Чэнь Сюэлинь теперь была по-настоящему удивлена. Она взяла ключ и глупо рассмеялась.
— Это, наверное, ключ от соседней комнаты. Интересно, что там внутри!
Подумав об этом, она собралась пойти посмотреть.
Но как только она взяла свечу, то решила, что в этом нет необходимости.
В конце концов, это ее дом, куда он денется?
Она целый день возилась, голова все еще немного болела, лучше сначала поспать, а завтра разберется!
Чэнь Сюэлинь зевнула, откинула одеяло и снова легла.
Она так и уснула, не вспомнив, что даже не умылась.
----------
Пекинская пятая народная больница, третий этаж стационара, палата 318. Седовласый старик лежал на больничной койке, отвернув лицо, и сердился на внука.
— Дедушка, перестаньте дурить, вот, съешьте немного!
Сейчас Новый год, неужели даже пельменей не съедите?
— Что есть, что есть! С твоей матерью, этой Линьбуцин, я уже сыт по горло от злости!
— Дедушка, вы же знаете, что за человек моя мама, сколько лет уже прошло?
Просто не обращайте на нее внимания, и все. Чего вы упрямитесь?
Вот я даже не злюсь, а вам просто нужно ее игнорировать.
Неужели полмесяца в больнице так и не помогли вам понять?
— Сяочэн, у меня сердце стынет!
Что за люди ее родня? Кучка вампиров!
Но она не жалеет собственных детей, а отдает все своим родичам, губя моих внуков из семьи Гу!
Как я тогда был так слеп, что позволил твоему отцу жениться на такой расточительнице?
Говоря это, старик начал всхлипывать.
Гу Чэн знал, что его дедушка снова притворяется несчастным, но что он мог сделать? Оставалось только утешать его.
— Эх, все, что вы говорите, бесполезно. Мой отец женат на моей матери уже больше двадцати лет, давайте просто примем это. Хорошо?
— Хорошо, черта с два!
Старик повернул лицо, вытянул палец и, указывая на нос Гу Чэна, ругался: — Ты, крольчонок, неблагодарный! Когда я сказал тебе занять место твоей матери, ты отказался, и пошел в какие-то интеллигенты.
Разве деревенская жизнь может сравниться с городской?
Ты сам этого хотел, и я тебя отпустил.
Но посмотри, уехал на несколько лет и не можешь вернуться. Если бы я каждый месяц не помогал тебе, разве ты смог бы прокормить себя на те копейки, что зарабатываешь трудоднями?
И это еще ничего, но твоя мать, эта Линьбуцин, не заботится о собственном сыне, а в молодом возрасте собирается отдать свою работу племяннику?
У нее нет сына, или твой отец недостаточно хорош к ней?
Безмозглая тварь! Неужели она думает, что племянник будет заботиться о ней в старости? Боюсь, она умрет с голоду!
Сказав это, он схватился за сердце: — Ой, мне плохо! Моему младшему внуку уже шестнадцать, а у него еще нет работы! Эта расточительница даже не подумала, какая у нас большая нагрузка на семью, и осмелилась отдать работу чужому, да еще и поставила перед фактом!
Старик злился все больше и больше. В конце он задохнулся и сильно закашлялся.
Гу Чэн поспешно отложил миску и палочки, начал похлопывать старика по спине, помогая ему отдышаться.
И все время утешал: — Ничего страшного, Сяоюань еще маленький, этим летом он только закончил среднюю школу.
Поучится еще два года в старшей школе, может, попадется набор на работу, мы и сами сможем поступить по своим силам.
— Я разве это имею в виду? Я злюсь на поступок твоей матери!
Если бы дошло до такого, мы бы и по связям смогли устроить Сяоюаня.
Но твоя мать... Все эти годы она помогала своей родне, и я закрывал на это глаза.
Но на этот раз она меня по-настоящему разочаровала.
Гу Чэн тоже был очень разочарован своей матерью. Он собирался сказать пару слов, как вдруг раздался грохот, и дверь распахнулась.
— Папа, папа, пропало, шкатулка пропала!
Старик испугался внезапно открывшейся двери, чуть не задохнулся.
Увидев, как его невестка в слезах вбегает, он чуть не разразился бранью.
— Что это такое?
Он схватился за грудь, предчувствуя что-то нехорошее.
Гу Чэн быстро закрыл дверь, отгородившись от любопытных взглядов врачей и пациентов в коридоре.
— Папа, в доме вор! Все, что вы спрятали, пропало, ничего не осталось! — Голос Чжан Пэйюй был очень громким, она кричала, нисколько не стесняясь.
Гу Цинжун тяжело дышал, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок.
Неизвестно, что думала эта безмозглая женщина, разве можно такое кричать?
Сейчас какое время? Даже если вещи пропали, нужно это скрывать!
— Ты, ты перестань кричать!
Снаружи за дверью все слышно.
— Папа, вост...
— Вост чего? В доме ничего нет!
Гу Цинжун изо всех сил бил по кровати, но Чжан Пэйюй совершенно не поняла благих намерений старика.
— Папа, ну в восточной комнате на кане...
— Дура, дура!
Все пропало, теперь все пропало!
Гу Цинжун лежал на кровати, проливая мутные слезы.
Но Чжан Пэйюй все еще не понимала, в чем ошиблась, и думала о той полной шкатулке золота, серебра и драгоценностей.
— Мама, какие еще вещи в доме? В доме только шкатулка для денег?
Как, деньги из шкатулки пропали? — поспешно поправил Гу Чэн.
Но Чжан Пэйюй настаивала на тех хороших вещах: — Не деньги, а те украшения, я видела, твой отец спрятал их в...
— Мама!
Наша семья твердо поддерживает решения начальства, как у нас могут быть такие феодальные пережитки!
Гу Чэн говорил очень строго.
Чжан Пэйюй вздрогнула от испуга, вспомнив свои слова, и ее лицо мгновенно побледнело.
Гу Чэн глубоко вздохнул, потирая ноющий лоб.
Он подумал, что даже если у него тысяча планов, он не справится с товарищем-свиньей, который изо всех сил тянет назад.
— Расскажи подробно, что случилось?
Он старался говорить ровно, подавляя гнев в сердце.
— Ну, ну, Сяоцян сказал, что вечером к нему придет девушка на ужин, и попросил меня дать ему кое-что, чтобы произвести впечатление.
Я подумала, что он уже такой взрослый, наконец-то нашел девушку, и хотела дать пару украшений в качестве свадебного дара.
Но кто знал, что шкатулка пропала, все пропало!
У-у-у, пропало!
Услышав это, старик схватился за грудь, сердце болело, словно его проткнули шилом.
Гу Чэн, помогая ему отдышаться, сказал Чжан Пэйюй: — Перестань плакать. Пропало так пропало, у тебя и у папы же есть зарплата.
Чего тут шуметь? Считай, что деньги потрачены на безопасность.
— Но, но... — Чжан Пэйюй запиналась, не в силах выговорить.
Лицо Гу Чэна потемнело. Он посмотрел на Чжан Пэйюй и спросил: — Неужели и денег тоже нет?
Чжан Пэйюй с трудом сказала: — Твой двоюродный брат сказал, что у девушки хорошая семья, и свадебный дар требуется большой, я... я ему одолжила.
— Сколько ты одолжила?
И это все, что ты одолжила безвозвратно, верно! — Гу Чэн безжалостно разоблачил ее.
— Сяочэн, как ты можешь так говорить!
Мы же семья, зачем так все делить?
— В такое время ты все еще за них заступаешься?
Недоверие на лице Гу Чэна сменилось горькой улыбкой, и он начал спрашивать Чжан Пэйюй: — Мама, ты хоть раз подумала обо мне и о Сяоюане?
Мне двадцать два, всего на год младше двоюродного брата Сяоцяна, почему ты не спросила, встречаюсь ли я с кем-то, собираюсь ли жениться?
А Сяоюань, ему шестнадцать, через два года тоже пора будет присматривать невесту, верно?
Ты хоть знаешь, сколько у нас денег в доме?
(Нет комментариев)
|
|
|
|