Глава 4. Небесная фея с картины

Дочь давно не приезжала, и Цзян Цзиньюй, конечно же, начала расспрашивать ее о здоровье и самочувствии.

Едва заслышав мамины наставления, Шэнь Байцзюнь почувствовала головную боль. Она встала с дивана и направилась к лестнице. — Мама, я поднимусь наверх за кое-какими вещами, — сказала она, ища предлог уйти.

Цзян Цзиньюй поняла, что дочь собирается улизнуть, и с досадой сказала: — Только приехала и уже уходишь? Неужели нельзя поужинать с нами?

Шэнь Байцзюнь, не оборачиваясь, ответила: — В клинике дела.

Цзян Цзиньюй, глядя на удаляющуюся дочь, едва сдерживала раздражение. Ей казалось, что та ведет себя как бесчувственная даосская монахиня.

«Ну что за наказание! — подумала она. — Мы с мужем такие общительные и гостеприимные, а дочь выросла такой… отстраненной. Иногда мне кажется, что в роддоме перепутали детей».

Цзян Цзиньюй хотела позвонить мужу и пожаловаться на дочь, но в этот момент раздался звонок в дверь.

Она тут же встала и поспешила открыть.

На пороге стояли Сун Янь и ее ученица.

Цзян Цзиньюй радушно пригласила их войти, обняла Сун Янь и воскликнула: — Хуайцянь, сколько лет, сколько зим!

Сун Янь была на три года старше Цзян Цзиньюй. Ее второе имя было Хуайцянь. Она занимала пост ректора Центральной академии изящных искусств и была председателем Ассоциации художников.

Они были знакомы много лет и очень дружили.

Чэн Цинъюй, глядя на обнимающихся женщин, немного завидовала их дружбе.

В мире искусства существовали два выдающихся мастера, которых называли «Южный Ян и Северная Сун».

«Северная Сун» — это Сун Янь, а «Южный Ян» — Ян Мо из Шанхая. Они были учениками одного мастера. Сун Янь специализировалась на пейзажной живописи, а Ян Мо — на каллиграфии.

Чэн Цинъюй стала ученицей Сун Янь в десять лет, ее последней ученицей.

Все знали, что Сун Янь взяла в ученицы очень талантливую девочку, но никто не знал ее имени. Цзян Цзиньюй была одной из немногих, кто был посвящен в эту тайну.

Когда женщины закончили обмениваться приветствиями, Чэн Цинъюй вежливо поздоровалась с Цзян Цзиньюй.

Цзян Цзиньюй очень обрадовалась ей, притянула к себе и, обняв, шутливо сказала: — Цинъюй, ты стала еще милее! Наверное, ела много «Kinder Surprise»?

Она слегка отстранилась, чтобы посмотреть на девочку, и, обращаясь к Сун Янь, сказала: — Хуайцянь, мне кажется, что Цинъюй совсем не выросла. Несколько лет назад, когда я видела ее у тебя дома, она была точно такой же, даже рост не изменился.

Сун Янь только улыбнулась, зная, что тема роста — больное место ее ученицы.

Эта девочка, обычно такая серьезная и рассудительная, приходила в ярость, если кто-то упоминал о ее невысоком росте.

Чэн Цинъюй надула губы, собираясь возразить.

Но в глазах Цзян Цзиньюй она выглядела такой милой и трогательной, что та не удержалась и начала тискать ее пухлые щечки.

Чэн Цзиньюй молча терпела.

Учительница Цзян была все такой же неугомонной. Каждый раз при встрече она неизменно трепала ее по голове и щипала за щеки.

Честно говоря, Чэн Цинъюй немного пожалела, что пришла.

К счастью, на этот раз Цзян Цзиньюй быстро отпустила ее.

Она взяла Сун Янь под руку, обняла Чэн Цинъюй за плечи и повела их в дом.

Чэн Цинъюй, идя по дому, рассматривала обстановку. Коттедж учительницы Цзян был полон атмосферы искусства.

Они прошли через небольшой сад и вошли в гостиную.

Цзян Цзиньюй, пригласив их в комнату, рассказала о планировке дома.

В гостиной вместо телевизора стояли книжные полки, занимавшие всю стену. В углу располагалась винтовая лестница, ведущая на второй этаж.

Гостеприимная Цзян Цзиньюй все утро готовилась к их приходу. На журнальном столике стояли фрукты, сладости и несколько стаканов молочного чая, который она заказала специально для Чэн Цинъюй, зная, что та не любит простую воду.

Показав гостям гостиную, Цзян Цзиньюй повела их к дивану и, подняв голову, увидела свою дочь, стоящую на лестнице. — Эй, Байбай, гости уже пришли, а ты все еще стоишь там, как статуя! — с упреком сказала она.

Шэнь Байцзюнь, казалось, не слышала слов матери. Она продолжала стоять на месте, глядя сверху вниз на Чэн Цинъюй. Ее взгляд был опущен, и никто не видел выражения ее глаз.

Цзян Цзиньюй удивилась. Раньше дочь всегда реагировала на прозвище «Байбай», а сегодня, похоже, оно потеряло свою силу.

При гостях ей не хотелось спорить с дочерью, и, обратившись к Чэн Цинъюй, она с улыбкой представила ее: — Это моя дочь, Шэнь Байцзюнь.

Чэн Цинъюй сначала улыбнулась, а затем посмотрела в сторону лестницы.

Увидев лицо девушки, она замерла, не веря своим глазам. Ее охватило волнение.

Встреча с женщиной с картины была ее давней мечтой, и теперь, когда мечта сбылась, ей казалось, что это сон.

Они молча смотрели друг на друга.

Неожиданная встреча вызвала бурю эмоций в их сердцах, но внешне они оставались спокойными.

Несмотря на юный возраст, Чэн Цинъюй с детства училась живописи у Сун Янь, а это занятие требовало сосредоточенности и спокойствия. Со временем она научилась контролировать свои эмоции.

Ей показалось, что эта сцена очень похожа на ту, что произошла шесть лет назад.

Только теперь она стояла внизу и смотрела на свою «небесную фею».

«Так вот, значит, как ее зовут — Шэнь Байцзюнь. Красивое имя», — подумала она. — Кто бы мог подумать, что она дочь учительницы Цзян! Как же я рада, что приехала сюда с учительницей! Теперь я точно смогу написать ее портрет. Она все такая же красивая, как и шесть лет назад. И какая высокая! Просто завидно!»

Шэнь Байцзюнь, немного удивившись при виде девушки, никак не выразила своих чувств. Она вела себя так, словно видела ее впервые.

Чэн Цинъюй, поняв, что женщина ее не помнит, немного расстроилась и, отведя взгляд, сделала вид, что ей все равно.

Шэнь Байцзюнь неторопливо спустилась по лестнице, подошла к Сун Янь и поздоровалась: — Здравствуйте, тетя Сун.

Она говорила ровным, бесстрастным тоном, который мог показаться отстраненным.

Но Сун Янь, зная ее характер, лишь улыбнулась в ответ.

Шэнь Байцзюнь посмотрела на Чэн Цинъюй и, разглядев ее поближе, с удивлением подумала: «Почему она все такая же маленькая?»

Цзян Цзиньюй, не подозревая, что они уже встречались, хотела представить их друг другу.

Но Чэн Цинъюй опередила ее: — Здравствуйте! Меня зовут Чэн Цинъюй. Чэн, как в слове «злак», цин, как в слове «зеленый холм», и юй, как в слове «крыло».

Она вела себя вежливо, но сдержанно.

Шэнь Байцзюнь посмотрела на нее с непонятным выражением и коротко ответила: — Здравствуйте, Шэнь Байцзюнь.

Она явно не хотела продолжать разговор, и ее голос стал еще холоднее.

Чэн Цинъюй решила, что Шэнь Байцзюнь ей не понравилась.

Ей показалось, что на нее вылили ушат холодной воды, и она больше не пыталась привлечь внимание Шэнь Байцзюнь.

Женщины недоуменно переглянулись. Им показалось, что между девушками возникло какое-то странное напряжение.

Цзян Цзиньюй решила нарушить молчание и повела их к дивану.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Небесная фея с картины

Настройки


Сообщение