Глава 14. Невысказанные мысли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юань Ань удивлённо обернулся. Он действительно никогда не слышал таких слов от Увэнь Цзы. Даже когда они разводились, она, хоть и была так зла, не говорила ничего подобного.

Увэнь Цзы указала на Тянь Шуй:

— Ей чуть за двадцать, она студентка, бросила учёбу, чтобы рожать тебе ребёнка, и ты, чёрт возьми, так с ней обращаешься? Что ты за человек такой, тридцатилетний мужик, который только и говорит о своей матери? Почему бы тебе не жить с ней? Зачем тебе жениться и заводить детей? Почему бы тебе просто не исчезнуть?

Увэнь Цзы, которую деревенская старуха психологически мучила пять лет, слишком глубоко подавляла свои чувства, и теперь они хлынули, словно прорвавшаяся плотина:

— Юань Ань, я презираю тебя! Зачем ты женился? У тебя ни капли ответственности, достоин ли ты быть отцом? Если бы я была Тянь Шуй, я бы сделала аборт и ушла от тебя, ушла из твоего отвратительного дома! Мне противно видеть тебя, а твою мать — ещё противнее!

Глаза Юань Аня налились кровью, он поджал губы, словно сдерживая свой гнев. Увэнь Цзы посмотрела на него:

— Что, ты злишься? Из-за этого? Это ещё цветочки! Твоя мать с её ужасным видом, и ты с твоим ужасным видом... Почему бы ей не купить тебе жену из деревни и не нарожать целую кучу детей, чтобы всех их вырастить там, под её присмотром!

Увэнь Цзы указала на Тянь Шуй:

— Она студентка, а не какая-то деревенская красавица, выращенная в вашей деревне. Ты переспал с ней, ты должен нести за неё ответственность, и вот так ты несёшь? В вашей деревне провели дороги и электричество, а как насчёт медицины? Нужно ли обследовать ребёнка? А здоровье беременной? Что, если что-то случится?

— Моя мама сказала, что после трёх месяцев всё будет безопасно, и роды пройдут гладко, — Юань Ань нашёл момент, чтобы передать «императорский указ» своей матери.

Увэнь Цзы перестала ругаться. Она холодно оглядела Юань Аня:

— Юань Ань, ты знаешь, на кого похожа твоя мать? Твоя мать похожа на Цао Цицяо, современную Цао Цицяо. Если ты всегда будешь таким, лучше расстанься с Тянь Шуй, и ребёнок тебе не нужен, чтобы не навредить ни себе, ни другим.

Кто такая Цао Цицяо? Нервная, чудаковатая женщина с сильным желанием контролировать. Тянь Шуй, услышав это, спросила Увэнь Цзы:

— Та самая из «Золотой канги»? Все трое знали, кто такая Цао Цицяо и каков был её конец. Зная это, Юань Ань не мог спорить; зная это, он пошёл на моральный риск, изменив в браке; зная это, он стал мужчиной, вступившим во второй брак.

— А-Цзы, я... — Голос Юань Аня смягчился. Увэнь Цзы получила освобождение, а он всё ещё погряз в море страданий. Он тоже хотел освободиться, но как?

Разве он мог пожелать смерти старухе?

Но ведь это его родная мать, он не мог этого сделать.

Увэнь Цзы знала его и его семью, она знала, как склеить эту не очень гармоничную семью, но Тянь Шуй не умела. Тянь Шуй в любой ситуации только плакала или молча уходила из дома. На этот раз он искал её на машине весь день и нашёл только в торговом центре. Она слишком молода и не понимает серьёзности, если с ребёнком что-то случится, он действительно сойдёт с ума.

Тянь Шуй капризна, Увэнь Цзы — нет. Тянь Шуй будет прямо конфликтовать с его матерью, Увэнь Цзы — нет. Тянь Шуй слишком нуждается в его заботе, но Увэнь Цзы более зрелая, она понимает, что такое поверхностный мир.

Юань Ань слишком хорошо знал свою мать, и он также понимал Увэнь Цзы. Такой скандал с Тянь Шуй тоже был к лучшему: никто никого не осуждал, они жили отдельно, и всем было спокойнее.

Юань Ань хотел поговорить с Увэнь Цзы ещё немного, узнать, как у неё дела, встретила ли она новую любовь. Юань Ань вдруг захотел сесть и поговорить с ней, но Увэнь Цзы уже взяла сумку и вышла.

Юань Ань подсознательно поднял ногу, чтобы проводить её. Тянь Шуй посмотрела на него:

— Куда ты?

— Куда? Да, куда мне идти, мужчине, вступившему во второй брак, с женой и ребёнком?

— Юань Ань вздохнул:

— Пойду куплю продукты. Ты поспи немного, проснёшься — и поешь.

Тянь Шуй кивнула:

— О, я хочу арбуз, купи большой.

Вот она, молодая беременная женщина. Арбуз холодный, а выращенный не в сезон, что это, если не гормоны? Юань Ань кивнул:

— Спи.

— Он подумал: если бы Увэнь Цзы забеременела, было бы ли за ней легче ухаживать?

Это был огромный ложный вопрос. Когда Юань Ань спустился вниз, Увэнь Цзы как раз заводила свою двухместную машинку. Юань Ань спросил её:

— Научилась водить?

Увэнь Цзы нажала на ножной тормоз, повернула голову и посмотрела на Юань Аня:

— Будь с ней помягче. Деревня не подходит для вынашивания ребёнка. Если твоя мать хочет видеть ребёнка, она может приехать сюда жить, зачем обязательно... Зачем обязательно заставлять её, городскую девушку, ехать в деревню?

Юань Ань кивнул:

— Я знаю, ты...

Увэнь Цзы сказала:

— Хорошо, что ты знаешь. Она молода, уступай ей немного. Какой смысл в ссорах? Разве тебе мало было ссор со мной?

— А-Цзы, ты... — Юань Ань хотел что-то сказать, но остановился.

Увэнь Цзы уже отвернулась, развернулась и уехала. Мужчина, вступивший в новый брак, начинает ностальгировать по прошлому, а женщина, встретившая новую любовь, начинает забывать старое.

Когда Увэнь Цзы рассталась с Юань Анем, она двигалась непринуждённо, не оглядываясь. Возвращаясь домой на своей маленькой машинке, она вдруг почувствовала какое-то неизвестное ожидание, он там или нет?

И Фэнсюня не было. И Фэнсюнь в ресторане вёл дела с людьми. Между мужчинами было полно выпивки и женщин. Стройная официантка в ципао с разрезом грациозно подошла. Человек напротив сказал:

— Иди, налей Главе И вина, не стой всё время рядом со мной!

Кто-то снова засмеялся:

— Господин Яо, это неправильно с твоей стороны. Красавица благосклонна, а ты её отталкиваешь. Иди, иди сюда к брату, брат выпьет с тобой.

И Фэнсюнь, закинув ногу на ногу, оттолкнул худенькую девушку рядом с собой:

— Господин Ван тебя любит, почему не идёшь? Там есть сладости.

Господин Ван сжал руку официантки:

— Сладостей нет, но есть другие предложения, посмотрим, примешь ли?

Все рассмеялись в голос. Мужчины, поев, некоторые говорили, что хотят массаж ног. Господин Яо, очевидно, не испытывал к этому интереса:

— Какой массаж ног? Я сам год не моюсь, я воды боюсь. Что за процедуры, тазик с водой, в котором что-то плавает... Кто хочет, пусть моется, меня не зовите.

Господин Ван обнял официантку, которую те трое отталкивали:

— Братья, я сначала пойду на массаж ног, а вы продолжайте веселиться, потом вернусь к вам.

Сказав это, он увёл двух девушек в соседнюю особую комнату, где стояла огромная ванна в форме сердца, явно предназначенная для совместных купаний.

Как только Господин Ван ушёл, Господин Яо указал на стол для маджонга:

— Глава И, сыграем партию?

И Фэнсюнь кивнул, выбрал себе сторону и сел. Господин Яо, неизвестно откуда родом, имел свои правила для вытягивания карт. Он позвал официанта:

— Убери все плитки ветров — восточный, южный, западный, северный.

И красного дракона, и зелёного тоже не надо.

И Фэнсюнь легко адаптировался. С другой стороны подошли ещё два игрока. Господин Яо начал объяснять правила:

— Выигрывать можно только самовытягиванием. Чи и понг не считаются. Только самовытягивание позволяет открыть карты.

Другой засмеялся:

— Это удобно, даже если захочешь поддаться Господину Яо, не получится.

Господин Яо хмыкнул:

— Я больше всего ненавижу поддаваться в картах! Мне не нужны эти деньги, зачем поддаваться!

Господин Яо играл не очень хорошо, но он играл очень серьёзно, постоянно обдумывая карты на столе. Пока другие болтали, он сосредоточенно смотрел на свои плитки маджонга, словно входил в боевое состояние.

— Глава И, твой бизнес завершился? — Господин Яо играл слишком медленно, и здесь уже началась непринуждённая беседа.

— Восемь ванов, — И Фэнсюнь выбросил плитку и сказал:

— Нет, всё ещё ведутся переговоры.

— Цзянэн что-то из себя строит, ещё несколько дней назад чуть не обанкротилась, а теперь снова стала такой ценной.

— И Фэнсюнь вставил:

— Что ты имеешь в виду?

Человек, сидящий ниже, сказал:

— Глава И не слышал? Цзянэн недавно привлекла крупное финансирование, инвестором является Баои, та самая из Шанхая. Говорят, они собираются совместно создать новый рай недвижимости.

Человек с другой стороны вставил:

— Рай? Чёрт возьми, кто хочет, пусть идёт, я ещё не нажился, не хочу в рай.

Все трое замедлили темп, ожидая Господина Яо. Он пересчитал свои карты и наконец раскрыл их:

— Вот, выиграл.

— Отлично, отлично, поздравляем, Господин Яо.

— Все начали доставать деньги.

Они снова начали тасовать карты, и только тогда Господин Яо нашёл время сказать:

— Баои — это пустышка, откуда у них деньги на инвестиции?

Их босс позавчера уехал за границу, моя дочь видела его в самолёте.

Это была сенсационная новость. И Фэнсюнь поджал губы, его пальцы даже немного дрожали от волнения. Если эта новость распространится, то можно будет получить не только двадцать процентов акций Цзянэн, но даже половину.

Господин Яо намеренно или ненамеренно взглянул на И Фэнсюня:

— У Цзянэн есть влиятельная поддержка, не переусердствуй, осторожно, чтобы не навредить себе.

Боссы за столом были крупными акулами с огромными капиталами. Возможно, они были неизвестны или владели лишь компаниями по производству напитков, но за этими компаниями всегда стояли огромные площади фруктовых садов, бесчисленные фруктовые деревья, покрывающие горы и поля. Всё было взаимосвязано, одно цеплялось за другое, и источник дохода от одной бутылки напитка был неисчислим.

Цзянэн была именно такой компанией: казалось, что у неё недостаточно средств, но за ней стоял сложный и переплетённый акционерный состав. Госпорин И Сяофэн, рассуждая как бизнесмен, вёл дела, но в итоге, словно бросив мясной пирожок собаке, был ещё и укушен.

Богатство всегда достигается риском. Господин И Сяофэн разозлился до инсульта из-за недобросовестности Цзянэн. Но разрушенная репутация была не только у Цзянэн. Даже будучи такой бесстыдной, она всё ещё стойко смотрела в лицо миру, заявляя, что преодолеет многочисленные трудности и создаст первоклассный бренд недвижимости.

На следующий день заголовки всех газет кричали: «Новый партнёр Цзянэн — красавица-обманщица, Цзянэн снова в финансовом кризисе». В течение нескольких дней Баои была разоблачена: председатель совета директоров бежал за границу, и до сих пор неизвестно, когда он вернётся.

Акционеры были в ярости. Репутация Цзянэн была разрушена, и большая часть акционеров массово распродавала свои акции, как макулатуру. Цзянэн Недвижимость, которая недавно возобновила торги после приостановки и только начала расти, снова стала падать, несколько дней подряд достигая нижнего предела, и акционеры чувствовали лишь холод в сердце.

В то же время И Фэнсюнь получил звонок от Тан Синьюаня:

— Господин И, Цзянэн готова сделать ещё один шаг назад и уступить ещё три процента акций в дополнение к уже имеющимся. То есть, «Корона» может владеть в общей сложности восемью процентами акций Цзянэн. Что вы думаете об этом?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Невысказанные мысли

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение