Глава 11

— Прошу прощения, — Цзян Янь спокойно смотрел в глаза Е Мань. Тон его был как всегда ровным, но в нем слышалась искренность.

Подул ветер, отбросив пряди волос Е Мань на лицо. Она небрежно поправила их рукой.

Ее взгляд скользнул в сторону Цзян Яня, и она почувствовала себя неловко.

— За что извиняетесь? — спросила Е Мань, стараясь говорить холодно.

— Сегодня я вас, должно быть, напугал. Я просто хотел выразить свои чувства, не желая создавать вам слишком большое давление, — Цзян Янь держался на некотором расстоянии от Е Мань. Его голос, в отличие от предыдущих дней, стал более чистым и ясным, а не таким низким.

— Какое у меня может быть давление… — безразлично сказала Е Мань.

— Вот и хорошо… — — Вы, должно быть, шутите…

Слова Цзян Яня совпали со второй половиной фразы Е Мань, и они оба снова замолчали.

Е Мань на мгновение замерла, пристально глядя на Цзян Яня.

Его взгляд был спокоен, без тени шутки. Он слегка нахмурился, словно немного сомневаясь, но в конце концов сказал: — Это не шутка.

— Я…

— Госпожа! — Не успев увидеть ее, они уже услышали звонкий голос Юнь Яо. Возбужденный и радостный голос служанки донесся по ветру: — Есть ваши любимые пирожные из ямса, и вяленые сливы!

Маленькая фигурка издалека быстро подбежала. Она несла в руках большие и маленькие пакеты с пирожными и закусками, ее лицо было румяным, и она выглядела очень счастливой.

Короткий разговор Е Мань и Цзян Яня был прерван, незаконченная тема осталась в стороне. Странная атмосфера, витавшая в воздухе, была полностью развеяна появлением Юнь Яо, и Е Мань совершенно не собиралась продолжать.

Поспешно попрощавшись с Цзян Янем, Е Мань и Юнь Яо вместе вернулись во Двор Ветра и Изящества.

Маленькая служанка одна могла создать атмосферу, как будто здесь десятки людей. Она раздавала Чжу Цзюнь принесенные закуски и рассказывала о гигантской, похожей на колесо телеге, которую видела на кухне. Она сказала, что это для приготовления лапши, и выглядело это очень необычно.

Чжу Цзюнь с улыбкой приняла закуски от Юнь Яо, с ласковым выражением лица выслушала рассказ служанки, дала несколько одобрительных комментариев, а затем отпустила ее играть.

Когда Юнь Яо, покачивая двумя маленькими пучками волос, вышла за дверь, у Чжу Цзюнь наконец появилось время сказать Е Мань: — Госпожа, пришло письмо от молодого господина Яня.

Е Мань, до этого скучающе выстраивавшая на столе ряды из семечек, тут же подняла голову, услышав это.

Она взяла конверт из рук Чжу Цзюнь и нетерпеливо вскрыла его.

Едва прочитав две строчки, она заплакала, и слезы упали на письмо.

Это был почерк брата, и тон его был таким же, как всегда. Е Мань словно видела его задумчивое выражение лица перед тем, как он начал писать.

В письме он писал, что у него все хорошо, Фумон не такой пустынный и бедный, как они себе представляли. Всю дорогу о нем заботились, и он не испытал особых трудностей. Прибыв на место, он благополучно устроился и просил ее не беспокоиться.

Путь из Фумона в Ванцзин занимал около полумесяца. Судя по времени, брат написал ей письмо сразу же, как только прибыл в Фумон, боясь, что малейшее промедление заставит ее волноваться.

Письмо состояло всего из двух страниц. Почти вся первая страница была посвящена заботе о Е Мань: где она сейчас, как ест и одевается, привыкла ли… Чем дальше, тем мельче становился почерк Е Яня, словно он чувствовал, что двух страниц недостаточно для подробного описания. Его изначально изящный почерк стал плотным и сжатым.

Говоря о себе, он также сообщал обо всем в мельчайших подробностях. Каждая фраза могла немного разгладить брови читающего.

Боясь, что Е Мань будет волноваться, если он будет сообщать только хорошие новости, он специально выбрал несколько мелочей, на которые пожаловался. Он написал, что в Фумоне пыльные бури сильнее, чем в Ванцзине, иногда даже глаза не открыть; людей здесь мало, мест для поклонения Будде еще меньше, к тому же у него нет достаточной свободы, чтобы их посещать.

Но в конце письма он все же писал, что у него все хорошо, и желал, чтобы Е Мань тоже была в порядке и здорова.

Е Мань читала от первого слова до подписи, и ее лицо было залито слезами, но она этого не замечала.

Она никогда не бывала в отдаленном Фумоне и совершенно не представляла, что это за место. Но чем меньше она могла себе представить, тем больше волновалась.

Единственным утешением было то, что брат все еще мог благополучно отправлять ей письма. Значит, он, скорее всего, в безопасности.

— Сяо Юньцзы, подойди, мне нужно тебя кое о чем спросить, — Е Мань подошла к дверному проему и позвала Юнь Яо, которая была на внешней галерее.

— Что случилось, госпожа? — Юнь Яо где-то сломала ветку персикового дерева, свернула ее в кольцо и надела на голову. Отвечая Е Мань, она сняла венок и примерила его к голове Е Мань.

Е Мань не стала ее останавливать, лишь продолжила спрашивать: — Ты часто бываешь на кухне. Там есть кто-нибудь, кого ты хорошо знаешь?

Юнь Яо инстинктивно хотела притвориться дурочкой и ответить: «Я не часто бываю на кухне». Но, увидев серьезное выражение лица Е Мань, она отбросила игривое настроение и внимательно подумала: — В кондитерской я хорошо знаю Сяо Ханя, тетушка Лю из комнаты для основных блюд очень любит меня, на стороне красных овощей все легко ладят, а в комнате зеленых овощей я знаю их только по кивку, рядом Линьлинь, которая отвечает за распределение фруктов и закусок, моя лучшая подруга. О ком госпожа хочет спросить?

Е Мань посмотрела, как Юнь Яо, загибая пальцы, подробно перечислила всех, и на мгновение замолчала: — Ты действительно не бездельничала.

Она прожила в резиденции Цзян больше месяца, но на кухне бывала всего несколько раз и даже не знала, что там столько отделений.

— Хе-хе, просто много бегала, вот и подружилась, — Юнь Яо прищурила глаза в улыбке. — Я ведь легко голодаю.

Е Мань тоже улыбнулась, легонько щелкнула служанку по носу: — Мне кажется, ты легко соблазняешься вкусненьким.

— Отведи меня на кухню, — сказала Е Мань.

Хотя Юнь Яо не знала, что собирается делать ее госпожа, она послушно отвела ее во двор кухни и представила Е Мань всех своих «друзей».

Увидев их, Е Мань поняла, что «Сяо Хань» из кондитерской — это не мальчик лет пятнадцати-двадцати, а мужчина лет сорока-пятидесяти.

Мужчина был невысокого роста, на голове у него был белый платок, на теле — белый фартук, и он все время улыбался.

— Здравствуйте, госпожа Е. Меня зовут Сяо Хань. Большинство пирожных в нашем поместье — моих рук дело, а в остальное время я занимаюсь закупками и прочим, — Сяо Хань говорил очень дружелюбно, сразу видно, что он без всякой спеси.

Поговорив с ним несколько минут, Е Мань поняла, что Сяо Хань — очень простой и приятный человек.

«Так будет гораздо проще», — подумала Е Мань.

Три дня спустя, вечером, из боковых ворот резиденции Цзян выехала телега, перевозившая приправы. На телеге стояли несколько больших, высотой в половину человеческого роста, чанов.

Управляющий телегой Сяо Хань с радостной улыбкой поприветствовал стражника у ворот и, управляя телегой, выехал из резиденции Цзян, издавая скрипучий звук.

На телеге, в чане, под слоем ароматных листьев, Е Мань, вся пропахшая сычуаньским перцем и бадьяном, с трудом сдерживала желание чихнуть, стиснув зубы и нахмурившись, чтобы не издать ни звука.

-

В смотровой беседке на чердаке Сада Девяти Извилин резиденции Цзян мужчина в белой одежде играл в шахматы с Цзян Янем.

Рядом Мэн Ланьсяо снова и снова высовывался из-за перил беседки, держа в руке разноцветные камешки, желая проверить, сможет ли он попасть в фонарь в сорока метрах отсюда.

На повязке, стягивающей его высокий хвост, был черный нефритовый камень, который в лучах заходящего солнца отражал слабый блеск.

— Сыкун, будешь со мной спорить? Я тебе говорю, моя меткость все лучше и лучше, — Мэн Ланьсяо, бросая камни, обернулся к мужчине в белой одежде и сказал: — Не упусти шанс, второго не будет!

— Не буду, — равнодушно ответил мужчина в белой одежде. Он взглянул на шахматную доску и спокойно поставил фигуру.

Мужчину в белой одежде звали Сыкун Юй, он был одним из друзей Цзян Яня, с которыми тот познакомился в Яньбэе.

— Тогда ты, Цзян Янь, будешь со мной спорить, — Мэн Ланьсяо переключил внимание.

Цзян Янь поднял глаза и бросил взгляд на Мэн Ланьсяо: — Могу. Я спорю, что ты не попадешь в тот фонарь.

Мэн Ланьсяо не ожидал ответа, но тут же оживился, его глаза загорелись: — Правда?

— Правда, — сказал Цзян Янь, его голос был спокойным, безмятежным.

Мэн Ланьсяо громко рассмеялся: — Цзян Чжисы, ты мне проиграешь.

Сказав это, он повернулся лицом к фонарю.

Вечернее солнце опустилось еще немного. Теперь все солнце скрылось за дальними горами, и сумерки приобрели бледный оттенок, словно смешанные с тушью.

Люди в поместье сновали туда-сюда, зажигая фонари.

— Эй, нет, эй… — Мэн Ланьсяо занервничал. — Слуги в твоем поместье сняли фонарь, как же я теперь попаду?

Цзян Янь ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся. Сидящий напротив него Сыкун Юй тоже рассмеялся.

— Сколько раз ты уже проигрывал брату Чжисы, а все никак не научишься, — Сыкун Юй, делая ход, покачал головой.

— Тьфу, — Мэн Ланьсяо махнул рукавом и резко сел рядом с ними, явно недовольный.

Но не успел он высказать свое недовольство, как Сыкун Юй вовремя сменил тему: — Как здоровье генерала Цинь в последнее время?

— Я не знаю. Я и не смею к нему ходить, — Мэн Ланьсяо откинул прядь волос со лба и, приподняв бровь, сказал: — Генерал Цинь слишком любит сватать людей. Если встретимся, он, наверное, снова начнет говорить о какой-нибудь девушке. Я его боюсь.

— Если у него еще есть настроение сватать, значит, со здоровьем, видимо, все в порядке, — с улыбкой ответил Сыкун Юй.

— Позавчера я навещал его. Генерал выглядел неплохо, — Цзян Янь сделал ход и взял три фигуры Сыкун Юя. Ситуация на доске резко изменилась. — Но чтобы полностью восстановиться, потребуется еще некоторое время.

Сыкун Юй, глядя на свои оставшиеся фигуры, на мгновение забыл ответить. Мэн Ланьсяо, довольный поражением Сыкун Юя, тихонько усмехнулся и продолжил спрашивать: — А как твое здоровье? Помогло то лекарство?

— Все хорошо, — кратко ответил Цзян Янь.

Мэн Ланьсяо нахмурился и, не имея выбора, продолжил: — В это время года ничего страшного, но весна скоро закончится, и дождей будет немало. Тогда тебе самому придется несладко.

— У меня есть двоюродный брат, его семья — потомственные врачи. Я показал ему тот рецепт. Хотя он никогда не пробовал такого метода, судя по названиям лекарственных трав и пропорциям, это, вероятно, полезно, — сказал Сыкун Юй.

Цзян Янь опустил глаза, словно задумавшись на мгновение, и сказал: — Я попробую.

— Если тебе понадобятся какие-то травы, скажи мне, я обязательно их достану, — Мэн Ланьсяо хлопнул себя по груди, выглядя очень решительно.

Цзян Янь кивнул ему в знак благодарности.

По лестнице смотровой беседки послышались негромкие, но отчетливые шаги. Ян Те, одетый в черное, поклонился троим и сказал: — Господин, экипаж уже покинул Чанхэ Лан.

— Отправь людей следить, — на лице Цзян Яня не было явных эмоций, он лишь равнодушно приказал.

— Их нужно вернуть? — спросил Ян Те.

— Нет, — приказ Цзян Яня был кратким и ясным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение