Едва рассвело, как Чэнь Сюэлинь разбудил громкий стук в дверь.
— Санья, вставай! Сколько можно спать? Ты слишком ленивая!
Чэнь Сюэлинь протерла заспанные глаза, посмотрела на небо — еще рано, солнце почти не поднялось.
— Даже не встала, чтобы приготовить еду.
Что, опять хочешь в старом доме поесть?
Моя мама приготовила и велела мне прийти тебя позвать!
Громкий голос Чэнь Сюэин беспрепятственно проникал через двор и дверь, показывая, насколько он был сильным.
Чэнь Сюэлинь не выспалась и раздраженно перевернулась на другой бок.
Она подумала: "Как же шумно! Новый год, а даже поспать нормально не дают?"
— Санья, ты... — крики Чэнь Сюэин не прекращались, и Чэнь Сюэлинь подозревала, что их слышала половина деревни.
Из уст этой девчонки не выходило ни одного доброго слова: то она называла ее ленивой, то прожорливой, и при этом не забывала расхваливать себя.
Последнее Чэнь Сюэлинь могла игнорировать, но первое...
Как бы она ни хотела с ней связываться, она не могла позволить Чэнь Сюэин портить ее репутацию!
Она откинула одеяло, но не успела слезть с кровати, как холодный воздух заставил ее вздрогнуть.
Она натянула на себя ситцевый ватник и серые ватные штаны с кровати. Одежда была ледяной, и прикосновение к телу вызвало еще один озноб.
С трудом надев верхнюю одежду, Чэнь Сюэлинь слезла с кровати и открыла дверь.
Холодный воздух снаружи был еще сильнее, чем вчера вечером, и Чэнь Сюэлинь дрожала от холода.
Чэнь Сюэин за дверью все еще надрывалась, стуча "бум-бум-бум" по двери, не жалея рук.
Чэнь Сюэлинь потерла уши, раздраженная звуковой атакой.
Она тихонько отодвинула засов и, когда Чэнь Сюэин надавила, резко распахнула дверь.
— А!
Чэнь Сюэин не ожидала этого и кувыркнулась вперед, чуть не встретившись лицом с землей.
Встав, она сердито крикнула Чэнь Сюэлинь: — Санья, что ты делаешь!
Чэнь Сюэлинь шмыгнула носом, прислонившись к дверному косяку, такая хрупкая и слабая, словно ее мог снести порыв ветра.
Она повысила голос и четко произнесла каждое слово: — Сестра Дайя, что с тобой?
Я вчера ударилась головой, было ужасно больно, уснула только посреди ночи.
Едва рассвело, а ты уже пришла меня звать. Я поспешила встать, чтобы открыть тебе дверь, но не ожидала, что ты стоишь прямо у двери!
Как, сильно ушиблась? Мне потереть?
Так что дело было не в лени и прожорливости, а в причине.
То, что она проспала из-за головной боли, было совершенно нормально, но ты, будучи старшей сестрой, не только не проявила понимания, но еще и обливаешь младшую грязью? Это уже слишком.
По сравнению с ней, такой несчастной и терпящей все, ты, Чэнь Сюэин, действительно слишком агрессивна.
Чэнь Сюэлинь продолжала, с беспокойством глядя на Чэнь Сюэин.
Боковым зрением она заметила, как из нескольких соседних домов тихонько выглядывают люди, чтобы посмотреть на представление.
Уголок рта Чэнь Сюэлинь едва заметно дернулся. Она подумала: "Вот уж у всех энергии хоть отбавляй!"
Чэнь Сюэин была так занята проверкой своего красного ватника на предмет повреждений, что даже не заметила, что сказала Чэнь Сюэлинь.
Убедившись, что с одеждой все в порядке, она сердито посмотрела на нее, ее голос звучал высокомерно: — Бабушка велела тебе прийти поздравить с Новым годом!
Чэнь Сюэлинь: — ...Так рано?
Она действительно не знала.
Кивнула: — Хорошо, сестра Дайя, я умоюсь и сразу же пойду с тобой!
— Я же сказала, не называй меня Дайя, как это некрасиво!
Чэнь Сюэин нахмурилась, сказав это, и увидела Чэнь Сюэлинь растрепанной и грязной.
Ее глаза блеснули, и она сказала: — Осталась только ты, а все остальные ждут. Ты что, совсем не уважаешь старших?
Чэнь Сюэлинь вздохнула, чувствуя, что ей действительно не везет.
Не желая продолжать спорить, она кивнула, заперла дверь и пошла за Чэнь Сюэин.
Ладно, ладно, всего лишь поздравить с Новым годом?
Неопрятная так неопрятная, пока мне не неловко, неловко будет другим!
Чэнь Сюэлинь утешала себя, не забывая при этом подкладывать свинью Чэнь Сюэин: — Сестра Дайя, это не я хотела в таком виде поздравлять бабушку. Я тоже хотела привести себя в порядок, но ты сказала, что все меня ждут, и я не посмела медлить, поэтому так торопливо выбежала.
Сестра Дайя, если бабушка будет меня ругать, ты должна за меня поручиться!
Чэнь Сюэин остановилась, растерянно глядя на Чэнь Сюэлинь, и только через мгновение топнула ногой: — Ты это специально?
— Нет!
Я, я просто послушалась тебя, не посмела заставлять старших ждать! — В глазах Чэнь Сюэлинь стояли слезы, она выглядела настолько невинной, что Чэнь Сюэин чуть не вырвало от злости.
— Аааа, ты противная!
Сказав это, Чэнь Сюэин, не обращая внимания на Чэнь Сюэлинь позади, убежала.
— Сестра Дайя!
Чэнь Сюэлинь вытянула руку в позе отчаяния, изображая обиженную.
Увидев рядом людей, она даже всхлипнула пару раз.
— Что случилось, девочка Сюэлинь? — подошла соседняя тетушка с выражением любопытства на лице.
Чэнь Сюэлинь посмотрела на тетушку, затем на направление, куда убежала Чэнь Сюэин, и с виноватым видом сказала: — Это все моя вина!
Если бы я не ударилась головой и не проспала, сестра Дайя не рассердилась бы, что я не встала пораньше, чтобы поздравить дедушку и бабушку с Новым годом.
— Кхм, это не твоя вина, у кого не бывает головной боли или жара!
— Да, да, только рассвело, еще рано.
Даже если ты сейчас пойдешь, не опоздаешь.
Чэнь Сюэлинь благодарно кивнула обеим тетушкам: — Спасибо, тетушки, я сейчас же пойду поздравить дедушку и бабушку с Новым годом, а заодно извинюсь перед сестрой Дайей.
В новом году желаю вам, тетушки, много трудодней, много еды, чтобы каждый день было мясо и яйца, и вы были сыты.
— Ой, какая же у этой девочки Сюэлинь сладкая речь, словно она совсем изменилась!
— Да, раньше была молчуньей, при встрече только кивала, а сегодня словно прозрела.
Меня впервые кто-то поздравляет, и на душе так приятно?
Кхм, не говоря уже о другом, если бы я могла каждый день есть досыта, я бы поблагодарила... поблагодарила начальника бригады и секретаря партийной ячейки.
Она резко свернула с "поблагодарить небо и землю".
Чэнь Сюэлинь притворилась, что не слышит, и, видя, что тетушки довольны, с улыбкой сказала: — Наша страна развивается с каждым днем, под мудрым руководством партии, при мощной поддержке начальника бригады и секретаря партийной ячейки, все обязательно будут жить все лучше и лучше, все слаще и слаще.
Тетушки, хорошие дни еще впереди, вам остается только ждать и наслаждаться!
— Ой-ой-ой, какая же эта девочка говорливая, у меня на душе расцвел цветок.
Тетушка принимает твои добрые слова, жду не дождусь, чтобы наслаждаться жизнью!
Чэнь Сюэлинь подмигнула ей, словно говоря: — Так и будет!
— Ладно, ладно, иди скорее обратно, а то твоя бабушка скоро опять начнет придираться.
— Тогда ладно, я пойду. До свидания, тетушки!
— До свидания, до свидания!
Тетушки помахали рукой, подражая Чэнь Сюэлинь.
Когда она ушла, они собрались вместе и зашептались: — Как же эта девочка Сюэлинь так изменилась?
Такие умные слова говорит, не знаю, откуда она их берет.
— Наверное, у Интеллигента Гу научилась. Он ведь городской, еще и старшую школу закончил, знает больше, чем мы, деревенские.
— Да, и повезло девочке Сюэлинь, что ее Интеллигент Гу приютил, а то с таким поведением семьи Старого Чэня, кто знает, во что бы превратилась эта девочка!
(Нет комментариев)
|
|
|
|