Глава 15. Вернуть тебе пощёчину

— Да, этот парень должен дать объяснение.

Сегодня из-за него Сюэсюэ привела столько людей зря. Оплата труда, расходы на топливо и всё такое — всё это нужно посчитать.

Такая поздняя ночь, по сто юаней на человека точно нужно! Всё это должен оплатить Чжао Далэй, — добавил Тянь Фушэн.

— Тянь Фушэн, ты не человек! Разве можно так давить на людей? — Чжао Сяосюэ так разозлилась, что у неё потекли слёзы.

— Денег нет, да?

— Ян Сюэсюэ рассмеялась, подошла к Чжао Далэю, презрительно оглядела его с ног до головы и холодно сказала: — Я так и знала, что у тебя нет денег.

Но ничего страшного.

Тебе нужно всего лишь встать на колени, извиниться перед моим дядей, а потом поползать по земле на четвереньках и трижды прокричать. Тогда одиннадцать тысяч юаней можешь не возвращать.

— Дядя, они поступают слишком жестоко!

— Стоявшая рядом Линь Сяомань была готова расплакаться и поспешно потянула дядю за рукав.

— Эх! В этом деле, если Далэй согласится, я ничего не могу поделать, ведь он должен людям денег.

— Линь Цзяньго беспомощно вздохнул. — Конечно, если этот парень проявит твёрдость и не встанет на колени, тоже ничего страшного.

Только вот одиннадцать тысяч юаней — неизвестно, когда он сможет вернуть.

Услышав это, Линь Сяомань стиснула зубы от злости, мысленно ругая Чжао Далэя за его глупость. Она ведь специально ходила в лес, чтобы дать ему денег, а он упрямо твердил, что у него есть.

Вот и дождался — теперь его заставляют вставать на колени.

Приезд Ян Сюэсюэ уже всполошил жителей Деревни Цветущего Персика.

Зевак становилось всё больше, они плотным кольцом окружили дом Чжао, так что иголке негде было упасть.

Увидев, что собралась вся деревня, Тянь Фушэн ещё больше возгордился.

Он громко крикнул:

— Все слушайте! Сегодняшнее дело меня не касается.

Это Чжао Далэй должен денег моей племяннице Ян Сюэсюэ.

Он сам выпендривался, говорил, что сегодня вернёт Сюэсюэ деньги. В итоге Сюэсюэ привела людей, а у этого парня денег нет.

Скажите, разве Чжао Далэй не заслуживает ругани?

— Заслуживает!

— не задумываясь, крикнул Ван Эрма.

— Да его не просто ругать, такую скотину и побить не грех, — подхватил Ван Саньма.

— Этому парню давно пора было всыпать, — добавил Ван Дама.

Услышав, что братья Ван его поддерживают, Тянь Фушэн совсем задрал нос.

Он прочистил горло и сделал вид добряка:

— На самом деле, когда Сюэсюэ просит Чжао Далэя встать передо мной на колени и поползать на четвереньках, она ему помогает.

Подумайте сами, семья Чжао в такой нищете, откуда у них одиннадцать тысяч юаней?

Сюэсюэ прощает ему одиннадцать тысяч за то, что он встанет на колени. Скажите, разве это не помощь?

Эти слова вызвали взрыв хохота в толпе.

Чжао Сяосюэ, вытирая слёзы, разразилась бранью:

— Вы, сволочи! Ладно, смотрите на нас свысока, но зачем так унижать?

— Если бы у тебя были деньги, ты бы тоже могла заставить меня встать на колени!

— Ян Сюэсюэ презрительно развела руками перед Чжао Сяосюэ. — Жаль, что у вашей семьи Чжао нет денег.

— Ян Сюэсюэ, это твои слова.

Хорошо, я сейчас зайду внутрь и принесу тебе деньги.

— Чжао Далэй холодно усмехнулся, повернулся и быстро забежал в дом.

— Чжао Далэй, не смей убегать!

— занервничал Тянь Фушэн.

Ян Сюэсюэ же была совершенно спокойна и остановила Тянь Фушэна:

— Ничего, пусть притворяется.

Посмотрим, как долго он сможет прятаться.

Если через десять минут не выйдет, значит, струсил.

Тогда я буду каждый день приходить к нему домой и донимать его.

Не успела она договорить, как Чжао Далэй вышел с толстой пачкой денег в руках.

Он бросил деньги прямо на землю.

— Ян Сюэсюэ, чёрт возьми, вставай на колени!

Одиннадцать тысяч юаней. Встань на колени, поползай по земле на четвереньках, прокричи три раза, и эти деньги сразу станут твоими.

Глядя на толстую пачку денег на земле, лицо Ян Сюэсюэ то бледнело, то краснело.

С детства её баловали, как принцессу. Как она могла встать на колени перед кем-то, да ещё и при стольких людях?

— Ты… ты не мог достать столько денег.

— Ян Сюэсюэ прикусила губу, затем повернулась и сердито посмотрела на стоявшую неподалёку Линь Сяомань, холодно спросив: — Сяомань, это ты ему помогла, да?

— Я ему не помогала.

— решительно покачала головой Линь Сяомань.

Ян Сюэсюэ не обратила на неё внимания, наклонилась, подобрала деньги и, холодно усмехнувшись, сказала Чжао Далэю:

— Это ты мне должен, я забираю.

С этого момента мы друг другу ничего не должны.

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.

— Подожди!

— Чжао Далэй догнал её и холодно сказал: — Я ещё должен тебе пощёчину, сейчас верну.

— Ты смеешь меня ударить?

— Ян Сюэсюэ гордо подняла голову.

— Долг платежом красен.

— Чжао Далэй влепил Ян Сюэсюэ пощёчину.

Хлоп!

Звонкий звук услышали все присутствующие.

Ян Сюэсюэ почувствовала, будто небо и земля раскололись, и громко зарыдала.

— Чжао Далэй, я тебя ненавижу!

С этого дня ты мой враг!

— Сказав это, она повернулась, сердито бросилась в свою Audi, завела машину и умчалась прочь.

Её спутники переглянулись, замерли на несколько секунд, а затем один за другим втиснулись в другую машину и последовали за ней.

— Парень, ты покойник.

Босс Ян тебя не простит.

— Тянь Фушэн ткнул пальцем в Чжао Далэя, выругался и, развернувшись, побежал к себе домой.

Жители деревни постепенно разошлись.

Линь Сяомань подбежала к Чжао Далэю и вздохнула:

— Чжао Далэй, ты слишком импульсивен. Хотя Ян Сюэсюэ ударила тебя днём, но ты ударил её перед столькими людьми, она тебя точно не простит.

— Всё равно!

— небрежно ответил Чжао Далэй.

В этот момент подошёл Линь Цзяньго. Со сложным выражением лица он указал на Чжао Далэя:

— Парень, больше не создавай мне проблем в деревне.

— Дядя Линь, я только что наловил немного крабов на горе, может, возьмёте немного на закуску?

— с улыбкой ответил Чжао Далэй.

— Хватит мне этих штучек!

— Линь Цзяньго сердито бросил взгляд на Чжао Далэя, схватил Линь Сяомань за руку и крикнул: — Сяомань, пошли.

Держись подальше от этого парня.

— О!

— ответила Линь Сяомань, повернулась и с некоторым сожалением показала Чжао Далэю язык.

Чжао Далэй тоже не стал стесняться и послал Сяомань воздушный поцелуй.

— Противный!

— Линь Сяомань надула губы, бросила на него сердитый взгляд, повернулась и пошла за дядей домой.

В этот момент старый бухгалтер У Дамин со своими двумя дочерьми тоже собрался уходить.

Чжао Далэй окликнул их.

— Дядя Дамин! Подождите!

Сказав это, он повернулся и быстро забежал в дом. Через мгновение он вышел с двумя бутылками байцзю и мешком.

— Здесь немного крабов и рыбы, отлично подойдут к выпивке.

И ещё, вот четыре тысячи юаней, это долг нашей семьи Чжао перед вами. Вы тогда одолжили моему дедушке на лечение, всё не было денег вернуть. Теперь наконец собрал, могу отдать.

Спасибо, дядя Дамин!

Чжао Далэй передал деньги и вещи У Дамину.

— Далэй, если у тебя нет денег, пока пользуйся.

— У Дамин хотел отказаться.

Стоявшая рядом У Яя выхватила у Чжао Далэя вещи и деньги и нахмурившись сказала:

— Папа, чего ты с ним церемонишься? Этот парень за одну ночь может заработать несколько тысяч!

Давно пора было вернуть нам долг.

Вот ещё!

— Ах ты, девчонка, как ты разговариваешь?

— У Дамин хотел рассердиться.

Чжао Далэй поспешно остановил его и с улыбкой сказал:

— Яя права, долг нужно возвращать.

Дядя Дамин, на этом и порешим. Будет время — зайду к тебе выпить.

— Хорошо!

— У Дамин с улыбкой кивнул, взял своих драгоценных дочерей и повернулся, чтобы уйти.

Отойдя на несколько шагов, У Яя снова повернулась и подошла к Чжао Далэю.

Она тихо и холодно сказала:

— Запомни, завтра ты должен приготовить мне лекарство. В том, что у меня рана на ноге, наполовину твоя вина.

— Вот чёрт, и за это я отвечаю?

— Чжао Далэй с улыбкой пошутил: — Ладно, отвечаю так отвечаю. Завтра вечером приду к тебе домой.

— Хм! Нищеброд, только и знаешь, что глупости думать целыми днями. Какой в этом толк? Я на тебя и смотреть не стану.

— У Яя гордо подняла голову и пошла вперёд.

— Боюсь, завтра вечером сама будешь умолять меня посмотреть.

— с улыбкой тихо ответил Чжао Далэй, повернулся и вошёл в дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Вернуть тебе пощёчину

Настройки


Сообщение