтом.

— Понятно.

— Кстати, мне тут предложили вести бухгалтерию для пары компаний. Как думаешь, стоит браться? Все равно делать нечего.

— Ты же в Учэне отказалась от всех клиентов. Зачем тебе снова этим заниматься? Наслаждайся пенсией, выращивай цветы, овощи. Зачем тебе работать?

Твоей пенсии и того, что мы тебе даем, разве не хватает?

Пенсия была больной темой для Лян Хун. Например, жена соседа, дяди Вана, никогда не работала, но дядя Ван устроил ее на фиктивную должность в государственное учреждение, и теперь она получала пенсию в четыре тысячи юаней.

А Лян Хун всю жизнь работала бухгалтером, но, поскольку у нее не было мужа, в ее учреждении, тоже государственном, ей не дали постоянную должность, и она осталась временной сотрудницей. Первые годы после выхода на пенсию она постоянно жаловалась: «Всю жизнь работала, как проклятая, а в итоге осталась временной сотрудницей с пенсией в две тысячи. А другие и дня не работали, а получают четыре тысячи! Если бы ваш отец был жив, они бы так со мной не поступили!»

Видя, как мать страдает, Лян Вэй и Лян Я решили каждый месяц давать ей по полторы тысячи, чтобы у нее было пять тысяч, как у других, и чтобы она не расстраивалась и не сравнивала себя ни с кем.

Выслушав дочь, Лян Хун возразила:

— Но я же не могу вернуться домой! Ваша сестра меня с ума сведет! И кто будет ухаживать за моими растениями? А здесь мне делать нечего. В этом старом доме моей матери еще хуже, чем в нашем. Я даже боюсь что-нибудь выращивать, вдруг сколопендры заползут.

Лян Я промолчала. Мать в каждом разговоре упрекала сестру в неуважении и непослушании.

— Ах да, Лян Я, присмотри за моими сциндапсусами и орхидеями, и еще за чесноком на балконе.

Мать выращивала все, что угодно: от изысканных орхидей до неприхотливых сциндапсусов и кактусов, и даже чеснок.

Лян Я и Лян Вэй как-то обсуждали увлечение матери садоводством и пришли к выводу, что ей просто нечем заняться.

Поэтому в их маленькой двухкомнатной квартире было полно растений, которые делали и без того тесное пространство еще более загроможденным и создавали довольно комичное впечатление.

— Хорошо, буду поливать их раз в неделю питательным раствором, — ответила Лян Я.

Как только она закончила разговор с матерью, в дверь постучала сестра. Ее лицо блестело, словно она только что сняла маску.

— Отличная маска, попробуй тоже.

— Хорошо, дай мне пару штук, выглядит неплохо.

— Кстати, Лян Я, коллеги хотят познакомить меня с одним мужчиной. Он работает в Управлении уличного освещения, на постоянной должности. Раньше у него были длительные отношения, но ничего не вышло… Как думаешь, стоит с ним познакомиться?

— В Управлении уличного освещения? Хорошее место! Это управление богатое, говорят, там все на тепленьких местечках сидят. Почему бы и нет? Обязательно познакомься.

— Мне кажется, такой мужчина — это отличный вариант. А наша мать все каких-то богачей ищет, ненормальная. Если встретишь такого мужчину, обязательно сходи на свидание, не слушай ее. Я раньше ее слушала, искала только определенный тип мужчин, и что в итоге? Ты же сама видишь, ни к чему хорошему это не привело!

— Эм… сестра, наверное, мне не стоило этого говорить, но, как твоя младшая сестра, которая заботится о твоем счастье, я думаю, тебе нужно прежде всего поработать над своим характером… Тебе не кажется, что ты во многом похожа на маму? Упрямая, никого не слушаешь, вспыльчивая, властная, вечно хочешь всех переспорить… Эм… мне кажется, если ты не изменишься, даже если встретишь хорошего мужчину, ты его отпугнешь.

Лян Вэй понимала, о чем говорит сестра, но осознать свои недостатки — это одно, а исправить их — совсем другое. Тем более, когда речь идет о характере. Его не так-то просто изменить. Это как студенту-бухгалтеру стать партнером в аудиторской фирме. Это долгий путь, не то что школьнику подтянуть математику на десять баллов.

Лян Вэй закатила глаза и сказала:

— Знаю, знаю! — и ушла.

Лян Я осталась одна в комнате. Она посмотрела на сциндапсус на подоконнике. Его крупные, сочные листья пышно свисали вниз.

Она вспомнила слова сестры и подумала: «Может, мне тоже не стоит слушать маму? Не обращать внимания на ее желания? Она слишком любит сравнивать, этому не будет конца. В мгновение ока мне исполнится тридцать. Пока я еще не слишком старая… Может, стоит познакомиться с тем мужчиной, о котором говорила Синь Лэй?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение