Глава 11. Скрытая угроза

Ли Мучжэ, получив прямое попадание от снайпера с рогаткой в лоб, схватился за голову и упал. Тан Гоу подполз к нему на коленях и зарыдал, уткнувшись лицом в землю: — Хозяин мой, как же вы так ушли, седовласый хоронит черноволосого…

Ли Мучжэ уставился на него: — Убирайся…

Он сел, потирая лоб: — Так дело не пойдет. У Дома Радости, похоже, очень сильные покровители, мы вчетвером точно не выдержим.

Нин Сяоюй хлопнула по столу: — Хозяин, вы собираетесь сдаться?

Ли Мучжэ фыркнул: — Сдаться? В Цзяннане, в городке Юйлинь, я с детства был один, каких только злодеев не видел?

Драться грязно, никто не умеет лучше меня, иначе меня бы давно затоптали.

Ругаться? Я могу стоять и безостановочно ругаться целый час, не повторив ни единого слова.

Если бы я легко сдавался, те маленькие ублюдки из Юйлиня давно бы меня прикончили и бросили в лужу.

Даже если бы я умер, кому было бы дело?

Взрослые бы лицемерно сказали пару слов о несчастной судьбе ребенка, а потом добавили, что их дети вовсе не злые, просто любят играть…

Другие слушали эти слова без особого выражения, но Му Тантан отвернулась, ее глаза слегка покраснели.

Сначала она мысленно упрекала Ли Мучжэ за то, что он не признается ей, но потом вдруг поняла: Ли Мучжэ стесняется… Один — беспризорник, другая — единственная дочь высокопоставленного чиновника.

В этот момент Му Тантан почувствовала, как сильно болит ее сердце.

Ли Мучжэ не заметил перемен в Му Тантан. Он посмотрел на дверь: — В такой ситуации они вряд ли осмелятся открыто войти и искать человека.

Так, я выйду и попробую с ними поговорить, а вы тем временем спрячьте Чу Ваньжоу в подвале.

Он посмотрел на Тан Гоу, протянул руку и оторвал кусок от его рубашки, собираясь выйти с белым флагом. Оторвав, он увидел, что белая рубашка стала серой.

На его майке слева был нарисован Миньон, справа — Росомаха.

— Давайте поговорим.

Ли Мучжэ вышел, подняв белый флаг и руки: — Добрые люди снаружи, возможно, между нами какое-то недоразумение.

Действительно, одна девушка приходила к нам в гостиницу сегодня утром. Мой работник, возможно, был слишком резок, будьте снисходительны.

Но как мы, такая маленькая лавочка, можем приютить незнакомую женщину, тем более такую красивую и заметную? Если власти проверят и скажут, что мы занимаемся торговлей людьми, мы не оправдаемся.

Если не верите, можете войти и поискать. Девушка зашла, попросила воды, спросила дорогу и уже ушла.

Гу Буу вышел из-за кучи кирпичей: — Почему сразу так не сказали? Братья, зайдите и поищите.

— Прежде чем искать, давайте кое о чем договоримся, — сказал Ли Мучжэ.

Он бросил белый флаг, приняв небрежный вид: — Наша гостиница хоть и маленькая, но не место, где можно просто так издеваться.

Если найдете ее внутри, моя голова к вашим услугам.

Если не найдете… Хе-хе.

Гу Буу скривил губы: — Если не найдем, что тогда?

Он быстро сделал два шага, приставив стальной нож к горлу Ли Мучжэ: — Хочешь, чтобы мы заплатили за окна?

— Нет! — воскликнул Ли Мучжэ. — За окна? Это мелочь!

— Если не найдете, я предлагаю каждому из вас оформить членскую карту в нашей гостинице: скидка десять процентов в обычные дни, и пятьдесят процентов по субботам и воскресеньям.

Гу Буу опешил: — Ты больной, что ли?

Ли Мучжэ потянул его за собой и подробно рассказал о масштабах гостиницы, персонале, бизнес-модели, стратегии, философии компании, корпоративной культуре… Гу Буу чуть не закатил глаза от злости.

Тем временем в доме все спрятали Чу Ваньжоу в подвале, а сами сидели как ни в чем не бывало.

Но если верхняя часть тела выглядела спокойно, то нижняя дрожала.

Ли Мучжэ, прикинув, что спрятали достаточно, впустил их.

Гу Буу и Гу Мэйлю с десятком головорезов вошли и обыскали все вокруг. Никто и не подумал бы, что здесь есть подвал, так что найти ее они, конечно, не могли.

Не найдя никого, Гу Буу обошел всех в комнате и посмотрел на Нин Сяоюй: — Неплохо дерешься, да? Еще хочешь подраться?

Нин Сяоюй фыркнула и отвернулась.

Гу Цинцы подошел и сказал: — Не связывайтесь с женщинами. Если вам нужно выпустить пар, ударьте меня.

Нин Сяоюй посмотрела на Гу Цинцы, подумав, что этот парень все-таки умеет защищать женщин.

Гу Буу сказал: — Ты такой дохлый, лучше уж женщину ударить… Нет так нет, в следующий раз не строй из себя крутого.

Если бы сразу сказали, что ее нет, разве мы бы разгромили вашу гостиницу?

Я вам говорю, это еще я сегодня в хорошем настроении. Если бы был в плохом, не только дом, но и подвал бы вам разнесли.

Услышав слово «подвал», все испуганно подвинули стулья назад.

Гу Буу прищурился: — Что, я что-то угадал?

В этот момент Гу Мэйлю, глядя на Му Тантан, усмехнулся: — Надо же, в этой глуши, в этой дыре, нашлась такая красивая девушка. Похоже, эта гостиница не совсем обычная. Вы обе, девушки, тоже… продаетесь?

Нин Сяоюй еще не успела отреагировать, как Му Тантан подняла руку и отвесила ему звонкую пощечину.

Лицо Гу Мэйлю изменилось: — Ты смерти ищешь?!

Ли Мучжэ тут же бросился вперед и заслонил Му Тантан: — Не переходите черту. Если довести человека до отчаяния, это будет жизнь за жизнь.

Гу Мэйлю разве испугается этого? Эти псы привыкли издеваться над людьми, они всегда угрожали другим, а не им. Увидев, что Ли Мучжэ собирается спасти красавицу, он бросился вперед, чтобы напасть.

Ли Мучжэ сделал шаг вперед, готовясь дать отпор. Гу Мэйлю уже поднял кулак.

Му Тантан, стоявшая за спиной Ли Мучжэ, достала нефритовый жетон и помахала им. Она была за спиной Ли Мучжэ, и никто не видел, что она сделала, только видели, как Гу Мэйлю поднял кулак, а потом опустил его и, улыбаясь, сказал: — Конечно, мы бы никогда так не поступили, мы же друзья, все приходят и уходят.

Он легонько стукнул кулаком в грудь Ли Мучжэ: — Ну что ты так рассердился, постучать кулачками по груди, ыыыы… Я же просто шутил.

Он повернулся и ушел, Гу Буу даже не понял, что произошло.

Гу Мэйлю потащил его наружу, что-то шепнув на ухо. Гу Буу испуганно вздрогнул и приказал всем уходить.

Толпа ворвалась как вихрь и ушла как вихрь, оставив после себя беспорядок.

Тан Гоу увидел, что они ушли, и, дождавшись, пока они отойдут подальше, выбежал наружу: — Ублюдки, хорошо, что вы поняли! Иначе я бы вам ноги переломал!

— Разве вы не видите, что это за место? Разве вы можете здесь бесчинствовать?

— Мусор, — фыркнула Нин Сяоюй.

— Точно, кучка мусора! — подхватил Тан Гоу.

— Я про тебя говорю, мусор, — уточнила Нин Сяоюй.

— Точно, этот мусор, — согласился Тан Бугоу.

Но тут вернулся Гу Буу, и Тан Гоу в испуге спрятался за Нин Сяоюй.

Гу Буу сначала улыбнулся Му Тантан, кланяясь и расшаркиваясь.

Затем он наклонился под стол, что-то поднял и показал всем маленький саше. На саше было вышито имя Чу Ваньжоу, это было то самое саше, которое она случайно уронила.

Гу Буу помахал саше перед всеми, победно улыбнулся и ушел.

Все стояли, переглядываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Скрытая угроза

Настройки


Сообщение