Глава 6 (Часть 1)

— Кхе-кхе…

Мужчина прикрыл рот рукой, не переставая кашлять, а другой рукой оперся на стул, пытаясь встать.

Медсестра и врач неподалеку испугались громкого звука и поспешно подбежали.

Двери палат по обе стороны коридора начали открываться одна за другой, люди высовывались и с любопытством оглядывались.

— Эй! Вы что делаете?

Не успел дежурный врач подойти, как стоявший рядом телохранитель с бесстрастным лицом шагнул вперед и преградил ему путь.

— Прошу прощения, мы тут решаем личные дела.

Пятеро высоких телохранителей одновременно сделали шаг вперед, загораживая обзор толпе.

— Лу Минхуэй.

Юй Цзюжу схватил его за воротник. Мужчине перед ним было всего двадцать четыре года, но на его лице уже проступали следы распутной жизни, старившие его.

Светло-серые глаза Юй Цзюжу словно покрылись толстым слоем инея. Лу Минхуэй невольно вздрогнул, глядя на него, и даже заикался, когда заговорил.

— Молодой… молодой господин Цзю, что вы делаете…

— Я спрошу тебя только один раз.

Юй Цзюжу обхватил его шею, большой палец лег на уязвимую сонную артерию. Пульс мужчины бился почти панически.

— Это ты поднял руку?

Лу Минхуэй на мгновение замер.

— О чем вы говорите?

Глаза Юй Цзюжу были как два бездонных ледяных омута, холодных и тяжелых.

Он внезапно с силой ударил его кулаком в живот, точно в то же место, куда до этого пнул ногой.

— Теперь ты понял, о чем я говорю?

Перед тем как выйти из палаты, медсестра подняла одеяло, чтобы осмотреть рану Юй Мэнцы, и он ясно увидел темно-лиловый синяк на животе сестры.

В прошлой жизни Юй Цзюжу учился у мастеров разных школ (цзацзя), овладев боевыми искусствами. Позже, чтобы заработать на жизнь, он скитался с оперной труппой по всей стране, будучи актером амплуа удань из низших слоев общества.

Никто лучше него не знал, откуда берутся такие синяки.

— А-а!

Лу Минхуэй не сдержал болезненного вскрика, его лицо мгновенно стало мертвенно-бледным.

Он жадно хватал ртом воздух и, едва придя в себя, поспешно замотал головой с испуганным видом.

— Не я, это не я ее ударил!

Видя, что Юй Цзюжу остается невозмутимым, Лу Минхуэй торопливо объяснил:

— Мэнцы носила моего ребенка, я бы о ней заботился изо всех сил, как я мог поднять на нее руку? Молодой господин Цзю, это не я! Правда не я!

Он изо всех сил пытался обелить себя, но не заметил, что лицо Юй Цзюжу окончательно помрачнело, а стоявший рядом Юй Цзюфан тоже был ледяным.

Где бы ни находилась Юй Мэнцы, на ней всегда была печать семьи Юй. С каких это пор детей семьи Юй можно было безнаказанно бить и ругать?

С тех пор как вторая и третья сестры покинули Ганду, Юй Цзюжу попросил старшего брата организовать за ними тайный присмотр. Хотя это не гарантировало им роскошной жизни, по крайней мере, обеспечивало безопасность.

Причинить ей вред могли только те немногие люди, что жили с ней бок о бок.

— Не ты?

Лу Минхуэй поспешно закивал.

— Молодой господин Цзю, правда не я!

Юй Цзюжу отпустил Лу Минхуэя и холодно посмотрел на мужчину, рухнувшего на пол.

— Лу Минъян?

При этих словах Лу Минхуэй мгновенно замолчал и подсознательно бросил взгляд на Юй Мэнмин, стоявшую рядом с опущенной головой и не говорящую ни слова.

Юй Мэнмин сжала кулаки и, словно почувствовав его взгляд, опустила голову еще ниже.

— Бам!

Плотно закрытая дверь палаты внезапно распахнулась, и из нее вышла медсестра.

Записывая что-то в карту осмотра, она коротко доложила:

— Кровотечение пока остановить не удается, я позову врача.

Только опустив ручку и подняв голову, она заметила странную атмосферу снаружи. Даже дежурный врач был остановлен несколькими крепкими мужчинами.

Она на мгновение замерла и уже собиралась спросить, что происходит, как увидела пожилого врача в белом халате, на вид старше шестидесяти, который быстро шел к ним.

На первый взгляд он показался ей очень знакомым, но она не могла сразу вспомнить, кто это.

Дежурный врач, однако, быстро узнал его.

— Учитель! Почему вы здесь?

Старик похлопал его по плечу в знак приветствия, затем прошел мимо него прямо к Юй Цзюфану.

— Господин Юй.

Юй Цзюфан кивнул ему в ответ.

— Спасибо, что так быстро приехали. Внутри моя младшая сестра, ее состояние, возможно, не очень хорошее.

— Хорошо, я сначала посмотрю.

Речь шла о жизни человека, старик не стал терять ни секунды. Надев изоляционный халат, он вошел в палату. Дежурный врач, хоть и не до конца понимал ситуацию, тоже поспешно переоделся и последовал за ним.

Медсестра повернулась к Юй Цзюжу и спросила:

— Вы прямой родственник пациентки?

Юй Цзюжу тут же кивнул.

— У вас тоже группа крови AB?

— Да!

— Я только что получила сообщение из банка крови, запасы крови группы AB сейчас на исходе. Пойдемте со мной, сдадите кровь.

Чувство беспомощности от острого желания что-то сделать и ясного понимания, что он ничего не может, повергло Юй Цзюжу в растерянность.

Услышав слова медсестры, его глаза загорелись, словно он ухватился за спасительную соломинку. Он поспешно собрался идти с ней сдавать кровь.

— Нельзя!

Юй Цзюфан схватил его за руку и нахмурился.

— У него тяжелая гипогликемия, он не может быть донором.

— Брат, я в порядке.

— Не дури со своим здоровьем.

Лицо Юй Цзюфана выражало полное неодобрение.

— Ты оставайся здесь, я пойду с ней.

После ухода Юй Цзюфана снаружи палаты стало заметно просторнее. Оставшиеся трое телохранителей добросовестно стояли на страже.

В углу Лу Минхуэй сидел на корточках, время от времени поднимая глаза на ребенка на руках Юй Хая.

Третья сестра Юй Мэнмин стояла, опустив голову, и молчала.

Юй Цзюжу молча стоял на месте. После неудержимого гнева нахлынуло чувство бессильного поражения, которое охватило его целиком. Его сердце словно повисло в пустоте, лишенное всякой опоры.

— Молодой господин.

Юй Хай, держа на руках крошечный комочек, с беспокойством посмотрел на него.

Юй Цзюжу наклонился и тихо посмотрел на маленькое существо размером с котенка. Мгновение спустя он протянул руку и осторожно погладил его теплую, мягкую щечку.

Ребенок сладко спал, не зная, что в комнате за дверью его мать, связанная с ним кровными узами, борется за жизнь.

Сердце Юй Цзюжу сжалось, в горле пересохло.

Он опустил голову, упершись лбом в плечо Юй Хая. В его голосе послышалась тревога, которой Юй Хай никогда раньше не слышал.

— А-Хай, скажи мне, что я могу сделать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение