Чэнь Сюэлинь достала последний найденный ключ, встала и пошла в западную комнату.
Повернула ключ в замке дважды, и дверь открылась.
С улыбкой убрав ключ, она толкнула дверь и вошла, но была поражена увиденным.
Слева были сложены уголь и дрова.
Хотя их было много, они не выглядели беспорядочно, плотно прижатые к углу стены деревянным каркасом.
Чэнь Сюэлинь недоумевала. У прежней владелицы было столько угля, почему же она все равно ходила в горы за хворостом?
Но у нее не было воспоминаний, и она не могла понять.
Раз так, она перестала думать об этом и посмотрела на середину комнаты.
В середине лежала куча зимних запасов овощей: редька, картофель, тыква, пекинская капуста, а также ямс и сладкий картофель.
Каждого по корзине, не много, но и не мало.
В корзине у стены лежала куча лука, имбиря и чеснока, можно сказать, все было в наличии.
Справа стояла трехъярусная полка.
Внизу стояли четыре больших глиняных кувшина, несколько мешков из ткани и большая корзина.
Чэнь Сюэлинь подошла и открыла крышки кувшинов, обнаружив, что внутри соленья.
Были острая капуста, полоски редьки, кислые стручковые бобы и горчичный корень.
Рядом стоял бамбуковый цилиндр, в котором лежали длинные палочки и ложка с длинной ручкой.
Видимо, это были инструменты для доставания солений.
Чэнь Сюэлинь открыла мешки из ткани и обнаружила, что внутри оказалось различное грубое зерно.
Были кукурузная мука, гречневая мука, а также зеленая фасоль, желтая фасоль, красная фасоль, черная фасоль, а также просо, черный рис, овсяные хлопья и кукурузная крупа.
Каждый мешок весил двадцать-тридцать цзиней, это действительно немало.
Что касается большой корзины, в ней лежали яблоки и груши.
Хотя они были небольшими, но довольно сочными.
Подняв глаза, она увидела, что на втором ярусе стоят кастрюли, миски, черпаки, тазы, разделочная доска, нож для овощей и различные бутылки и банки.
Чэнь Сюэлинь посмотрела и увидела масло, соль, соевый соус и уксус.
Все в больших бочках, и полных.
Но рядом стояла маленькая стеклянная бутылочка, куда можно было переливать.
Что касается кунжутного масла, сычуаньского перца, бадьяна, молотого перца чили, их было немного, всего по маленькой бутылочке или пакетику.
Кроме того, на полке стояло около десяти бутылок томатного соуса, большой кусок вяленого мяса, три вяленые курицы и два цзиня острой вяленой говядины.
Не удержавшись, она взяла палочками кусочек вяленой говядины и сунула в рот.
Пряный, острый и жгучий вкус ударил прямо в мозг, Чэнь Сюэлинь почувствовала, что ее душа вот-вот загорится.
Высунув язык, она долго приходила в себя.
Продолжая смотреть вверх, она обнаружила, что на самом верхнем ярусе полки лежит много сушеных овощей.
Чэнь Сюэлинь не очень хорошо их узнавала, но сушеные грибы, древесные грибы, морская капуста — это она точно не перепутает.
Она рассмеялась, как маленькая лисичка.
Не ожидала, что у бедняжки окажется столько вкусненького, это действительно сюрприз!
Рядом с сушеными овощами стояла маленькая корзина, в которой лежало целых тридцать яиц.
Чэнь Сюэлинь подсчитала, что даже если есть по одному в день, хватит до возвращения Интеллигента Гу.
Довольная, она подняла стоявшую на полу корзину и положила в нее кочан капусты, пять картофелин, шесть сладких картофелин и одну большую редьку.
С полки она взяла эмалированную миску и набрала в нее горсть древесных грибов, горсть других древесных грибов, горсть сушеных грибов.
Взяла мешок кукурузной муки, отнесла в восточную комнату на кан, а затем вернулась.
Открыла бочки с приправами и начерпала немного, чтобы наполнить маленькую стеклянную бутылочку.
Немного, только на дне.
Затем положила ее в корзину, а туда же положила два яблока и две груши.
Взяла большую железную кастрюлю и положила в нее семь-восемь яиц.
Отнесла в восточную комнату и вернулась.
Достала две миски, в одну положила соленья, в другую — вяленое мясо.
Поставила на разделочную доску, взяла вместе с тазом для мытья овощей и ножом для овощей, и все вместе отнесла.
Чэнь Сюэлинь вспотела от усталости, глядя на кучу вещей на кане, и подумала, что теперь ей хватит на жизнь.
Она уже собиралась с радостью готовить, как вдруг вспомнила, зачем изначально пошла в западную комнату.
Чэнь Сюэлинь расстроилась.
Она подумала: "Столько раз ходила туда-сюда, а так и не взяла таз и полотенце! Какая же я бесполезная!"
Волоча слегка отяжелевшие ноги, она вернулась в западную комнату.
Увидела рядом с полкой, у угла стены, подставку для таза.
На ней стоял эмалированный таз, два белых полотенца, мыльница и стакан для зубных щеток.
На стене висело зеркало.
Чэнь Сюэлинь с нетерпением подошла к зеркалу и обнаружила, что прежняя владелица тела на восемь-девять десятых похожа на нее саму.
Возможно, из-за молодого возраста прежней владелицы, это лицо выглядело очень чистым и невинным.
Но губы были очень полными, ммм, с легким намеком на соблазн.
Чэнь Сюэлинь была очень довольна своей внешностью, на девяносто девять баллов из ста.
Вот только сейчас ее вид... ха, волосы растрепаны, как у Золотого Львиного Короля, лицо в черных и белых пятнах, тоже не очень красиво.
Деревенские тетушки не ругали ее за неряшливость, какие же они добрые!
Чэнь Сюэлинь сняла зеркало со стены и положила его в таз.
Вместе с подставкой для таза она отнесла его в восточную комнату.
Неизвестно, о чем думала прежняя владелица, в одной комнате ничего нет, а в другой есть все. Разве так удобно жить?
Снова сбегала за чайником для горячей воды и термосом, и только потом Чэнь Сюэлинь пошла к колодцу во дворе за водой.
Но с колодцем семидесятых годов ей было немного трудно справиться.
Попробовав несколько раз, она набрала лишь совсем немного.
Чэнь Сюэлинь не сдавалась, изо всех сил вспоминая сериалы, которые когда-то смотрела, как герои набирали воду.
Она слегка напрягла запястье, и ведро в колодце наклонилось под углом.
Вода медленно наполняла ведро, и ведро становилось тяжелее и опускалось.
Подождав немного, ведро наполнилось.
Медленно вращая ручку ворота, она вытащила веревку, и ведро поднялось.
Чэнь Сюэлинь вылила воду в кастрюлю, набрала еще одно ведро и вылила в чайник для горячей воды, затем закрыла колодец и вернулась в комнату.
За один раз не унести, пришлось ходить дважды.
Когда она вернулась, вся вспотела.
Вытерев лоб полотенцем, Чэнь Сюэлинь смиренно поставила чайник на огонь, чтобы вскипятить воду.
После всех хлопот у нее не осталось сил готовить. Она заперла западную комнату, открыла прикроватный шкафчик в восточной комнате, достала оттуда пачку печенья Таосу и начала грызть.
Но оно было таким сухим, что она чуть не подавилась.
Долго стучала себя по груди, пока не проглотила.
Глядя на кучу вещей на кане, Чэнь Сюэлинь глубоко вздохнула.
Хотя у нее было немалое состояние, жизнь все равно была нелегкой.
В эти семидесятые годы, полные всякой нечисти, где уж сравниться с комфортом двадцать первого века.
Съев полпачки печенья Таосу, она почувствовала, что голод немного утих, и встала, чтобы привести в порядок свое имущество.
Подставку для таза поставила в угол.
Капусту, редьку, картофель, сладкий картофель положила в угол.
Кастрюли, миски, черпаки, тазы тоже поставила в угол.
Соленья, вяленое мясо...
Черт возьми, неужели это тоже ставить в угол?
Она еще боялась, что мыши украдут!
Чэнь Сюэлинь вдруг поняла: в восточной комнате ничегошеньки нет! Даже если принести вещи, их некуда поставить!
Но каждый раз ходить в западную комнату — слишком хлопотно.
Чэнь Сюэлинь открыла два прикроватных шкафчика и начала перекладывать вещи. Достала сухое солодовое молоко, освободив место для сушеных продуктов и яиц.
Достала свечи и прочее, чтобы положить яблоки и груши.
Остальные вещи некуда было положить, поэтому Чэнь Сюэлинь закрыла прикроватные шкафчики и поставила кукурузную муку и банки с приправами у стены.
Приведя все в порядок, Чэнь Сюэлинь про себя завыла: — Интеллигент Гу, возвращайтесь скорее! Может, сделаете нам шкаф?
(Нет комментариев)
|
|
|
|