Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Тан Цинь поднялась домой, Ли Тан тоже только что вошел. Днем он ездил на тренировочную базу полицейского отряда для участия в сборах.

Хотя сегодня был выходной Ли Тана, специфика работы авиаполицейского требовала от них отличной физической и психологической подготовки, поэтому еженедельные сборы никогда не прерывались, и одни сборы могли занять полдня.

Увидев, как мать входит в дверь, Ли Тан слегка удивленно спросил: — О, мама, почему ты сегодня так рано вернулась? Тебя кто-то подвез?

Тан Цинь обычно после работы садилась на автобус возле санатория, затем пересаживалась на метро, а потом ей еще приходилось идти несколько сотен метров до дома. Время ожидания транспорта и время ходьбы обычно занимало более получаса. Если у Ли Тана было время, он подвозил ее на машине, что сокращало время вдвое.

— Да, сегодня Сан Сяотун приезжала в санаторий навестить свою бабушку, а когда уезжала, вызвала такси. Увидев, что я тоже закончила работу, она предложила мне поехать с ней. Изначально я стеснялась, думая, что нам не по пути, но она все время говорила, что это не проблема, и даже специально попросила водителя высадить меня прямо у подъезда. Эта девушка действительно очень хорошая.

На похвалу матери Ли Тан промолчал. С одной стороны, он не считал, что Сан Сяотун, которая увела чужого мужа и нагло довела законную жену до обморока, может быть оценена словом "хорошая", но он не мог объяснить это матери.

С другой стороны, он невольно вспомнил слова Сан Сяотун, сказанные ею в сервисном помещении: "Я больше не та, что была раньше, в каком-то смысле я совершенно новый человек". Он с сомнением подумал: "Действительно ли она сейчас старается измениться? Если так, то это неплохо, ведь признать свою ошибку и исправиться — это великое благо".

Пока Ли Тан погрузился в раздумья, Тан Цинь вдруг кое-что вспомнила и с энтузиазмом потянула сына, говоря: — Кстати, сынок, у нашего директора есть племянница, она недавно вернулась из Канады, ей двадцать восемь, у нее докторская степень по финансам, она только что устроилась работать в иностранный банк, она красивая и способная…

Тан Цинь не успела договорить, как Ли Тан, поняв ее намерения, с горькой улыбкой прервал ее: — Мама, ты можешь перестать искать мне повсюду кандидаток для свиданий вслепую? Я уже сто раз говорил, что не могу принять такой формат быстрых свиданий, просто оставь меня в покое, пожалуйста?

— Мама знает, что ты не любишь свидания вслепую, но эта девушка действительно красивая и способная, и я не хочу, чтобы ты упустил такую замечательную девушку.

— Мама, я действительно не могу принять свидания вслепую, еще раз умоляю, оставь меня в покое.

— Сынок, я оставлю тебя в покое, если ты быстро приведешь домой девушку! Тебе уже тридцать три, в этом возрасте пора жениться и заводить детей, а у тебя еще ничего не сдвинулось с мертвой точки. Посмотри на сына твоей тети, он всего на полмесяца старше тебя, а он уже несколько лет как с радостью стал отцом, и его ребенок уже достаточно взрослый, чтобы выполнять поручения. Когда же ты наконец дашь мне внуков?

Ли Тан с натянутой улыбкой сказал: — Я… постараюсь, постараюсь.

— Одних слов "постараюсь" недостаточно, я хочу видеть реальные действия. Если ты не хочешь ходить на свидания вслепую, то поторопись и найди себе девушку.

Ли Тан попытался перевести тему: — Мама, давай скорее готовить ужин, я умираю от голода. Кстати, папа звонил, сказал, что не придет на ужин, у него дело, нужно работать допоздна.

Тан Цинь действительно отвлеклась и начала ворчать: — Опять сверхурочно — какое еще серьезное дело требует, чтобы господин начальник оставался допоздна?

— Не знаю, он не сказал, и я не спрашивал. Мама, ты столько лет была женой полицейского, должна знать, что все, что связано с делом, — это секрет, который нельзя передавать родителям, и тем более нельзя рассказывать жене и детям.

Тан Цинь не удержалась и пожаловалась: — Я слишком поздно узнала. Когда я познакомилась с твоим отцом, он был всего лишь участковым в полицейском участке. Кто знал, что потом он перейдет в отдел уголовного розыска, где столько правил нужно соблюдать, и столько дел расследовать, что он каждый день занят и не бывать дома. Даже сейчас, когда он стал заместителем начальника отделения, ему все равно приходится работать допоздна каждые три дня. Сынок, поэтому, когда ты тогда захотел стать авиаполицейским, мама на сто процентов поддержала твое решение сменить профессию.

До того как стать авиаполицейским, Ли Тан был следователем в Отряде уголовного розыска УБ общественной безопасности города S.

В двадцать семь лет он случайно увидел объявление о наборе авиаполицейских и решил, что работа в небе на высоте десяти тысяч метров, защита безопасности рейсов и пассажиров — это очень сложная и крутая работа. Он без колебаний подал заявку.

После года экзаменов, тренировок и испытательных полетов он наконец успешно стал квалифицированным авиаполицейским и теперь занимает должность командира Отряда Главного управления авиационной полиции.

Супруги Ли не возражали против выбора профессии сыном, особенно Тан Цинь, которая обеими руками поддерживала его. Ведь работа следователя была, во-первых, тяжелой и опасной, а во-вторых, ежедневная работа с грубыми мужчинами не способствовала решению личных проблем.

А вот быть авиаполицейским — совсем другое дело. В авиакомпании так много красивых стюардесс, и личные данные сына тоже неплохие. Она думала, что найти девушку среди них — дело пары минут.

К сожалению, все пошло не так, как ожидалось. Ли Тан проработал авиаполицейским пять лет, но так и не смог успешно решить свои личные проблемы.

Будь то самые популярные миленькие девушки или сексуальные красавицы, полные очарования, он был абсолютно невосприимчив ко всем, всегда оставаясь как будто изолированным, без искры.

Вспомнив причину, по которой она поддержала сына в поступлении в авиаполицию, Тан Цинь снова заворчала: — Сынок, в авиакомпании так много красивых стюардесс, и ты целыми днями летаешь с ними в небе, ну хоть одну-то приведи маме, а?

Ли Тан с горькой улыбкой сказал: — Мама, я летаю в небе, чтобы обеспечивать безопасность полетов, а не чтобы клеить девушек, хорошо?

— Ты можешь убить двух зайцев одним выстрелом.

Ли Тан попытался отговорить мать с другой стороны: — И стюардесс не так-то просто завоевать. У них высокая внешность и хороший темперамент, их личные данные слишком выдающиеся, поэтому большинство из них немного высокомерны и с ними трудно общаться.

— Но ведь не все же высокомерны и трудны в общении? Вот Сан Сяотун, например, не высокомерна и с ней легко общаться! Кстати, у нее есть парень? Если нет, то почему бы тебе не попробовать ухаживать за ней? Мама считает, что эта девушка очень хорошая.

Ли Тан без колебаний покачал головой: — Мама, что ты говоришь? Это абсолютно невозможно.

— Почему невозможно?

— Потому что… мне не нравятся девушки такого типа.

Что это за тип, Ли Тан не стал объяснять. Хотя мать хотела спросить, что именно не так с Сан Сяотун "такого типа", но сын, уставший от расспросов, тайком включил звонок на телефоне и, воспользовавшись этим, убежал, сказав: — Мама, друзья зовут меня поужинать, я пошел, пока.

Когда листья клена начали желтеть и краснеть под осенним прохладным ветром, Сан Сяотун уже три месяца работала стюардессой-стажером.

Сан Сяотун очень хорошо адаптировалась к своей работе бортпроводника.

По правилам, стажер-бортпроводник должен налетать 40 часов с опытным бортпроводником, прежде чем сможет работать самостоятельно, но она налетела всего 30 часов и уже успешно "прошла обучение".

Все "наставники", которые обучали Сан Сяотун, очень хорошо отзывались о ней, говоря, что эта девушка, хоть и молода, но очень зрела и уравновешена в своих поступках.

В случае непредвиденных ситуаций она всегда сохраняла спокойствие, не паниковала и не была беспомощной, как другие молодые девушки.

Например, однажды на рейсе в одно место пожилой пассажир-мужчина побледнел и почувствовал себя плохо, прижимая руку к груди и задыхаясь.

Сан Сяотун, заметив что-то неладное, немедленно подошла и спросила. Узнав, что у пожилого человека в анамнезе сердечное заболевание и он летит один, она тут же измерила его пульс.

Обнаружив нестабильный пульс, она быстро доложила старшей стюардессе, пересадила пожилого человека на более удобное место в переднем ряду, дала ему принять экстренные лекарства и подключила к аварийному кислороду.

После серии методичных и тщательных процедур, проведенных Сан Сяотун, цвет лица пожилого человека заметно улучшился, и он почувствовал себя не так плохо.

Затем она намеренно завела с пожилым человеком непринужденную беседу, чтобы отвлечь его от неприятных симптомов.

Через час пожилой человек благополучно прибыл в аэропорт назначения.

Старшая стюардесса очень похвалила Сан Сяотун за это, с улыбкой сказав: — Отлично, ты очень хорошо справилась с пожилым человеком с сердечным заболеванием.

Сан Сяотун улыбнулась, ничего не сказав. В ее улыбке была безмолвная грусть.

Потому что ее опыт ухода за сердечными больными исходил от ее отца, который когда-то страдал сердечным заболеванием и позже умер от него.

Помимо того, что она умела ухаживать за пожилыми людьми, Сан Сяотун также имела богатый опыт ухода за детьми.

Гражданская авиация предоставляет услугу "несопровождаемые дети", которая является особой услугой, предназначенной для детей, путешествующих в одиночку.

Так называемые "несопровождаемые дети" — это дети в возрасте от 5 до 12 лет, которые летят одни без сопровождения взрослых.

Их не сопровождают родители или родственники, и на протяжении всего полета о них заботятся бортпроводники.

По прибытии в аэропорт назначения их передают наземному персоналу, который, согласно информации о встречающем, предоставленной родителями, безопасно доставляет ребенка встречающему.

Эти несопровождаемые дети являются проблемой для многих молодых незамужних стюардесс, потому что большинство из них плохо умеют общаться с детьми.

Но для Сан Сяотун это было ее сильной стороной.

Поскольку ее старая душа в теле уже восемнадцать лет была матерью и восемнадцать лет учителем, она практически каждый день общалась с детьми, и это ничуть не затрудняло ее.

После того как Сан Сяотун дважды позаботилась о несопровождаемых детях, старшая стюардесса быстро обнаружила ее специализацию.

С тех пор, если на самолете были несопровождаемые дети, ее назначали эксклюзивным бортпроводником для ухода за ними.

Однажды шестилетний мальчик начал плакать вскоре после взлета, плача и говоря, что скучает по маме и хочет ее найти.

Чтобы не мешать другим пассажирам отдыхать, Сан Сяотун отвела его в сервисное помещение, обняла его и рассказывала ему истории, играла с ним.

Она не только быстро успокоила его, заставив улыбнуться сквозь слезы, но и заставила его называть ее "мамой-стюардессой".

Когда они выходили из самолета, мальчик с неохотой сказал Сан Сяотун: — Мама-стюардесса, в следующий раз, когда я полечу один, я смогу снова попросить тебя сопровождать меня?

В глазах мальчика было такое привязанность, что Сан Сяотун невольно вспомнила своего сына, и с нежной улыбкой погладила его по голове, сказав: — Конечно, надеюсь, что в следующий раз мы снова встретимся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение