Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Нань Хуань: ?
— Зачем он зовёт её?
— Пёс не собирается к ней приставать, верно?!
Она нахмурилась:
— Идти… Зачем идти?
— Я помню, ты изучала языки в университете? — спросил Фу Минли.
Нань Хуань, будучи в тумане от его вопроса, кивнула:
— Угу.
Неужели этот пёс до сих пор помнит об этом!
В её сердце возникло странное чувство, и она не удержалась, приподняв бровь:
— Что такое?
Фу Минли поднял на неё взгляд. Она была похожа на гордого павлина, с неудержимой гордостью в душе.
Посмотрев на неё несколько секунд, он вдруг улыбнулся:
— Ничего.
— Нань Хуань: ???
Она скривила губы:
— Если ничего, то зачем ты спрашиваешь?
— На следующей неделе я еду в Германию в командировку, изначально хотел взять тебя с собой, — Фу Минли неторопливо закрыл документы. — Но, похоже, ты не очень хочешь быть со мной, так что ладно.
Раз уж они поженились, и, как он сказал днём, у него не было планов менять жену, Фу Минли решил наладить отношения с Нань Хуань.
Он женился на ней, чтобы взять на себя ответственность за вчерашнюю ночь, и это был также выбор, который максимизировал выгоду для Корпорации Фу. Она, несомненно, была самым подходящим кандидатом.
Однако, подумав о том, сколько проблем она может создать, если он возьмёт её с собой, Фу Минли всё же отказался от этой мысли.
Устроить несколько романтических приключений перед возвращением — это вполне в её духе.
Нань Хуань посмотрела на него:
— …
Она сердито подошла к кровати. Её сердце, которое только что билось как сумасшедшее, успокоилось. Она глухо сказала:
— Ну и ладно, если не берёшь меня.
Фу Минли тихо рассмеялся:
— Возьму тебя в следующий раз.
Нань Хуань презрительно фыркнула про себя.
Следующий раз?
Кто с тобой будет в следующий раз!
Такие, как ты, должны всю жизнь провести с кучей документов, а после смерти сгореть в огне, так ещё и на кремации сэкономишь!
Сердито забравшись в кровать и укрывшись одеялом, она равнодушно сказала:
— Потом возьми себе другое одеяло, я не хочу укрываться с тобой одним.
Фу Минли посмотрел на её чёрную макушку, склонил уголки губ в усмешке и тихо рассмеялся:
— Разве у тебя не было потребностей?
Её лицо покраснело от его небрежных слов. Нань Хуань в гневе и смущении ответила:
— Сегодня не нужны!
— Ох, — ответил он с полуулыбкой, взял одежду и пошёл в ванную.
— Бах.
В тот момент, когда дверь ванной закрылась, Нань Хуань вскочила с кровати, свернула своё одеяло влево, а затем, подумав, достала из шкафа несколько круглых подушек и положила их прямо посередине кровати.
Закончив, Нань Хуань хлопнула в ладоши.
Хм, захотел воспользоваться ею — ни за что!
Когда Фу Минли вышел из душа, он увидел такую картину:
Женщина, плотно завёрнутая в белое одеяло, прижалась к краю кровати, высунув только голову. Подушки посередине кровати были сложены высоко, создавая барьер, исключающий любой физический контакт между ними.
Он беззвучно усмехнулся, достал из шкафа ещё одно одеяло и расстелил его с другой стороны.
Он включил прикроватную лампу, выключил яркий потолочный свет, откинул одеяло и лёг в кровать.
Нань Хуань, конечно, чувствовала каждое его движение. С самого начала всё её внимание было приковано к нему, и её сердце невольно забилось быстрее.
Тук-тук, тук-тук, тук-тук.
Чтобы отвлечься, она взяла телефон и отправила сообщение в чат с подругами.
— Есть ли какие-нибудь очень грустные романы? Посоветуйте мне один! @Тан Инь
Бездельничающая Тан Инь тут же ответила:
— Ты пишешь мне в такое время, Фу Цзун импотент?
— Нань Хуань: […]
Она тайком выглянула на мужчину рядом с собой. Увидев, что он уже лёг на спину, Нань Хуань вздохнула с облегчением.
В тот момент, когда она отвлеклась, в чате началось веселье.
— Тан Инь: Мужчина-импотент не нужен! Каким бы красивым он ни был, он не нужен! Выйти замуж за такого — всё равно что жить как вдова!
— Ся Му: Пересылаю — жена убила мужа, а причина, оказывается, в сексуальной дисгармонии!
— Тан Инь: И ещё, мужчины с таким скрытым недугом обычно немного нездоровы психологически, и вполне возможно, что у них есть какие-то извращённые привычки в постели!
— Ся Му: Пересылаю — Сто способов жестокости.
Нань Хуань почувствовала, как у неё мурашки по коже от их разговора, и не удержалась, снова бросив взгляд в его сторону. Но на этот раз она встретилась взглядом с тёмными глазами мужчины.
Она почувствовала себя пойманной с поличным и запинаясь спросила:
— Ты… ты что на меня смотришь?
Фу Минли приподнял бровь:
— Если ты не смотрела на меня, откуда ты знаешь, что я смотрю на тебя?
— Нань Хуань: …Повернись, не смотри в мою сторону, у меня такое ощущение, будто на меня пялятся.
Возможно, её притворная храбрость показалась ему забавной, и Фу Минли рассмеялся вслух:
— Нань Хуань, ты, кажется, немного нервничаешь?
Нань Хуань, чьи мысли были угаданы, конечно, не хотела признаваться:
— Я… Я нервничаю из-за чего… Шутишь, я, Нань Хуань, буду нервничать перед тобой… А!
Мужчина, который только что спокойно лежал на спине, опёрся на руки. Его красивое лицо внезапно приблизилось, нависая над ней.
В спальне горела только прикроватная лампа, излучая слабый свет.
Фу Минли опустил голову, глядя на неё. Его дыхание несло мужской запах, называемый гормонами, который распространялся по её коже, вызывая дрожь.
Атмосфера внезапно изменилась, став неописуемо двусмысленной.
Нань Хуань оцепенела, не зная, как реагировать.
— Раз уж не спится, — глаза мужчины были глубокими и чёрными, как водовороты, его нос почти касался её кончика носа, горячее дыхание смешивалось, а голос был необычайно чётким, — давай немного поговорим.
Поговорить… поговорить?
Под его пристальным взглядом ресницы Нань Хуань дрожали от напряжения, глаза затуманились, словно покрылись испариной, и она запиналась, говоря:
— О чём… о чём говорить?
Мужчина, опираясь руками по обе стороны от её плеч, сохранял эту позу, опустил взгляд на неё и тихо улыбнулся:
— Давай поговорим о прошлом месяце, почему, поцеловав меня, ты сбежала?
Вот оно, то, что должно было случиться, наконец-то случилось!
Она знала, что притворяться амнезией бесполезно!
Нань Хуань была очень взволнована его агрессивным движением, к тому же в тот раз она действительно была неправа. Её мозг быстро работал, придумывая разумное объяснение.
— Я… я тогда играла с друзьями, проиграла в «Правду или действие», и наказанием было поцеловать кого-нибудь противоположного пола, и как раз увидела тебя.
— Просто проиграла в игре?
Из-за неуверенности, вызванной ложью, её голос понизился:
— Н-ну а как ещё?
Он пристально смотрел в её глаза, словно пытаясь пронзить её взглядом, и спустя долгое время спросил:
— Почему я?
— Потому что ты красивый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|