Глава шестнадцатая

Раз помолвка состоялась, следующим шагом, естественно, была подготовка к свадьбе, тем более что времени до свадьбы Цзян Цаймянь оставалось очень мало.

Цзян Цаймянь, конечно, понимала, что Ли не даст ей приданого, тем более после убытка от брачного выкупа. Вопрос о приданом нужно было решать через Цзян Баошаня.

Цзян Цаймянь действительно угадала. Ли совсем не хотела давать Цзян Цаймянь приданое. Когда ее раны почти зажили, она вернулась в дом своей матери, Госпожи Ли, и пожаловалась ей. Госпожа Ли, выслушав, почувствовала жалость к дочери, но в то же время посчитала ее поступки невероятно глупыми. Она не могла понять, почему родила такое безмозглое создание.

— Мама, эта Цзян Цаймянь — просто дрянь! Посмотрим, как она выйдет замуж за этого нищего ученого и будет тащить за собой эту сироту с вдовой! Наверное, придется идти побираться на улицу! — злобно сказала Ли.

Госпожа Ли ничего не ответила.

— Мама, эта проклятая девчонка еще и приданого хочет! Пусть мечтает! Я ей ни одной медной монеты не дам! Лучше всего, если она умрет с голоду в семье Цзи!

Госпожа Ли, слушая злые слова дочери, все больше убеждалась, что родила умственно отсталую. Если бы семья Цзи могла умереть с голоду, мать Цзи давно бы умерла, а не дожила до сегодняшнего дня. Госпожа Ли, конечно, кое-что слышала о грязных и неприглядных делах Ли. Теперь она даже не понимала, где именно ошиблась. Просто безнадежно.

— Мама, ну скажи что-нибудь! — Ли, видя, что мать молчит, немного забеспокоилась.

— Ты сама натворила глупостей, что мне еще говорить? С того случая с этим проклятым кольцом ты становишься все хуже. Последние два года ты при любой проблеме бежишь к матери. Ты хоть раз послушала мои советы? Раз ты такая умная, зачем пришла спрашивать меня? — Госпожа Ли отчитала ее, так что Ли потеряла дар речи и посмотрела на мать с жалостью.

Госпожа Ли, видя Ли в таком состоянии, перестала ее ругать. В конце концов, какой бы глупой ни была ее дочь, она не могла просто бросить ее. И тут же начала давать Ли советы.

— Она хочет приданое, так дай ей. Когда она выйдет замуж, никто больше не будет тебе мешать. А что до того, умрет она с голоду или нет, это не твое дело.

Ли, услышав, что мать велела ей дать приданое, тут же помрачнела и стала очень недовольной.

Госпожа Ли, конечно, знала, что ее дочь очень жадная, и тут же добавила:

— Просто собери то, что оставила ее мать, и отдай ей. Все равно это не твое. Нужно соблюсти приличия, иначе люди будут тебя осуждать как плохую мачеху.

Ли, конечно, не хотела расставаться с вещами. Даже те вещи, что оставила предыдущая жена, были очень хорошими. У семьи Ван была только одна дочь, Ван, и приданое, конечно, было лучшим. Хотя Ван умерла много лет назад, ее вещи всегда принадлежали Ли. Теперь же ей приходилось отдавать их, и это было так больно, словно отрывали кусок от ее собственного тела.

Госпожа Ли, глядя на свою никчемную дочь, чувствовала, как ей хочется ее проучить.

— Зачем тебе эти вещи мертвой женщины? Когда она выйдет замуж, разве все в семье Цзян не станет твоим? У тебя что, мозги собака съела?! — Госпожа Ли так отругала ее, что Ли пришла в себя. Эти старые сундуки и разваливающаяся мебель не стоили и части лавки семьи Цзян в городке. Пока Цзян Цзиньчуань еще маленький, нужно поскорее выгнать их, брата и сестру. Если они вырастут, будет сложнее.

— Мама, а что делать с младшим, когда старшего выгоним? — тут же спросила Ли у Госпожи Ли. Госпожа Ли задумалась, но ничего не могла придумать. С древних времен мужчины считались корнем семьи, и не было такого обычая — выгонять их из дома. Ли, видя, что у матери нет решения, вздохнула. Госпожа Ли велела Ли вернуться домой и хорошо подготовить приданое, а она, когда что-нибудь придумает, позовет ее. Ли встала, попрощалась и с тяжелым сердцем вернулась в дом семьи Цзян.

Цзян Цаймянь, немного поразмыслив, прямо обратилась к Цзян Баошаню:

— Отец, мне меньше месяца осталось до свадьбы. Не знаю, готово ли приданое, которое вы мне приготовили?

Цзян Баошань, увидев, как прямо говорит Цзян Цаймянь, немного смутился. В конце концов, вышедшая замуж дочь — отрезанный ломоть, тем более что у Цзян Цаймянь с ним не было никаких отцовско-дочерних чувств. Глядя на брачный выкуп семьи Цзи, он тоже беспокоился о приданом.

— Неужели у отца нет приданого для дочери? Неужели семья Цзян настолько обеднела, что даже приданое дочери не может дать? — Цзян Цаймянь насмешливо сказала. Она давно знала, что Цзян Баошань и Ли скупы. Изначально она и не собиралась просить их готовить приданое. Лучше было самой забрать то, что ей причиталось.

— Твои вещи, я, конечно, приготовлю. Не волнуйся, — ответил Цзян Баошань.

— Тогда я спокойна. А я уж думала, если отец не приготовит, то пусть зарплата за два года работы в лавке семьи Цзян пойдет мне в приданое, — Цзян Баошань, выслушав, помрачнел, но не мог ничего сказать. Он вернулся в комнату и принес Цзян Цаймянь пять лянов серебра.

Цзян Цаймянь, глядя на пять лянов серебра, холодно усмехнулась. Это было подачкой для нищего. Бизнес семьи Цзян с годами становился все лучше, ежедневные доходы были с избытком. Пять лянов серебра были просто каплей в море. Раз они такие скупые, она заставит их попотеть.

— Отец, я помню, у нас ведь было несколько му земли? Вы каждый день заняты в лавке, конечно, нет времени ею заниматься. Отдайте ее мне, — Цзян Баошань, услышав слова Цзян Цаймянь, пришел в ярость. Он действительно вырастил убыточную девчонку!

— Если так считать, я растил тебя восемнадцать лет. Неужели мы не должны подсчитать? — Цзян Цаймянь рассмеялась от злости. Цзян Баошань собирался подсчитать с ней долг за воспитание?

— Отец собирается подсчитать со мной долг за воспитание? Мы с Цзиньчуанем выросли только благодаря своей живучести. Вы хоть раз заботились о нас, спрашивали, сыты ли мы, одеты ли, не обижает ли нас Ли?

Цзян Баошань, конечно, не спрашивал. Он знал, как Ли обижает брата и сестру все эти годы, но ему не хотелось вмешиваться в эти семейные дрязги. Иногда он говорил Ли пару слов, но она начинала плакать, скандалить и угрожать самоубийством, отчего у него болела голова. В итоге он просто перестал обращать на это внимание.

— Тогда два му земли на востоке отдай, — земли у семьи Цзян было немного. В последние годы, когда дела в лавке шли хорошо, они перестали заниматься земледелием. Все, кому нужна была земля для строительства дома или огорода, Цзян Баошань продал. Теперь у него осталось всего шесть му земли.

Из этих шести му два му были на востоке, три му на юге и одно му на западе.

Цзян Цаймянь не стала церемониться и тут же согласилась.

— Отец, сначала дайте земельный документ. Только после переоформления в Управе это будет считаться, — Цзян Баошань разозлился, но вернулся в комнату, взял земельный документ и отдал Цзян Цаймянь.

Цзян Цаймянь, конечно, не собиралась на этом останавливаться. Этого было слишком мало. Она обязательно заставит их попотеть.

Но на сегодня, пожалуй, достаточно. Если давить дальше, Цзян Баошань может пойти на крайние меры, и тогда все будет напрасно. Глядя на серебро и земельный документ в руке, она чувствовала себя очень счастливой. Теперь у нее было хоть какое-то состояние, и ей не нужно было беспокоиться о том, что она умрет с голоду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение