— Ну как там эта… — спросил я учительницу Чэнь, сидя на рифе. Её одежда развевалась на ветру, обрисовывая соблазнительные формы.
— Хех, моя главная жена, — подумал я о статусе учительницы Чэнь и почувствовал странное волнение. Не могу сказать, было ли это приятно или нет.
— Она умеет приспосабливаться. Но тебе стоит быть осторожнее, не попадись на её удочку, — сказала учительница Чэнь, легонько ткнув меня пальцем в грудь. Она тоже прислонилась к камню.
— Хех, — я понял, что она имела в виду. Сюй Ичжи осталась ради одной цели: соблазнить меня.
А потом, с моей помощью, расправиться с учительницей Чэнь и Цзэн Мэйюй.
— Ладно, не будем о ней. Учительница, что будем делать дальше? — спросил я, глядя на вулкан в центре острова. Старики говорили, что учительница Чжоу отправилась туда. Мне и самому хотелось взглянуть на это место. Как в центре острова, посреди таких густых джунглей, могло возникнуть поселение?
— Давай пока останемся здесь. Ты только что стал лидером, если ты сейчас уйдёшь, они могут тебя не принять, когда ты вернёшься.
Её слова меня расстроили. Я больше всего боялся именно этого. Я хотел отправиться вслед за учительницей Чжоу. И, если получится, вернуть её и других девушек на этот пляж.
С моей сетью мы все сможем прокормиться. Но сейчас был критический момент. Мне нужно было закрепить свою власть на этом пляже. И только потом я мог уйти. А на это потребуется как минимум полмесяца.
— Босс, беда! Ван Тяньань хочет похоронить больных стариков, но их жёны против. Они готовы на всё, чтобы их спасти! — Мы недолго разговаривали с учительницей Чэнь, как вдруг возникли проблемы. Мы сразу побежали к хижине, где лежали больные.
Несколько стариков, по приказу Ван Тяньаня, в самодельных масках выносили из хижины тела. Некоторые старики были уже мертвы. Другие находились без сознания. И лишь немногие ещё подавали признаки жизни.
— Босс, посмотрите, — сказал Ван Тяньань, увидев меня, с выражением отчаяния на лице.
Я, не говоря ни слова, дал ему пощёчину. — Хлоп! — Ван Тяньань упал на землю.
— Босс, я сделал это ради нашего пляжа! Если мы не похороним этих стариков, может начаться эпидемия!
Пока Ван Тяньань говорил, несколько старушек упали передо мной на колени.
— Босс, защитите нас! Мой муж ещё жив! Он ещё жив! Нельзя его хоронить заживо!
Я показал учительнице Чэнь и другим старикам, чтобы они подняли женщин. Я посмотрел на Ван Тяньаня.
— Ван Тяньань, я сделал тебя своим заместителем, ты можешь принимать решения, но не забывай, что есть ещё и я, твой лидер! Как ты посмел сделать такое, не посоветовавшись со мной? Хочешь, чтобы я тебя выгнал?
Я повысил голос. Я был зол. Как заместитель, Ван Тяньань мог принимать некоторые решения. Но хоронить стариков заживо… Это было слишком. Он сделал это, не спросив меня.
Он не уважал меня как лидера.
— Это… — Ван Тяньань понял, что перегнул палку, и посмотрел на меня с раскаянием.
— Босс, я… я погорячился, — он виновато опустил голову.
— Вставай, — сказал я и подошёл к старикам. От некоторых тел действительно исходил неприятный запах. Другие ещё хотели жить. Они смотрели на меня с мольбой в глазах. А некоторые были без сознания. Они были на грани смерти.
«Что же делать?» — Эта ситуация стала для меня серьёзным испытанием. Если я поступлю правильно, старики будут меня уважать. А если нет — они отвернутся от меня.
Жёны стариков и все остальные выжившие с пляжа окружили меня и смотрели, не отрывая глаз. Они ждали моего решения.
— Теперь, когда у нас есть еда, у нас появилось свободное время. Давайте перестроим хижины. Больных разделим на две группы: тех, кто ещё может ходить, поселим в одну хижину, а тех, кто без сознания, — в другую. А тех, у кого нет шансов… похороним.
Все замерли, услышав мои слова. Я посмотрел на Ван Тяньаня.
Он понял, что нужно делать.
— За работу! — скомандовал он и вместе со своими помощниками принялся за дело. Увидев, что кто-то начал действовать, остальные тоже взялись за работу. Одни строили хижины, другие хоронили тела.
Жёны умерших стариков плакали. Я велел учительнице Чэнь и другим женщинам успокоить их. А сам вместе с остальными стариками начал собирать ветки и листья для новых хижин.
Мы проработали весь день. Были построены две новые хижины. Тела стариков были похоронены. На пляже воцарилась тишина. Вечером все собрались у костра и начали жарить рыбу. Старики с удовольствием ели ароматную рыбу.
— Чжоу Шу, может, переведём этих стариков на наш прежний пляж? — спросила учительница Чэнь, садясь рядом со мной и откусывая кусок жареной рыбы.
— На наш прежний пляж? — Я удивился. Мы ушли оттуда, потому что были слишком слабы. Если бы со мной были все учительницы и одноклассницы…
…мы бы не боялись никого. Но втроём с учительницей Чэнь и Цзэн Мэйюй мы бы там не выжили.
— Нет, нужно ещё подождать, — покачал я головой. Сегодня, решив вопрос с похоронами стариков, я заработал немного уважения.
Но этого было недостаточно. Нужно было сделать ещё что-то, чтобы завоевать доверие этих людей. Наступила ночь. Мы с учительницей Чэнь и Цзэн Мэйюй легли спать в хижине посреди пляжа. У входа стояла Сюй Ичжи.
Она держала в руках одежду и смотрела на меня и учительницу Чэнь. Мы молчали, и она не решалась войти.
— Заходи, — сказала учительница Чэнь. Сюй Ичжи радостно забежала в хижину. Она хотела лечь рядом со мной, но боялась, что учительница Чэнь будет против.
— Ложись туда, — сказала учительница Чэнь, указывая на дальний угол. Места рядом со мной были заняты учительницей Чэнь и Цзэн Мэйюй. Днём я был лидером этого пляжа.
А ночью — их плюшевым мишкой. Цзэн Мэйюй, немного полежав, положила руку мне на шею и уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|