Сегодня дом семьи Чэн сиял чистотой и новизной. Белые траурные ленты на дверях и окнах были сняты, а вместо них появились красные парные надписи и фонарики.
Бабушка Чэн вчера как следует выплакалась на могилах, и теперь, несмотря на немного опухшие глаза, выглядела довольно бодро.
Она не хотела, чтобы внучка страдала вместе с ней. Приняв это решение, она словно сбросила с плеч тяжкий груз и с радостью переоделась в новую одежду.
На втором этаже Чэн Цинъюй тоже переодевалась.
Цинь И заказала для нее красное платье. Цвет был не ярко-красный, а более нежный, подходящий для молодой девушки. Фасон тоже был довольно необычный: платье с поясом на талии и пышной юбкой.
В этом платье Чэн Цинъюй выглядела одновременно юной и очаровательной, но в то же время в ее образе появилась некая зрелость.
Кроме платья, Цинь И приготовила для нее подходящие украшения и туфли на каблуках.
Восемнадцатый день рождения — важная дата, и она хотела, чтобы племянница, вступая в новый этап своей жизни, чувствовала себя уверенно и счастливо.
Чэн Цинъюй посмотрела на себя в зеркало, слегка повернулась и, улыбаясь, сказала Цинь И:
— Вау! Оказывается, моя тетя не только отличный криминалист, но и знаток моды.
Цинь И легонько похлопала ее по щеке и, приподняв бровь, ответила:
— Все дело в том, что наша Мао Мао такая красавица, что ей все к лицу.
Обменявшись комплиментами, тетя и племянница рассмеялись.
У Чэн Цинъюй была хорошая кожа, поэтому ей не нужно было наносить макияж. Цинь И только слегка подкрасила ей губы.
Она сделала шаг назад и, оглядев племянницу, вдруг почувствовала, как быстро та выросла.
Чэн Цинъюй решила, что в таком наряде ее точно не примут за ребенка, и осталась очень довольна.
Цинь И была в длинном платье дымчато-голубого цвета, которое прекрасно гармонировало с нарядом Чэн Цинъюй.
Тетя и племянница, взявшись за руки, спустились вниз, где их тут же окружили родственники и стали осыпать комплиментами.
Чэн Цинъюй подбежала к бабушке, села рядом с ней, обняла ее за руку и тихонько сказала:
— Бабушка, мне сегодня исполнилось восемнадцать. Давай ты больше не будешь называть меня детским именем, хорошо?
Бабушка Чэн не смогла сдержать улыбки. Она погладила внучку по щеке и с готовностью согласилась:
— Хорошо, я запомню. Моя внученька теперь взрослая, буду называть тебя по имени.
Чэн Цинъюй сначала состроила бабушке смешную рожицу, а потом серьезно добавила:
— Ты должна сдержать свое слово! Когда будешь представлять меня родственникам, говори: «Это моя внучка, Чэн Цинъюй».
Затем она надула губы и сказала:
— Бабушка, смотри не ляпни опять «Мао Мао»! Даже этот трехлетний Минья осмелился назвать меня Мао Мао! Вчера я пыталась объяснить ему, что так делать нельзя, а он сказал, что «бабушка Мао Мао» — слишком длинное имя, он не может его запомнить…
Ее большие, блестящие глаза, похожие на глаза олененка, были такими милыми и наивными, что даже когда она сердилась, выглядела очень трогательно.
Бабушка Чэн рассмеялась и сказала:
— Хорошо, хорошо. Я постараюсь не ошибаться.
Чэн Цинъюй решила, что обещания одной только бабушки недостаточно, и пошла предупредить старшую тетю.
Ее слова рассмешили всех троих. Боясь обидеть девушку, они старались смеяться не слишком громко.
Перестав смеяться, старшая тетя Чэн села рядом с бабушкой Чэн и с улыбкой сказала:
— Невестка, давно у нас в доме не было такого праздника. В следующий раз мы так нарядимся, наверное, только на свадьбе Мао Мао.
Женщины болтали и смеялись, царила теплая и дружеская атмосфера.
После завтрака начали приходить гости. Многие дальние родственники, с которыми семья давно не общалась, тоже приехали поздравить Чэн Цинъюй.
Чэн Цинъюй стояла рядом с бабушкой и приветствовала гостей.
На этот раз бабушка Чэн сдержала свое слово и ни разу не назвала внучку детским именем.
В доме не хватало места для всех гостей, поэтому двоюродные дядя и тетя отводили их в дом культуры у въезда в деревню.
Сегодня семья Чэн организовала для жителей деревни бесплатный киносеанс с чаем и закусками, и все собрались в доме культуры.
Из всех знакомых Чэн Цинъюй первыми приехали ее наставница и старшая ученица.
Сун Янь была в элегантном праздничном платье. Приезжая на церемонию совершеннолетия своей младшей ученицы, она, как наставница, должна была выглядеть подобающе.
Мэн Цзинъи была яркой и эксцентричной девушкой. Чэн Цинъюй помнила, что старшая ученица часто носила красное.
Но сегодня Мэн Цзинъи была в длинном темно-зеленом платье, а ее фирменные локоны были выпрямлены. Она выглядела очень элегантно.
Увидев младшую ученицу в новом наряде, Мэн Цзинъи пришла в восторг. Ей показалось, что девушка очень изменилась. Она обняла ее.
Несмотря на разницу в возрасте, которая составляла больше десяти лет, они очень хорошо ладили.
Чэн Цинъюй нужно было встречать других гостей, поэтому она отвела наставницу и старшую ученицу в гостиную главного дома и вернулась во передний двор.
Цзян Цзиньюй приехала всего на пятнадцать минут позже Сун Янь. Они приехали на четырех машинах. Подъезжая к деревне, Цзян Цзиньюй хотела позвонить Сун Янь, чтобы та вышла их встретить.
Навигатор довел их только до въезда в деревню, а они здесь никогда не были и боялись заблудиться.
Но Шэнь Байцзюнь сказала, что не нужно звонить. Включив аварийку, она поехала впереди, показывая дорогу остальным трем машинам.
Машины ехали на запад по асфальтированной дороге.
Цзян Цзиньюй смотрела в окно на дома, пытаясь угадать, где живет Цинъюй.
Дорога уже заканчивалась, а машина все ехала вперед. Цзян Цзиньюй удивилась и спросила дочь:
— Сяобай, мы, кажется, заблудились?
Шэнь Байцзюнь спокойно ответила:
— Мы почти приехали.
Цзян Цзиньюй с сомнением посмотрела направо, и в этот момент ее глазам предстал величественный старинный особняк.
Хотя Сун Янь рассказывала ей, что старый дом семьи Цинъюй очень красивый, увидев его своими глазами, Цзян Цзиньюй была поражена.
Вокруг высокой стены росли камфорные и гинкговые деревья, которые образовывали естественную преграду. Неудивительно, что с дороги не было видно дома.
Шэнь Байцзюнь припарковала машину в роще к западу от дома. Цзян Цзиньюй нетерпеливо распахнула дверцу и вышла из машины. Она с восхищением смотрела на особняк с белыми стенами и темной черепичной крышей, с загнутыми вверх карнизами. Он был одновременно величественным и изящным.
Цзян Цзиньюй перевела взгляд на вход. Большие ворота были покрыты красным лаком, а по бокам стояли два белых мраморных льва, которые выглядели как живые и придавали дому еще больше величия.
Чем дольше она смотрела, тем больше восхищалась.
Другие учителя тоже вышли из машин и стали выражать свое восхищение.
Только Шэнь Байцзюнь оставалась спокойной. Ведь она была в доме семьи Чэн уже в четвертый раз.
В этот момент из ворот вышла Чэн Цинъюй. Увидев Цзян Цзиньюй, она радостно воскликнула:
— Здравствуйте, тетя!
Цзян Цзиньюй обняла ее и сказала:
— Цинъюй, ты сегодня такая красивая! Я тебя чуть не узнала.
Чэн Цинъюй улыбнулась, вышла из ее объятий и пошла приветствовать остальных учителей.
Когда ее взгляд упал на Шэнь Байцзюнь, она на мгновение замерла от удивления и радости.
Она не ожидала увидеть Шэнь Байцзюнь, но быстро пришла в себя, улыбнулась и вежливо поздоровалась:
— Здравствуйте, сестра.
Шэнь Байцзюнь посмотрела на нее и слегка улыбнулась в ответ.
Чэн Цинъюй застыла на месте, пораженная ее красотой. Эта улыбка была прекраснее, чем цветок ночной красавицы.
Жаль только, что она исчезла так быстро, что Чэн Цинъюй не успела ее как следует разглядеть.
Вокруг было много людей, поэтому она не стала задерживать взгляд на Шэнь Байцзюнь и подошла к старшему дяде-наставнику.
Несколько дней назад она переписала одну медицинскую книгу и хотела подарить ее сестре Шэнь в качестве ответного подарка за фигурку.
Она собиралась передать книгу через тетю Цзян, но теперь все сложилось как нельзя лучше.
Сун Янь вместе с Мэн Цзинъи вышла встречать гостей. Все поздоровались и обменялись любезностями.
Учителя приготовили для Чэн Цинъюй подарки. Кто-то подарил свои картины, кто-то — художественные принадлежности и книги.
Чэн Цинъюй смутилась, ей показалось, что подарки слишком дорогие.
Сун Янь улыбнулась и сказала:
— Цинъюй, принимай подарки. Нельзя отвергать добрые намерения учителей.
Раз уж наставница так сказала, Чэн Цинъюй не посмела отказаться и послушно приняла подарки.
Тут Цзян Цзиньюй вспомнила, что в спешке, выходя из машины, забыла свой подарок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|