Глава 5. Учительница Чэнь ищет силы

— Нужно привязать к нижней части что-нибудь тяжёлое, чтобы сеть быстрее тонула.

— А если грузики распределить по краям, сеть будет раскрываться сама, когда её забросишь.

Решив, что грузики — хорошая идея, я начал искать подходящие камни. На пляже гальки было предостаточно, самых разных размеров.

Я поискал округлые камни весом примерно полкилограмма и начал привязывать их к сети. Закрепить камни с помощью верёвок оказалось непросто.

Я провозился почти до самого заката. Как следует всё закрепив и несколько раз дёрнув за сеть, чтобы убедиться, что камни держатся крепко, я выбрал свободное место на пляже и начал тренироваться.

С тяжёлыми камнями сеть стала вести себя по-другому, её было легче контролировать. Но несколько раз, по неопытности, я попадал камнями себе по ногам.

— Бах, бах, бах… — Было довольно больно, да и выглядел я нелепо.

К вечеру рыба ушла на глубину. Люди, проработавшие весь день, расходились по своим пещерам. Учительница Чэнь ненадолго вернулась в пещеру.

Разделав сегодняшнюю добычу, она пришла ко мне.

— Хлоп, хлоп, хлоп… — Учительница Чэнь аплодировала, наблюдая за моими успехами.

— Чжоу Шу, отлично получается!

Не знаю почему, но в присутствии учительницы Чэнь я всегда чувствовал прилив сил и работал гораздо лучше. Раньше мне удавалось раскрыть сеть только наполовину.

А сейчас, когда пришла учительница, сеть раскрывалась полностью.

— Учительница Чэнь, не волнуйтесь, — сказал я. — Теперь я не только накормлю вас с Мэйюй, но и верну остальных учительниц. Я сделаю всё, чтобы они больше не голодали, — я посмотрел на учительницу Чэнь горящим взглядом.

Сегодняшний уход учительниц и одноклассниц сильно меня задел. Я чувствовал себя ничтожеством, но в то же время меня переполняла решимость.

Все парни из класса, кроме меня, погибли. Поэтому я чувствовал себя обязанным позаботиться об учительницах и одноклассницах.

Я должен был стать для них опорой.

Учительница Чэнь, видя мой пылкий взгляд, мягко улыбнулась.

— Чжоу Шу… — Она подошла ко мне и, к моему удивлению, обняла.

— Чжоу Шу, я знаю, что многие девушки, чувствуя себя беспомощными, тайком прижимались к тебе. Ты ведь пользовался этим, да?

— Учительница, что вы! Это они просили меня обнять их, — я немного занервничал. Жизнь на острове полностью перевернула наши представления о нормах поведения.

Поначалу мне было тяжело, как и девушкам. Сначала они обнимались друг с другом или с учительницами.

Чтобы получить поддержку. Но потом они стали чаще обращаться ко мне.

Я не знал, почему. Возможно, дело было в разнице полов, возможно, в том, что мужские объятия давали им больше сил.

Некоторые просили обнять их ненадолго, другие — чтобы я держал их крепко, словно хотел растворить в своих объятиях.

Когда я обнимал полных девушек, мне было немного неловко. А когда обнимал красавиц — на душе становилось тепло.

Но я всегда делал только то, что они просили. Ничего лишнего себе не позволял. Мои объятия были для них источником силы.

А не чем-то непристойным, как можно было бы подумать.

— Я знаю, что ты хороший мальчик, — сказала учительница Чэнь, ещё крепче обнимая меня. — Иначе мы бы давно тебя выгнали. Но тебе ведь самому это нравится, правда?

За месяц на острове меня обнимали много раз. Я знал, что так девушки справляются со стрессом.

Но я никак не ожидал, что учительнице Чэнь это тоже нужно. И что она задаст такой странный вопрос.

— Учительница, вы же знаете, что у нас в классе есть несколько полных девочек. Мне не очень нравилось их обнимать. А вот когда меня просили обнять красавицы, я готов был держать их хоть целые сутки, лишь бы не отпускать.

— Хе-хе, мужчины такие похотливые, — учительница Чэнь рассмеялась и бросила на меня игривый взгляд. — А как долго ты хотел бы, чтобы я тебя обнимала?

— Ну… это… — Я покраснел, не зная, что ответить. Учительница Чэнь смотрела на меня пристально.

— Глупый, я обнимала тебя, чтобы почувствовать твою силу. Хотела понять, почему девочки так к тебе тянутся. А ты, оказывается, о чём-то неприличном подумал. — Похоже, учительница Чэнь догадалась о моих мыслях.

Она ущипнула меня за бок и отстранилась.

— Хе-хе, — я смущённо почесал затылок. Не знаю почему, но на острове я стал смелее выражать свои чувства к учительнице Чэнь.

Возможно, это из-за обстановки. Но я понимал, что она — моя учительница, а я — её ученик.

Может быть, в университете отношения между студентами и преподавателями возможны. Но в старшей школе — это табу.

— Учительница, пойдёмте в пещеру. Завтра утром испытаем сеть, — сказал я, собирая сеть.

Но учительница Чэнь поднялась на риф и стала смотреть вдаль, на мерцающие огоньки.

— Это… — Я тоже посмотрел в ту сторону и подошёл к учительнице.

Некоторые огоньки были на соседних островах, другие — на дальних участках нашего острова.

— Учительница, вы скучаете по остальным учительницам? — тихо спросил я.

— Мы столько времени заботились о вас… Конечно, я скучаю, — учительница Чэнь вздохнула.

— Чжоу Шу, я знаю, что выживать на острове трудно, но я всё же надеюсь, что ты проявишь себя как мужчина.

— Мы, учительницы, стараемся быть сильными, но нам тоже нужна твоя защита. Чтобы мы могли на тебя положиться.

— Учительница… — Я не ожидал, что она будет так откровенна со мной. Я замер на мгновение, понимая, что, должно быть, моё сегодняшнее поведение вселило в неё надежду.

— Я понял, учительница. Я буду защищать вас и остальных, — я твёрдо кивнул.

— Молодец, — учительница Чэнь улыбнулась, потрепала меня по голове и повела к пещере. Издалека доносился запах жареной рыбы.

За этот месяц на острове, кроме скуки, меня больше всего раздражал этот запах. Я ел рыбу каждый день и уже видеть её не мог.

Но что поделать, на острове и этому радоваться надо.

Оставив сеть в пещере, мы втроём разделили сегодняшнюю добычу — небольшую рыбку. Съели немного вяленого угря. Потом сварили суп из диких трав и рыбного бульона.

Хотя мы немного наелись, я знал, что к середине ночи снова проголодаемся.

— Пора спать, — сказал я, стараясь ни о чём не думать. Раньше в нашей просторной пещере жили двадцать с лишним человек.

А теперь нас осталось только трое. Учительница Чэнь и Цзэн Мэйюй перебрались ко мне.

Учительница Чэнь легла слева от меня, а Цзэн Мэйюй — рядом с ней.

— Подвинься ближе, ночью холодно, — сказала учительница Чэнь, потянув за край моей циновки.

Я смущённо улыбнулся, но не подвинулся, а плотнее закутался в свою рваную одежду.

— Учительница Чэнь… — Цзэн Мэйюй беззаботно прижалась к учительнице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение