Глава 2 (Часть 1)

К подобному обмену любезностями и тостами Юй Цзюжу не испытывал ни симпатии, ни антипатии.

Умилостивив своего обычно невозмутимого отца и заставив его несколько раз рассмеяться, он счел свою миссию выполненной и решил удалиться.

— Пап, я пойду на задний двор.

Юй Бодун легонько стукнул его по макушке: — Ах ты, лентяй.

Хотя он и сказал это, но, вопреки своим словам, махнул рукой, отпуская его.

Нынешняя резиденция семьи Юй, Юй Чжай, раньше была княжеской усадьбой Юй Ванфу.

Несколько сотен лет назад семья Юй принадлежала к самой настоящей знати королевских кровей, но, к сожалению, в свое время они просчитались, были изгнаны из столицы и отправлены в удел в далекую рыбацкую деревушку — это была почти ссылка.

Кто бы мог подумать, что беда обернется счастьем: благодаря этому они избежали бурных событий в центре власти.

Сегодня, спустя несколько сотен лет, та самая невзрачная рыбацкая деревушка превратилась в один из ведущих мегаполисов мира.

А семья Юй из знатного рода былых времен стала главой одного из трех крупнейших мировых финансовых конгломератов, опираясь на поддержку Китая. Главная ветвь семьи обосновалась в Ганду, а боковые ветви распространились по различным отраслям.

Резиденция главной ветви, Юй Чжай, хотя и много раз перестраивалась, все же сохраняла старинный колорит традиционной архитектуры.

Усадьба с девятью дворами, расположенными один за другим, занимала площадь почти в сто му и разительно отличалась от европейского стиля, который обычно предпочитали знатные семьи.

Передний двор и внутренние покои разделяли Ворота Висячих Цветов (Чуйхуамэнь).

Вторые ворота в поговорке «Не выходить за главные ворота, не переступать порог вторых ворот» (описывающей скромное поведение женщин в старину) как раз и обозначали эти Ворота Висячих Цветов.

Юй Цзюжу попрощался со старшим братом и направился через двор к задним покоям.

Юй Хай мгновенно сменил простовато-глуповатое выражение лица, которое было у него наедине с Юй Цзюжу, на непроницаемо-деревянное и последовал за ним по пятам, всем своим видом демонстрируя роль телохранителя.

— Молодой господин Цзю!

Неподалеку от ворот к нему подбежал изысканно выглядящий и дорого одетый молодой господин с подносом в руках.

Удивительно, как он умудрялся лететь как на крыльях, сохраняя при этом сдержанное и утонченное выражение лица.

Юй Хай наклонился и тихо прошептал Юй Цзюжу на ухо: — Молодой господин, это человек из семьи Цинь.

— Молодой господин Цзю.

Лицо Цинь Си залилось идеально рассчитанным румянцем, его едва слышное дыхание звучало приятно, а большие влажные глаза пристально смотрели на Юй Цзюжу.

— Эм, я видел, что вы были заняты разговором с господином Юй и почти ничего не съели, поэтому взял на себя смелость принести вам несколько пирожных. Посмотрите, может, вам понравится.

Он протянул поднос вперед. Его движения были выверены до мелочей: не слишком подобострастно, но и не невежливо, с оттенком наивной сладости юношеской влюбленности.

К сожалению, эта тщательно рассчитанная наивность, подобно излишне искусным дворцовым павильонам, вызвала у Юй Цзюжу неприязнь.

Он небрежно улыбнулся и взял кусочек печенья «Лотос» розового цвета.

Из-за гипогликемии Юй Цзюжу привык постоянно есть сладкое.

На всех банкетах, устраиваемых семьей Юй, закуски и десерты всегда готовили по его вкусу.

В кругу знатных семей многие знали о его любви к сладкому, но точно угадать, какое именно лакомство он предпочитает, было не так-то просто.

Не успел Цинь Си обрадоваться, как Юй Цзюжу передал печенье «Лотос» стоявшему позади телохранителю.

Он стряхнул крошки с рук: — Нынче официанты стали такими привлекательными?

При этих словах улыбка на лице Цинь Си мгновенно застыла.

В их кругу все знали, что мать Цинь Си до того, как успешно стать госпожой Цинь, была официанткой, которая ежедневно, торгуя своей внешностью, вращалась на различных банкетах и в неких элитных заведениях, стремясь заполучить власть и богатство.

Теперь же, глядя на Цинь Си с подносом в руках, подлизывающегося и льстящего, становилось очевидно, что он пошел в мать.

Неподалеку несколько отпрысков знатных семей, тайно наблюдавших за сценой, не удержались от смешков.

— Молодой господин, это второй сын семьи Цинь, Цинь Си, — шагнул вперед Юй Хай, чтобы объяснить.

Его слова, казалось бы, были представлением, но на самом деле еще больше унизили Цинь Си.

— О? Тогда я ошибся.

Юй Цзюжу улыбнулся: — Второй молодой господин Цинь, рад знакомству.

Поздоровавшись, он счел правила приличия соблюденными, повернулся и прошел через Ворота Висячих Цветов на задний двор.

Цинь Си поспешно попытался его остановить: — Молодой господин Цзю!

— Я хотел бы…

Он еще говорил, но увидел, что Юй Цзюжу ушел, не оборачиваясь, и вскоре скрылся за ширмой-экраном.

Даже такой интриган, как он, не смог вовремя среагировать на непредсказуемое поведение Юй Цзюжу.

Видя расстроенное лицо Цинь Си, которому явно дали от ворот поворот, несколько молодых господ, которые и так с ним не ладили, не могли скрыть своей радости.

Тот, что был главным среди них, холодно усмехнулся: — Этот Цинь Си действительно весь в мать, запах кокетства от него так и бьет в нос.

Стоявший рядом друг со смехом поддакнул: — Раньше он казался еще более-менее приличным, но сегодня стало ясно, что он совершенно неотесанный.

— Ты еще посмотри, с кем сравниваешь.

— Сравнивать? Да разве он достоин?

Все громко рассмеялись.

Лицо Цинь Си стало мрачным. Он искоса взглянул на смеющихся юношей, и от его ледяного взгляда у них по спине пробежал холодок.

Ночь.

После банкета огромная резиденция Юй снова погрузилась в привычную тишину.

Вечерний ветерок пробегал по пруду, поднимая легкую рябь. Карпы кои с красными шапочками, длиной почти в метр, время от времени высовывали из воды свои толстенькие головы, поблескивающие в лунном свете.

Юй Цзюжу развалился на диване.

Изначально торжественный и строгий зал выглядел неуместно из-за стоявшего в центре огромного кожаного дивана длиной более трех метров. Резные столы и стулья из дерева наньму жалко теснились в стороне.

Подложив под голову большую пушистую подушку молочно-белого цвета, он с серьезным видом смотрел в телефон, будто изучал какие-то важные международные новости.

Юй Цзюфан, едва войдя в комнату, услышал знакомую фоновую музыку игры «Сяосяолэ».

Его младший брат в последние дни пристрастился к этой игре, и от ее характерных звуков у Юй Цзюфана уже уши завяли.

Сидевший рядом Юй Хай встал.

— Господин Цзюфан.

Юй Цзюфан махнул рукой. В его жесте смутно угадывался Юй Бодун.

Он был на десять лет старше Юй Цзюжу, и в его манерах уже проглядывали отцовские черты.

— Брат! Папа уже лег спать?

— Думаешь, все такие, как ты: днем спят, ночью бодрствуют, — он подошел и взъерошил приятную на ощупь пушистую макушку брата.

— Не сиди все время в телефоне, для глаз вредно.

Юй Цзюфан привычным движением отобрал телефон.

— Брат, помоги мне пройти уровень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение