Глава 1

Лян Я чувствовала, что отношения между ее сестрой и матерью безнадежно испорчены.

Сестра была живым примером пословицы «Чем дольше дочь живёт с родителями, тем больше вероятность конфликтов». В свои тридцать лет она оставалась старой девой. Сама же Лян Я, которой исполнилось двадцать шесть, шла по стопам сестры.

В их дворе семья Лян была объектом постоянных пересудов.

Причина этого довольно сложная.

Их называли «семьей Лян» во множественном числе женского рода, потому что в их доме не было мужчины.

Отец Лян Я и Лян Вэй сбежал с разлучницей.

Лян Я помнила, как в средней школе отец перестал появляться дома. Хуже того, разлучница заявила ее матери: «Нам нужно подумать хорошенько, стоит ли оплачивать обучение ваших дочерей в университете. Ведь после восемнадцати лет у нас нет никаких обязательств. Пусть этот дом останется вам в качестве компенсации за их содержание до совершеннолетия».

Проблема в том, что эта квартира ничего не стоила.

Дом принадлежал армии, и у них даже не было свидетельства о праве собственности.

Мать Лян Я часто вздыхала: «Кто знает, когда снесут этот район. И дадут ли нам хоть какую-то компенсацию».

Этот небольшой район раньше был частью военного городка. Здесь располагались дома для семей военнослужащих.

Но после реорганизации в армии старое поколение военных, служивших в Учэне, уволилось в запас и перебралось в город, устроившись на работу в различные учреждения. Этот район, ранее принадлежавший военным семьям, был отделен от действующей части каменной стеной. С тех пор пути военных и жителей разошлись.

После этого район был благоустроен и реконструирован, став похожим на любой другой жилой квартал Учэна.

Однако у жителей не было документов на собственность, и в случае сноса они вряд ли смогли бы что-то отстоять.

Женщины, чьи мужья остались, не беспокоились. Их мужчины, бывшие военные, нашли хорошие места в городских учреждениях. Большинство из них за последние годы купили квартиры за пределами района, а некоторые даже обзавелись двумя или тремя.

Но у семьи Лян была только эта квартира.

Все эти годы мать одна поднимала дочерей, и ей было очень непросто. Откуда у нее могли быть деньги на покупку новой квартиры?

Мать всегда была женщиной с сильным характером.

Будь она слабой, то, услышав от изменившего мужа такую чушь про «компенсацию за содержание дочерей», наверняка разрыдалась бы: «Как же мне одной жить дальше?» Но нет, она стиснула зубы и решила: «Сама выращу, так сама и выращу!»

Упрямый характер матери, ее стремление быть лучше всех, по мнению Лян Я, был как благословением, так и проклятием.

Хорошо то, что она смогла вырастить ее и сестру.

Плохо то, что, во-первых, мужчинам не нравился такой характер, из-за чего муж и ушел к молодой кокетке. Бросил хорошую работу, семью, дом и ушел в бизнес, чтобы поддержать свою новую пассию. Во-вторых, этот характер повлиял и на ее дочерей.

Лян Я часто думала, что сестра до сих пор не замужем именно из-за своего характера. С одной стороны, на нее повлияла неполная семья, и она боялась брака. С другой стороны, на нее повлияла и жесткость матери, сделав ее такой же непримиримой. Вряд ли мужчинам нравятся такие женщины.

Мужчинам нравится женская непримиримость только в одном случае — когда она хранит ему верность, когда она непреклонна по отношению к другим мужчинам. В остальных случаях вряд ли кто-то оценит женщину с железным характером, лишенную мягкости.

Когда сестре было двадцать восемь-двадцать девять, она вдруг поняла, что все эти годы оставалась одна из-за своего характера, который сформировался под влиянием матери и семьи. Она никак не могла с этим смириться и часто ссорилась с матерью.

Лян Я наблюдала за этим и иногда пыталась их помирить, но в глубине души понимала, что лучше молчать. Когда ссорятся две женщины с сильным характером, их невозможно разнять.

Несколько лет назад в этом районе — бывшем военном городке — еще оставались сердобольные пенсионерки, которые пытались познакомить двадцатишестилетнюю Лян Вэй с кем-нибудь, но мать Лян Я всегда им отказывала.

В этой ситуации были виноваты и мать Лян Я, и соседки.

Эти женщины были старыми знакомыми, но в глубине души презирали тех, кого бросили мужья. Это были старые предрассудки. К тому же, они считали семью Лян неполноценной и небогатой, поэтому предлагали им женихов невысокого уровня, считая, что дочери Лян достойны только таких.

Но мать Лян Я так не думала. Она не считала, что ее дочери заслуживают кого попало. Она считала, что ее дочери достаточно привлекательны, чтобы выйти замуж за состоятельного мужчину. Разве не так принято в наше время? Мужчина с деньгами, женщина с красотой. Почему ее дочери должны выходить замуж за каких-то гастарбайтеров, рабочих с завода по производству печатных плат или отставных солдатиков, которые решили остаться в Учэне?

Мать Лян Я, с одной стороны, была слишком амбициозна, а с другой — ненавидела этих тетушек, которые смотрели на них свысока и не предлагали достойных кандидатов. Поэтому каждый раз, когда кто-то из соседок пытался кого-то им представить, она холодно отказывала, говоря: «В таких делах все зависит от судьбы. Если им не понравится тот, кого вы предлагаете, это бесполезно».

Те, кто хотел помочь, чувствовали себя оскорбленными и за спиной говорили другим: «Эта семья Лян слишком много о себе воображает. Сами живут так себе, а нос задирают. Ни семьи, ни денег, а самое ужасное — в доме даже мужчины нет. Какой богач посмотрит на их дочерей? А если и посмотрит, то только для забавы. Богатые женятся на равных!»

Один сказал, другой повторил, и вскоре все жители двора пришли к единому мнению.

Когда люди находят единомышленников, их смелость растет. Раньше только один-два человека шептались за спиной семьи Лян. Но когда все согласились, они стали говорить это уже вслух, так, чтобы семья Лян слышала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение