Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Незаметно наступила среда.

Днем Лян Я договорилась встретиться с другим специалистом по кофе в кофейне Синь Лэй, чтобы провести каппинг. Этот человек, в отличие от Лян Я и Синь Лэй, занимался оптовой продажей зеленых кофейных зерен в Шанхае, а не владел собственной кофейней или франшизой.

Когда Синь Лэй открывала свою кофейню по франшизе, помимо финансовых вопросов, она столкнулась с рядом ограничений. Starbucks работал только с собственными магазинами и не продавал франшизу частным лицам, а также диктовал, какие зерна использовать. С Шандао Кафе все было иначе: зеленые кофейные зерна считались расходным материалом, и можно было использовать как их зерна, так и свои собственные, при условии, что кислотность и горечь готового напитка соответствовали установленным параметрам.

Оптового поставщика кофейных зерен Синь Лэй знала уже пару лет. У нее было больше связей, чем у Лян Я, ее кофейня была больше, и она закупала зерна в больших объемах. Оптовики, заинтересованные в крупных заказах, предлагали Синь Лэй более широкий ассортимент. Лян Я же пользовалась случаем и, когда Синь Лэй звонила ей, приезжала на дегустацию и выбирала зерна для своей кофейни.

Поскольку Лян Я не могла закупать зерна в больших количествах, и ей хотелось сравнивать разные сорта, такие дегустации были для нее отличной возможностью попробовать разные варианты и выбрать что-то подходящее.

Ей приходилось действовать осторожно, ведь ее бизнес был небольшим. Во-первых, у нее не было средств на покупку больших партий зерен, а во-вторых, чем больше зерен она хранила, тем выше был риск их порчи.

Каждый раз, приезжая на такие дегустации, Лян Я чувствовала себя немного неловко, словно она пришла на вечеринку без приглашения, просто в качестве «довеска» к Синь Лэй. Поэтому она старалась меньше говорить и не задавать лишних вопросов.

Несмотря на некоторую неловкость, она все равно приезжала, ведь это была возможность купить зерна по оптовой цене, даже в небольших количествах.

Каппинг — это серьезное дело.

Перед ними стояли ряды белых кофейных чашек, наполненных темной жидкостью, на первый взгляд одинаковой. Рядом стоял стакан с чистой водой. Лян Я и Синь Лэй, вооружившись маленькими ложками, по очереди пробовали кофе из каждой чашки, записывая в блокнот свои впечатления о кислотности, горечи и аромате. После каждой пробы они полоскали рот водой.

Больше всего Лян Я понравилась арабика из Индонезии. Это был не тот сорт, который обычно использовали Starbucks или Шандао Кафе, а какой-то другой.

Заглянув в блокнот Синь Лэй, Лян Я увидела, что подруге тоже понравился этот сорт. Они решили купить побольше этих зерен.

Синь Лэй заказала партию на полтора года, а Лян Я — на полгода. Они опасались, что урожай и качество зерен в следующем году могут быть хуже, поэтому решили запастись этим редким сортом.

Сделав заказ, Лян Я отправилась домой.

Выйдя из кофейни, она направилась к автобусной остановке. Достав телефон, она хотела проверить, не писала ли ей Хэйли, и увидела пропущенный вызов от дяди Вана.

— Алло, дядя Ван? У меня телефон был на беззвучном режиме, не услышала звонок. Что-то случилось?

— А, Лян Я, сегодня вечером хотят посмотреть квартиру. Я сказал, чтобы он позвонил тебе, когда будет у дома. И еще, пусть он позвонит в твою квартиру, 302.

— Хорошо, поняла. А во сколько он придет?

— Сказал, что примерно в половине восьмого.

— Хорошо, хорошо.

— Ах да, он сказал, что будет снимать квартиру с другом. Они оба мужчины. Ты присмотрись к ним, посмотри, нормальные ли они, не похожи ли на бандитов. А то мало ли что.

— Хорошо, я обращу внимание.

— Ладно, спасибо тебе.

— Не за что.

— Хорошо… тогда… я кладу трубку?

— Да, до свидания.

Вечером, около половины восьмого, сестры Лян поужинали, и Лян Я помыла посуду.

Находясь на кухне, она услышала звонок в дверь. В их доме не было управляющей компании, и несколько лет назад жители заметили, что в подъезде стали появляться посторонние люди, которые расклеивали рекламу на стенах и засовывали листовки в двери. Жильцы решили, что это не только неприятно, но и опасно, ведь в дом мог проникнуть вор или грабитель. Поэтому они установили на входе противовзломную дверь с домофоном. Чтобы попасть в подъезд, нужно было позвонить в квартиру и дождаться, пока жилец откроет дверь.

— Алло, — ответила Лян Я.

— Здравствуйте, я пришел посмотреть квартиру.

— Хорошо, — ответила она и нажала кнопку, открывающую дверь. — Дверь открылась?

— Да, можете положить трубку.

— Хорошо.

Она взяла запасные ключи и спустилась на второй этаж. Через несколько секунд появился молодой человек.

Вспомнив наставления дяди Вана, Лян Я начала внимательно рассматривать посетителя. Он выглядел довольно скромно и неприметно, невысокого роста, около 173 сантиметров, в очках, производил впечатление начитанного человека… Лян Я не знала, как его описать, но интуиция подсказывала ей, что он не бандит.

Она открыла дверь, и молодой человек начал осматривать квартиру. Он заглянул на кухню, в ванную, в обе спальни, потом вернулся в гостиную. На самом деле, он не знал, на что обращать внимание, ведь ему было поручено снять эту квартиру, независимо от ее состояния.

Но с того момента, как он вошел, он думал только об одном: «Боже мой! Неужели господин Ань собирается жить в этой конуре? Низкие потолки, плохая звукоизоляция, старая кухня, а ванная… Они серьезно? Как здесь вообще можно мыться? Такое ощущение, что станешь еще грязнее… Ужас! Просто ужас!»

Молодой человек был в шоке от увиденного, но ему пришлось сделать вид, что он доволен.

— Это лучшая квартира из всех, что я видел, — сказал он. — Мы с другом приехали из маленького городка, живем здесь уже несколько лет. В конце прошлого года открыли интернет-магазин, продаем кофе и кофейное оборудование. Эта квартира отлично подойдет нам для жилья и хранения товара.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение