Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Фу Минли бешено пульсировали виски.
Сколько лет он её знает, но никогда не догадывался, что она умеет заплакать по щелчку пальцев.
— Я… меня в первый же день брака будут избивать… — Нань Хуань подняла голову, глаза её покраснели, и она выглядела как маленькая обиженная бедняжка.
Фу Минли: — ……
Он спокойно наблюдал за её представлением, но не понимал, для кого она это разыгрывает, если здесь только они вдвоём?
— Я… я знаю… сегодня я потратила немного твоих денег, и тебе, возможно, неприятно… Но раз уж ты женился на мне, разве твои заработанные деньги не для того, чтобы я их тратила?
Фу Минли: — …Ты уверена, что это «немного»?
Восьмизначное число, а она ещё смеет говорить «немного».
Нань Хуань: — ……
Она промолчала, продолжая изображать обиду: — Муженёк… я вчера вечером так устала… и сейчас действительно устала…
Её слёзы капали на одеяло, намочив его большой участок: — Дай мне отдохнуть несколько дней, и я тебя удовлетворю… Не заставляй меня…
У Фу Минли дёрнулся глаз, он уже собирался велеть ей заткнуться, как вдруг раздался пафосный голос молодого мужчины: — Брат, не ожидал, что у тебя есть такая извращённая привычка, как насилие в браке!
Вместе со словами Фу Суйчжи на его плечо и спину тяжело опустилась трость.
От этого удара Фу Минли глухо застонал, встретился взглядом с хитрой улыбкой женщины, затем повернулся и низким голосом произнёс: — Дедушка.
— Не называй меня дедушкой, это ты мой дедушка! — сердито воскликнул Фу Лао.
Нань Хуань: — ……
Фу Минли: — ……
Фу Суйчжи: — ……
В спальне на несколько секунд воцарилась тишина. Нань Хуань первой заговорила, чтобы разрядить обстановку: — Дедушка, это всё моя вина. У меня просто очень слабое тело, и я не могу удовлетворить потребности Минли, поэтому он и подумал…
Она не договорила, но её обиженный вид вызывал ещё больше жалости.
Фу Лао, выслушав, снова замахнулся и ударил его: — Как я тебя учил? Жена нужна, чтобы её баловать! А ты в первый же день, посмотри, что ты сделал с Хуаньхуань?!
Фу Минли: — ……
Он не хотел продолжать эту тему и не собирался разоблачать Нань Хуань. Он был уверен, что у неё найдётся целая куча отговорок.
Слегка кашлянув, он сменил тему: — Дедушка, как вы двое сюда попали?
Фу Лао был вне себя от гнева, он фыркнул и не ответил ему.
Фу Суйчжи вставил: — Это я, я захотел посмотреть ваш новый дом, — он цокнул языком и бросил на Фу Минли многозначительный взгляд: — Не знал, пока не пришёл, а когда пришёл, был шокирован. Брат, ты довольно дикий.
Нань Хуань тихонько сказала: — Я тоже не ожидала, что он такой дикий.
Фу Минли: — ……
Он холодно взглянул на Фу Суйчжи, затем посмотрел на Фу Лао: — Дедушка, вы двое, пожалуйста, выйдите. Я помогу Хуаньхуань переодеться.
Нань Хуань: — ……
Почему он так нежно называет её Хуаньхуань? Она что, дала согласие, чтобы он так звал её без спроса!
Нань Хуань, конечно, не могла позволить дедушке Фу уйти. Она могла догадаться по одному движению пальца, как он собирается ей отомстить. Её слёзы потекли ещё сильнее: — Дедушка, я боюсь, что он меня ударит.
Фу Минли: — ……
Он посмотрел на неё несколько секунд, затем тихо рассмеялся: — Я так тебя лелею, что мне и в голову не придёт ударить тебя.
Нань Хуань: — ……В него кто-то вселился?
Фу Минли повернулся к дедушке Фу: — Дедушка, в нашу спальню вам не стоит входить без разрешения в следующий раз. Вдруг увидите что-то неподобающее, это будет неуважительно для вашего возраста.
Фу Лао: — ……
Он снова взглянул на злорадствующего Фу Суйчжи, усмехнулся, а затем —
— Вон.
Фу Суйчжи: — ……
После того как они ушли, Нань Хуань посмотрела на приближающегося мужчину, её сердце затрепетало, и она невольно отступила назад: — Я просто пошутила, не принимай это всерьёз, ладно…
Тёмные глаза Фу Минли были глубоки, он сделал широкий шаг к ней, протянул руку к её телу, собираясь стянуть с неё халат.
— Убери руки, не трогай меня, Фу Минли!
Нань Хуань отмахнулась от его руки, её голос был презрительным и небрежным: — С твоей вчерашней техникой тебе бы сначала в ночном клубе поучиться, а потом уже думать о том, чтобы ложиться со мной в постель!
Фу Минли: — ……
Как эта женщина может быть такой наглой…
Его бровь всё же дёрнулась, лицо стало мрачным: — Нань Хуань, если ты забыла, как вчера вечером молила меня под собой, я не против помочь тебе освежить память.
Когда мужчина говорил, его дыхание и тепло от губ касались её кожи, обжигающая температура заставила её лицо покраснеть, и она невольно вспомнила прошлую ночь, её тело чувствительно напряглось.
Ей очень хотелось сказать: «Просто говори, можешь держаться от меня подальше?»
Но все слова застряли в горле, она ничего не могла произнести, оставалось только отвернуться, не встречаясь с ним взглядом.
Её движение, когда она отвернулась, привело к тому, что губы мужчины оказались прямо у её уха, его голос был низким, как шёпот любовника.
— Будь хорошей девочкой, перестань капризничать.
Сказав это, он выпрямился, снова приняв свой обычный холодный и благородный вид.
Как будто только что произошедшее было лишь её иллюзией.
— Пять минут, переоденься и спускайся вниз.
После того как дверь закрылась, Нань Хуань долго приходила в себя.
Её что, этот пёс-мужчина дразнил?
Нань Хуаньхуань, ты такая бесхребетная!!!
Она опустила взгляд на наручные часы, не медлила и переоделась примерно за три минуты, быстро спускаясь вниз.
Когда дедушка и два внука увидели Нань Хуань, они все разом посмотрели на неё.
Хотя Нань Хуань была высокомерной, она всё же умела нравиться старшим.
На ней была простая белая футболка и джинсы, волосы небрежно собраны в низкий хвост, что придавало ей невинный и послушный вид.
Взгляд Фу Минли, коснувшись её, на мгновение замер, но быстро переместился в другое место.
А вот Фу Суйчжи, поймав её, без умолку спрашивал: — Нань Хуань, как вы двое так быстро? Ты же совсем недавно говорила, что скорее умрёшь, чем войдёшь в нашу семью Фу!
— Кхе-кхе-кхе-кхе!
Вода, которую она собиралась проглотить, попала в дыхательное горло, и по гостиной разнёсся сильный кашель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|