Глава 14. Принять бой

Ли Мучжэ проснулся уже в полдень. Как только он открыл глаза, свет показался ему невыносимо ярким и болезненным. Он поднял руку и долго тер лоб, пока зрение не прояснилось.

Когда он смог видеть, то увидел вокруг себя толпу людей, включая всех работников и Му Тантан.

Ли Мучжэ почувствовал себя неважно: — Помогите мне поменять подушку, эта какая-то неудобная, на ней больно лежать.

Нин Сяоюй прикрыла рот, чуть не заплакав… чуть не рассмеявшись: — Хозяин, это не подушка, это огромная шишка у вас на затылке.

Му Тантан неловко улыбнулась: — Я немного перестаралась.

Ли Мучжэ только тут вспомнил, что его ударили сзади и он потерял сознание. Он резко сел: — Сколько сейчас времени? Почему я не вышел? Люди из Дома Радости уже начали мстить?

— Хозяин, я вас уважаю, — вздохнул Тан Гоу.

— Да, — добавил Тан Бугоу. — Мы и не думали, что вы такой благородный. Отныне я, Тан Гоу, буду следовать за вами.

— Ты же Тан Бугоу? — спросила Нин Сяоюй.

— Да, — кивнул Тан Бугоу. — Я Тан Бугоу, но я говорил о Тан Гоу.

— … — только и смог сказать Тан Гоу.

Ли Мучжэ испугался, что случилось что-то серьезное, и поднял руку: — Скорее помогите мне встать, я должен идти в Дом Радости.

Глаза Нин Сяоюй тоже слегка покраснели: — Мы гордимся таким хозяином, как вы. Посмотрите, вы так ранены, а все равно заставляете нас помочь вам встать, чтобы идти в бордель…

Сказав это, она почувствовала, что что-то не так, и поспешно замолчала.

Ли Мучжэ уставился на нее: — Что-нибудь предпринимают люди из Дома Радости?

Вероятно, чувствуя, что это произошло по его вине, Гу Цинцы в последние два дня был немногословен. Тан Гоу и Тан Бугоу постоянно подкалывали его, отчего он терялся.

Увидев, что Ли Мучжэ готов притвориться Чу Ваньжоу, чтобы защитить всех, он почувствовал огромное чувство вины.

Услышав вопрос Ли Мучжэ, он поспешно подошел: — Эти люди из Дома Радости слишком жестоки! Они коварны и безжалостны! Они окружили нашу гостиницу, отключили воду и электричество! Просто бандитские методы!

Ли Мучжэ слегка опешил: — Разве наш источник воды — это не колодец во дворе?

— Ой, точно… — сказал Гу Цинцы. — Но это не мешает им творить зло. Люди из Дома Радости даже реку перекрыли, построили шлюз! Представляете, какие они жестокие?

— А какое это имеет к нам отношение?

— Никакого…

— Я думаю, это дело нужно предать огласке, — сказала Нин Сяоюй. — Хорошо бы, если бы у кого-нибудь были знакомые из СМИ.

— Нужно опубликовать это везде, где только можно: в «Сегодняшних новостях», в «Новом Вэйбо» и тому подобных местах, даже в «Новостях Tencent».

— Но у нас нет знакомых. Единственное, что мы можем сделать сейчас, это опубликовать в ленте новостей.

Толпа выбежала из дома, стерла вчерашние записи на стене двора и выстроилась в очередь, чтобы обновить свою ленту.

Но они могли писать только на внутренней стороне стены, то есть видеть это могли только они.

— Вот в чем недостаток ленты новостей, — с сожалением сказала Нин Сяоюй. — Мы не можем перелезть через стену, чтобы отправить сообщение наружу… Лента новостей, если у тебя мало друзей, то и увидят ее немногие.

Если бы наша гостиница работала, то множество гостей увидели бы нашу ленту новостей и смогли бы ее переслать.

— Как будто у нас много гостей, — фыркнул Тан Гоу.

Он написал на стене: «Шок! В крупнейшем борделе столицы скрываются такие тайны!»

Тан Бугоу написал: «Шок! Лидер сферы услуг подозревается в серьезных нарушениях закона!»

Му Тантан, поддерживая Ли Мучжэ, смотрела, как они обновляют ленту новостей. Ли Мучжэ не удержался и прокомментировал: — Тан Гоу и Тан Бугоу, вы двое явно из одной школы… Разве этот «отдел шокирующих заголовков» сейчас не устарел?

В этот момент из дома вышла Чу Ваньжоу. Она была бледна и выглядела очень изможденной.

Она протянула Ли Мучжэ письмо, написанное кровью: — Это моя жалоба. В ней все, что я знаю о торговле женщинами в Доме Радости.

— Вы все хорошие люди, и из-за того, что помогаете мне, ваш бизнес рушится, и вы можете навлечь на себя еще большие несчастья. Мне жаль вас.

В ее глазах читалась решимость: — Вы сохраните мое письмо, написанное кровью, и потом передадите его в Ямэнь Управы Шунтянь.

— Я должна вернуться… Как только я уйду, вы будете в безопасности.

Гу Цинцы схватил ее: — Ты не можешь уйти! Если ты уйдешь… что будет со мной?

Чу Ваньжоу оттолкнула его руку: — Я знаю, что ты хороший человек. Если бы я встретила тебя раньше, до того, как познакомилась с ним, я, возможно, полюбила бы тебя.

Но у меня уже есть возлюбленный.

Он сказал, что обязательно придет за мной.

Я никогда не предам его, и он никогда не предаст меня.

— Врешь, — фыркнул Тан Бугоу. — Если бы этот мужчина действительно заботился о тебе, он бы давно пришел сюда, рискуя жизнью.

Но он пришел? Прошло уже несколько дней, разве ты сама не понимаешь?

Чу Ваньжоу опустила голову: — Он… наверное, еще не знает.

— Опять история про верную женщину и негодяя, — сказала Нин Сяоюй. — Если бы я знала, кто твой мужчина, я бы его кастрировала!

Гу Цинцы лишь удерживал Чу Ваньжоу, не давая ей выйти. Конечно, остальные тоже не собирались позволить ей вернуться в это логово дьявола.

Но все возможные способы были испробованы. Снаружи их окружили люди из Дома Радости, и они были бессильны.

В этот момент снаружи раздался громкий голос из рупора. Добродушный Цзе Еи стоял на холме снаружи, держа в руке железный рупор, и кричал: — Слушайте, те, кто внутри! Перед вами только два пути: первый — выдать заложницу, выйти с поднятыми руками и выстроиться в очередь для досмотра.

Второй — мы пойдем на штурм, и за жертвы мы ответственности не несем.

Небеса милостивы, я даю вам последний час на размышление.

Через час, если вы не сделаете выбор, мы начнем атаку.

Тан Гоу, взяв лестницу, забрался на стену двора и выглянул наружу. Там было настоящее море людей, все зеваки из окрестных деревень.

— Хозяин, похоже, разоблачать их бесполезно, они совсем не боятся.

— Остался всего час.

Ли Мучжэ взглянул на Му Тантан, она ответила ему взглядом, полным доверия.

— Сейчас самое время доказать нашу ценность.

— Раз уж мы пока не можем наказать злодеев по закону, — сказал Ли Мучжэ, — то нужно сначала защитить себя.

— Часа хватит, чтобы подготовиться. Я думаю, они не посмеют атаковать открыто среди бела дня. Час — это просто психологическое давление.

— Они начнут действовать сегодня ночью. А сейчас все готовьтесь к битве!

Все согласились, но никто не двинулся с места.

— Как будем сражаться?

Уголки губ Ли Мучжэ слегка приподнялись: — Пришло время применить навыки, которые я получил в Юйлине… В то время, когда Дай Юйлоу ушел, я остался единственным сиротой в деревне. Меня постоянно обижали несколько, а то и больше десяти детей. Если бы у меня не было кое-каких навыков, смог бы я стать королем детской компании в Юйлине?

Когда он улыбался, в нем чувствовалась такая уверенность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Принять бой

Настройки


Сообщение