В марте погода все еще была очень холодной. Чэн Мань Яо жила здесь, словно отрезанная от мира, совершенно не подверженная внешним влияниям. Сухие ветки и опавшие листья за стенами начали пробуждаться, но небольшой снегопад снова вернул их в прежнее состояние.
Она почувствовала, что роды начинаются. Полина рано утром пошла за врачом, но еще не вернулась. Увидев это, Альц позвонил Воллеру, а затем остался стоять у двери. Это время было невыносимо мучительным. К счастью, Полина вернулась как раз в тот момент, когда Чэн Мань Яо была на грани, и за ней следовала молодая девушка.
— Я медсестра, врачей нет, пришлось прийти мне, — сказала она с извиняющимся тоном, помогая Чэн Мань Яо лечь. Затем она попросила Полину приготовить горячую воду и чистые одеяла, достала ножницы и продезинфицировала их спиртом.
— Не волнуйтесь, у меня есть опыт, — ласково успокаивала ее молодая медсестра. Примерно через час снаружи послышался звук тормозов. Альц подбежал, отдал честь и сказал: — Фрау на втором этаже в спальне. Приехала медсестра.
— Понял. Оставайся снаружи, — сказав это, Воллер быстро поднялся по лестнице. Ему очень понравилось обращение «фрау», но сейчас было не время думать об этом.
Он ждал еще более четырех часов, испытывая сильное беспокойство. Он волновался, выдержит ли Чэн Мань Яо. Ему казалось, что она слишком худая, такая хрупкая и нежная.
С первым криком младенца сердце, наконец, успокоилось. Воллер хотел взглянуть, но медсестра остановила его: — Роженица очень устала, пусть поспит немного. Если хотите посмотреть ребенка, идите за мной.
Сказав это, она вошла, взяла белый сверток и прошла в другую, второстепенную спальню.
Воллеру пришлось последовать за ней. Медсестра сказала: — Это мальчик.
Воллер осторожно взял сверток. Новорожденный был слишком мягким, и он поспешно вернул его медсестре.
— Могу я войти и посидеть с ней? Я не буду шуметь, — он даже не успел переодеться, только снял пальто и фуражку. Кожаные сапоги словно приросли к брюкам. Раньше было холодно, а теперь ноги горели и потели, было невыносимо.
— Вам лучше сначала переодеться. С ней все хорошо, и ребенок тоже здоров, — медсестра взглянула на него и заботливо сказала.
— Мне скоро придется уйти. Я оставляю это место на вас. Пожалуйста, обязательно позаботьтесь о ней.
В тихую ночь Воллер уже уехал. Маленький младенец жадно сосал грудь матери, но молока было очень мало, явно недостаточно. Пришлось пойти на соседнюю ферму и привести корову, чтобы сразу же надоить свежего молока. Наконец, проблема была решена.
К этому времени был конец марта 1945 года. Немецкая армия организовала контрнаступление на территории Венгрии, единственного оставшегося союзника. Американские джипы уже въехали в приграничные немецкие деревни. С запада — американцы и британцы, с востока — Советские войска, сжимая Берлин с двух сторон.
Чэн Мань Яо назвала ребенка Манфредом, что в переводе на китайский означает «мирный человек», с пожеланием безопасности. Уменьшительное имя — Шуньсян, Чэн Шуньсян, в надежде, что его будущая жизнь будет благополучной и мирной.
Полина держала его на руках, кормя подогретым молоком. Чэн Мань Яо разбирала вещи. Ей казалось, что все равно нужно сложить самое необходимое и часть одежды в чемоданы, чтобы можно было взять их с собой в любой момент. Воллер все еще не мог вернуться домой, хотя они могли созваниваться каждый день. Ей нужно было готовиться к худшему.
Что касается книг, то все они были сложены в кладовке на первом этаже. Там же хранились различные консервы, вино, сыр, ветчина и тому подобное. Все это было перенесено на маленький балкон на кухне, место уединенное и нелегко обнаруживаемое.
Еда на кухне распределялась по норме каждый день. Фермер не хотел продавать корову, поэтому ее арендовали на несколько месяцев. Только корма было недостаточно. К счастью, погода начала теплеть, и растения вокруг виллы постепенно зеленели, что немного облегчило положение.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|