Непонятно, у задней ли двери третьего класса или у передней двери четвертого, вдруг мелькнула фигура. Цзян Ду замерла, поспешно отвела взгляд и, растерявшись, виновато присела на корточки, притворяясь, что завязывает шнурки. От внезапности ее лицо залилось краской.
Когда человек прошел, она быстро взглянула туда, но парня уже и след простыл.
Он из Мэй Чжун?
Гао и?
Совсем не похож на того, что был в прошлый раз... Тогда я подумала, что он мелкий хулиган, из тех, кто плохо учится, ходит в ПТУ (чжи гао), целыми днями слоняется без дела, заводит романы, курит, дерется... У Цзян Ду, как и у многих ее ровесников, были стереотипы о студентах ПТУ.
Хотя сейчас он и не выглядел как хулиган, но и на... хорошего мальчика тоже не был похож?
Голова Цзян Ду была полна сумбурных мыслей. Она открыла кран, осторожно зачерпнула пригоршню холодной воды и плеснула себе в лицо.
Ей было очень любопытно узнать о нем. Впервые кто-то вызывал у нее такое любопытство.
Это любопытство было очень тонким чувством, словно легкая дымка, окутавшая сердце, но не настолько сильным, чтобы мешать обычной жизни. Вернувшись в класс, она невольно бросила быстрый взгляд на парней с задних парт, а затем, как ни в чем не бывало, отвела глаза.
— Цзян Ду, ты на меня смотрела? — Линь Хайян, не сводивший с нее глаз с тех пор, как она вошла, вдруг бесцеремонно пошутил. Цзян Ду мгновенно смутилась и покачала головой. Едва она, поправив юбку, села, как в класс вошел мужчина, и в комнате тут же воцарилась тишина.
Это был классный руководитель по фамилии Сюй. Полноватый, он выглядел старше своих лет. Однако он сказал, что окончил университет всего два года назад. Учитель Сюй оказался с юмором:
— Мне двадцать пять, хотя вы, наверное, думаете, что мне сорок. На самом деле я молод. Ничего не поделаешь, я сразу повзрослел внешне. Но у такой внешности есть большой плюс: в сорок я буду выглядеть так же, верите?
— Когда мне стукнет сорок, приходите и проверьте, так ли это.
В классе раздался смех. Цзян Ду тоже не удержалась и улыбнулась. Она мысленно посчитала: учителю будет сорок через пятнадцать лет. Ох, а ей тогда будет тридцать. Тридцать лет... Какая старость! Для юной девушки цифра тридцать казалась далекой и пугающей.
«Интересно, какой я буду в тридцать? — подумала Цзян Ду. — Не хочу делать химическую завивку, как тётя Ли, и носить обтягивающие юбки. Буду ходить в кедах и джинсовой юбке».
Затем каждый ученик должен был представиться за одну минуту. Когда вышла Цзян Ду, по классу снова пронесся гул. У нее была белоснежная кожа и черные как смоль брови. Одноклассники сразу поняли, что значит «красива, как нарисованная».
Она очень стеснялась, ее зрачки блестели, ресницы трепетали. Не зная, куда деть взгляд, она все время смотрела на Ван Цзинцзин.
Учитель Сюй стоял рядом со списком учеников, где были указаны их результаты чжункао. Когда Цзян Ду закончила свою короткую речь, учитель Сюй окликнул ее:
— Цзян Ду?
— Можешь пока побыть старостой по китайскому языку?
— Я вижу, у тебя самый высокий балл по этому предмету.
— Учитель Сюй, Цзян Ду все три года в средней школе была старостой по китайскому! Она даже награду за сочинение получала!
— Выбирайте ее! — выкрикнула Ван Цзинцзин снизу, размахивая руками в ее поддержку.
От этого у Цзян Ду даже уши загорелись. Она поспешно согласилась и, вернувшись на место, легонько шлепнула Ван Цзинцзин.
В тот вечер учитель наскоро сформировал временный актив класса, выбрав старост по каждому предмету. Затем он отправил парней за учебниками. Мальчики быстро подружились и, смеясь и болтая, вместе вышли из класса.
Военная подготовка в начале учебного года была традицией. Перед официальным началом первокурсники Гао и в не очень хорошо сидящей зеленой форме для военной подготовки выстроились на плацу. Солнце начало припекать лица.
Все начали роптать, почему дождь не пошел на этой неделе. После недолгого шепота ученики снова затихли под взглядом классного руководителя.
Руководство на трибуне выступало по очереди. Каждый начинал со слов: «А теперь я скажу пару слов». Но все знали, что «пара слов» у взрослых означает минимум двадцать минут.
К тому времени, как на сцену вышел так называемый представитель первокурсников, внизу уже царило нетерпение.
В конце концов, церемония открытия для первокурсников длилась уже больше двух часов. Трибуна была под навесом, а вот ученики стояли под палящим солнцем. Несколько слабых девочек уже упали в обморок, и их отнесли в медпункт.
— Эх, кто знает, сколько этот представитель будет говорить? Обещали же, что все закончится за час?
— Ужасно жарко, можно побыстрее? Надоело слушать эти однотипные «уважаемые руководители, дорогие учителя».
— Всем привет! В этот прекрасный сентябрьский день, овеваемый осенним ветерком, для меня большая честь быть избранным представителем первокурсников... — подхватил кто-то из парней елейным голосом. Атмосфера разрядилась, и все снова начали тихонько посмеиваться.
Но смех быстро стих, и все немного оживились.
— Это же Вэй Цинъюэ! Точно он!
— Тот самый, первый по баллам, это он.
— Какой красивый! Он же в первом классе, да?
— В соседнем!
Цзян Ду, чувствуя легкое головокружение, стиснула зубы и подняла глаза. Парня на трибуне звали Вэй Цинъюэ. Во всей параллели Гао и не было никого, кто не знал бы этого имени. Все просто: он был первым по результатам вступительных экзаменов и учился в первом классе Гао и.
Она с удивлением смотрела на парня.
Он не какой-то хулиган, он занял первое место на городских экзаменах чжункао.
Оказывается, она давно знала его имя.
Цзян Ду вытерла пот, стекавший по шее.
Вэй Цинъюэ поднялся на трибуну, сначала поклонился руководству, затем подошел к микрофону. Он сунул в карман заранее утвержденную классным руководителем речь и со спокойным лицом сказал:
— Здравствуйте, одноклассники. Вы стоите уже больше двух часов, так что буду краток.
— Я рад, что мы сейчас стоим здесь, в Мэй Чжун, на шаг ближе к нашей мечте. Надеюсь, все мы сможем здесь хорошо учиться и хорошо жить. Как и прежде, не растратим юность впустую. Спасибо. Моя речь окончена, извините, что отнял ваше время.
Сказав это, парень слегка поклонился и повернулся, чтобы сойти с трибуны.
Весь плац на мгновение затих.
Никто не ожидал, что Вэй Цинъюэ, как представитель первокурсников, совершенно не воспользуется заготовленной речью. Его минутная импровизация оставила после себя переглядывающихся учителей и руководство, а также ошеломленных учеников.
Неизвестно, кто первым крикнул «Хорошо!», но за этим последовали оглушительные, как цунами, аплодисменты. Именно под эти аплодисменты Цзян Ду почувствовала слабость и потеряла сознание.
Этому дню суждено было стать незабываемой церемонией открытия. Неординарная речь лучшего первокурсника Мэй Чжун, палящее осеннее солнце, волнение толпы, упавшая в обморок девушка — все это сложилось в первую картину школьной жизни этого потока учеников Мэй Чжун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|