В тот день в обморок упала не только Цзян Ду. Простояв почти три часа, говорят, один парень из двенадцатого класса даже рухнул плашмя. Для учителей такие случаи лишь подтверждали, что у нынешних детей слабая физическая подготовка.
Но осмелиться обойти учителей, отбросить подготовленную речь, проявить самовольство и сымпровизировать на ходу — на такое решился только Вэй Цинъюэ.
Теперь уж точно не было никого, кто бы его не знал.
Получил ли он выговор от учителей, никто не знал. Однако, по логике старшеклассников, за такие незначительные, безобидные проступки отличникам обычно ничего не бывает.
Более того, в глазах первокурсников Мэй Чжун Вэй Цинъюэ внезапно стал символом особой индивидуальности. В этом возрасте каждый хочет подчеркнуть свою уникальность, и если кто-то делает то, на что другие не решаются, он становится кумиром.
К тому же, Вэй Цинъюэ и так уже сиял в ореоле лучшего ученика.
Прогноз погоды обещал на всю неделю ясную, хорошую погоду. Не то что дождя — ни облачка на небе.
Солнце палило нещадно, цикады все так же стрекотали. Лица у всех лоснились от пота, челки слипались прядями, приходилось каждый день мыть голову.
Инструктор был суровым, любил нападать исподтишка: внезапно бил сзади под колени, проверяя, действительно ли ты стоишь прямо. К несчастью, из десяти ударенных у девяти ноги подгибались, и они едва удерживались на ногах.
Те, кого ударили, сначала вздрагивали, а потом мысленно проклинали инструктора.
Лица у всех были темно-красными от загара и жары. На огромном плацу, если кто-то видел, что какой-то класс уже отдыхает в тени деревьев, то непременно завидовал до слез.
Цзян Ду в форме для военной подготовки сидела одна в стороне. По состоянию здоровья она не могла участвовать в занятиях, но настояла на том, чтобы оставаться на плацу до самого конца.
— Ох, жара смертная! Я правда боюсь тут коньки отбросить, — Ван Цзинцзин во время перерыва подбежала к Цзян Ду и плюхнулась рядом. Не успела она сесть, как подошел Линь Хайян с несколькими бутылками воды. Сначала дал Цзян Ду, потом Ван Цзинцзин.
— Какой щедрый, — Ван Цзинцзин отвинтила крышку и начала жадно пить.
— Делаю подарок за чужой счет, это пустяк, — Линь Хайян кивком указал на юг. Там девушка со слегка смуглой кожей, немного выступающими губами, но очень красивыми глазами раздавала всем воду.
Это была Чжан Сяоцян.
Ван Цзинцзин вспомнила, как во время представления, когда назвали это имя, все засмеялись. Чжан Сяоцян была невысокого роста, с ослепительно белыми зубами. Увидев, что все смеются, она не растерялась и не рассердилась, а написала на доске три красивых иероглифа мелом, пояснив: «Мое имя пишется с иероглифом "цян" из слова "цянвэй" — шиповник. Пожалуйста, не путайте».
Она была первой по успеваемости во втором классе, ее вступительные баллы уступали только Вэй Цинъюэ. После ее объяснения и уверенной, светлой улыбки все сразу почувствовали себя невеждами.
Учитель Сюй уже назначил ее старостой по учебе.
Но Чжан Сяоцян и сейчас вела себя прямо как староста класса, организованно заботясь об одноклассниках.
Ван Цзинцзин дважды цокнула языком: «Она что, за свой счет воду купила?»
— Ага, Чжан Сяоцян щедрая. Мои соседи по комнате ее знают. У нее семья обеспеченная: отец — чиновник, мама — преподаватель в университете. Все уважаемые люди, — не было ничего, чего бы не знал Линь Хайян. Он знал подноготную даже мышиной норы, и, рассказывая сплетни, выглядел очень довольным.
Ван Цзинцзин презирала такое поведение. Она снова скривила губы: «Ты, парень, а такой сплетник, да еще и сноб! Скажи-ка, вы, парни, еще и обсуждаете за спиной семейное положение девушек? Какое вам до этого дело? Вы все хотите подлизаться к Чжан Сяоцян, да?»
— Эй, чего ты ругаешься на ровном месте? У Чжан Сяоцян просто хорошие условия, ты завидуешь, что ли?
Они начали переругиваться. Ван Цзинцзин разнесла Линь Хайяна в пух и прах. Он не злился, а только смеялся. Ван Цзинцзин от этого еще больше распалялась, обзывая Линь Хайяна «противным гадом».
Они были знакомы всего два дня, но их дружба стремительно развивалась через эти перебранки.
Цзян Ду все это время тихонько улыбалась. Она немного подвинулась, опасаясь, как бы ее не задело рикошетом, если Ван Цзинцзин погонится за Линь Хайяном.
— Цзян Ду, как ты себя чувствуешь? Все в порядке? — Чжан Сяоцян подошла к ней с обеспокоенным видом. Это Учитель Сюй поручил ей присматривать за Цзян Ду.
Цзян Ду не хотела особого отношения. Обморок на церемонии и так был достаточно неловким. В классе уже начали тайком называть ее Линь Дайюй. Это прозвище было неприятным. Получалось, что если у тебя слабое здоровье, тебя легко могут прозвать Линь Дайюй. Если так, то это имя слишком уж обесценилось.
Она вытащила из-под себя газету и подстелила рядом: «Чжан Сяоцян, хочешь присесть? Я в порядке».
Чжан Сяоцян слегка улыбнулась и сунула ей еще одну бутылку воды: «Если почувствуешь себя плохо, обязательно скажи, не стесняйся». В девушке была какая-то зрелая живость — чувство, которое трудно точно описать, потому что редко встретишь такое гармоничное сочетание в старшекласснице.
Цзян Ду хотела еще что-то сказать, но у нее перехватило дыхание. К ним приближалась не совсем незнакомая фигура. Парень снял кепку и теперь держал ее в руке, время от времени небрежно похлопывая ею по ноге.
Он шел в их сторону, и издалека на него смотрело множество пар глаз.
— Это ты воду купила? — Вэй Цинъюэ обращался к Чжан Сяоцян. Голос у него был ровный, но то, как он слегка хмурил брови, когда говорил, создавало впечатление, что с ним лучше не связываться. — Можно взять одну?
Он говорил не с ней. Цзян Ду опустила глаза, ее взгляд трепетно скользнул вниз. Она крепко сжала бутылку с водой в руке и замерла, словно оглушенная, уставившись на песок у своих ног.
Она не понимала, почему у нее так сильно бьется сердце и немного страшно, но слух стал необычайно острым. Она услышала, как в голосе Чжан Сяоцян появились веселые нотки.
— Бери, конечно, чего со мной церемониться? Бери несколько.
— Спасибо, — Вэй Цинъюэ сделал какой-то жест. Его взгляд скользнул вниз, он рассеянно взглянул на Цзян Ду, затем поднял глаза и встретился с нетерпеливым взглядом Ван Цзинцзин. Было очевидно, что та взволнованно обдумывает, как бы с ним заговорить.
Фанатка.
Вэй Цинъюэ с легкой неприязнью отвел взгляд и повернулся, чтобы уйти.
— А, так ты знакома с Вэй Цинъюэ? — спросила Ван Цзинцзин у Чжан Сяоцян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|