Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первая половина жизни Линь Хуэй закончилась летом, когда ей исполнилось сорок два года.

Это лето было особенно жарким, почти каждый день палило солнце, раскаляя улицы и переулки добела, словно плавящийся свинец.

Однако Линь Хуэй, которая всегда больше всего боялась жары, в такую невыносимую погоду испытала леденящее чувство холода.

Это чувство возникло лишь из-за одной фразы её мужа Су Лицюня: «Линь Хуэй, давай разведемся».

Линь Хуэй и Су Лицюнь были женаты уже двадцать лет.

Они познакомились в университете: когда Линь Хуэй поступила на первый курс, Су Лицюнь был старшекурсником и очень усердно помогал младшей сокурснице носить багаж и показывать дорогу. Так началась их студенческая любовь.

Многие студенческие романы не заканчиваются браком, но Линь Хуэй и Су Лицюнь добились успеха.

На второй год после окончания университета Линь Хуэй вышла замуж за Су Лицюня, а на третий год родила сына Су Хао.

Су Хао был тем самым «чужим ребёнком», о котором ходят легенды: красивый, умный, отличник с начальной школы до старших классов, он всегда был гордостью родителей.

В этом году восемнадцатилетний Су Хао с честью получил приглашение от престижного американского университета, и гордость его родителей просто зашкаливала.

Вчера Су Хао только что сел на самолёт, летящий в Америку, чтобы начать новый этап своей жизни за океаном.

Сегодня Линь Хуэй собиралась серьёзно поговорить с Су Лицюнем о проблемах в их браке — последние несколько месяцев она уже чувствовала, что у него появилась другая женщина, но, чтобы не мешать сыну поступать в престижный американский университет, она всё это время сдерживалась.

Неожиданно, прежде чем она успела открыть рот, Су Лицюнь опередил её, предложив развод.

Посидев какое-то время, оцепенелая от холода, Линь Хуэй прямо спросила:

— У тебя появилась другая женщина?

Су Лицюнь без колебаний кивнул:

— Да. Поэтому я хочу развестись.

Многие мужчины среднего возраста испытывают эстетическую усталость или скуку по отношению к своим стареющим жёнам, начинают заводить интрижки с молодыми девушками, но большинство из них не возвращаются домой, чтобы развестись, а придерживаются принципа «флаги развеваются снаружи, а красный флаг дома стоит крепко».

В конце концов, развод в таком возрасте — дело болезненное, связанное с такими сложными вопросами, как раздел имущества и опека над детьми, и расстаться не так-то просто.

Но Су Лицюнь решительно настаивал на разводе, объясняя это тем, что их брак стал стоячим болотом, а ему всего сорок пять лет, и впереди ещё двадцать-тридцать лет жизни, и он не хочет провести их в этом болоте.

Как раз сейчас сын вырос и уехал в Америку, чтобы начать новый этап в своей жизни, и он решил воспользоваться этой возможностью, чтобы начать свой собственный новый этап.

В конце Су Лицюнь произнёс с невероятной решимостью:

— Линь Хуэй, возможно, ты думаешь, что я сошёл с ума. Но мне уже сорок пять, и если я не сойду с ума сейчас, то состарюсь. Жизнь коротка, и я должен испытать вкус безумной любви, не оглядываясь ни на что.

За окном яркое летнее солнце лилось, словно бесчисленные золотые песчинки.

Внутри же, на лице Линь Хуэй сгущались тёмные тучи, полностью омрачая её.

Она неподвижно сидела, её взгляд долго оставался на полупустой чашке с чаем перед ней.

Этот чай она заварила ещё утром, дважды доливала воду, листья уже поблекли, а в настое больше не чувствовалось никакого аромата.

Этот полупустой чай больше не вызывал желания его пить, и его судьба была лишь в том, чтобы быть вылитым.

И её судьба, казалось, была похожа на этот чай: её муж собирался безжалостно выплеснуть её из чаши брака.

После долгого молчания Линь Хуэй хриплым голосом спросила:

— Кто эта женщина? Она, должно быть, очень очаровательна, раз смогла заставить тебя вернуться домой и говорить о разводе с женой, с которой ты прожил двадцать лет. Она, наверное, молода и красива?

После секундного колебания Су Лицюнь кивнул:

— Да, она очень молода и красива, полна юношеского очарования. С ней я чувствую себя так, будто сам вернулся в молодость.

Линь Хуэй холодно усмехалась, и каждое её следующее слово превращалось в острое лезвие, с холодным блеском летящее к Су Лицюню.

— Значит, ты собираешься развестись со мной, этой стареющей женщиной, чтобы снова пережить молодость со своей любовницей. Су Лицюнь, ты исчерпал мою молодость, а теперь поворачиваешься и ищешь другую молодую девушку, чтобы наслаждаться её юностью. Тебе не кажется, что ты слишком подлый?

— Линь Хуэй, в этом разводе виноват я. Но я не хочу быть тем, кто сидит на двух стульях. Раз я полюбил другую, я должен быть ответственен перед ней и перед тобой. Быть ответственным перед ней — значит дать ей законный брак, а быть ответственным перед тобой — значит не тратить твоё время впустую и отпустить тебя, чтобы ты начала новую жизнь. Не волнуйся, при разделе имущества я постараюсь компенсировать тебе всё. Дом и машина останутся тебе, а половина сбережений тоже твоя. В общем, ты точно не останешься в убытке.

— Хм, ты думаешь, что дом, машина и деньги заставят меня уйти? Ни за что. Су Лицюнь, если ты такой смелый, верни мне потерянные годы моей молодости, иначе даже не мечтай, что я соглашусь на развод.

Бросив эти резкие слова, Линь Хуэй зашла в спальню, с силой захлопнула дверь и упала на кровать, плача.

Это был не рыдающий, надрывный плач, а беззвучные слёзы, текущие по лицу.

То, что Су Лицюнь хотел развестись с ней из-за молодой и красивой женщины, не могло не причинять ей боли и грусти.

Линь Хуэй знала, что в наши дни брак редко имеет пожизненный срок годности.

Особенно для людей среднего возраста, которые находятся в кризисе брака.

После десяти-двадцати лет брака бытовые заботы давно стёрли романтику, а пылкая любовь постепенно превратилась в нежную, струящуюся привязанность, которая, однако, легко может иссякнуть.

Линь Хуэй когда-то думала, что их тонкий ручеёк не иссякнет, потому что их брак с Су Лицюнем был результатом свободной любви, и у них была эмоциональная основа.

Но она упустила из виду одно: люди меняются.

За эти годы Су Лицюнь из студента превратился в новичка в карьере, затем в ключевого специалиста, потом в мелкого предпринимателя, открывшего своё дело, и наконец, в успешного бизнесмена.

Он давно уже не тот, кем был раньше; у него появились новые стремления, новые цели, новые жизненные планы.

И в этом плане для Линь Хуэй уже не было места.

Хотя Линь Хуэй категорически отвергла просьбу Су Лицюня о разводе, его решимость развестись была очень твёрдой, и на следующий день он собрал вещи и съехал.

Перед уходом Су Лицюнь сказал Линь Хуэй:

— Раз ты сейчас не соглашаешься на развод, давай поживём раздельно. Подумай хорошенько, стоит ли так бесцельно тянуть.

Линь Хуэй, стиснув зубы, злобно ответила:

— Нечего тут думать. Хочешь развестись со мной и найти новую пассию? Мечтай. Я тебя замучаю.

— Линь Хуэй, ты получила высшее образование, ты экономически и интеллектуально независимая женщина. Я верю, что ты не будешь решать проблемы, как те вульгарные базарные бабы. Сейчас ты в ярости, и твой разум временно затуманен. Когда ты придёшь в себя, то поймёшь, что так тянуть бессмысленно и тебе же не на пользу. Раз между нами больше нет чувств, вместо того чтобы продолжать быть несчастной парой, лучше расстаться и найти более подходящего человека, чтобы начать новую жизнь. Разве не так?

— Начать новую жизнь — хм, легко тебе говорить. Я, увядающая женщина средних лет, которую даже собственный муж не хочет, где я найду более подходящего мужчину, чтобы начать с ним новую жизнь? Это не то же самое, что ты: хоть и дядька средних лет, но всё ещё можешь «старый бык ест молодую траву», заводить романы с молодыми и красивыми девушками.

После неловкого молчания Су Лицюнь добавил:

— У женщин среднего возраста тоже есть зрелая красота, и всегда найдутся мужчины, которые смогут её оценить. К тому же, после развода ты получишь значительную часть имущества, что также станет выгодным условием для твоего будущего выбора партнёра.

— Ты хочешь сказать, чтобы я привлекала мужчин деньгами? Ты бы уж сразу посоветовал мне найти жиголо. Су Лицюнь, убирайся, немедленно убирайся!

В ярости выгнав Су Лицюня из дома, Линь Хуэй собрала все его оставшиеся вещи и выбросила их на помойку.

Среди двух больших мешков вещей было много того, что она когда-то лично выбирала и покупала для него, вкладывая в это всю свою любовь и нежность жены к мужу.

Но теперь все эти чувства потеряли всякий смысл.

Через несколько дней после того, как Су Лицюнь съехал, Линь Хуэй начала серьёзно обдумывать вопрос развода.

Хотя она и заявляла, что ни за что не разведётся и замучает Су Лицюня, это были лишь слова, сказанные в порыве гнева.

Как и сказал Су Лицюнь, постепенно успокоившись, она перестала так думать.

Линь Хуэй прекрасно понимала, что этот брак больше не имеет смысла, и она всё равно не сможет замучить Су Лицюня.

Если не получится договориться о разводе, он может подать в суд, и если первое дело не увенчается успехом, то через полгода он почти наверняка получит развод.

Даже если бы развод не был присуждён, это было бы бесполезно: он уже съехал из дома, оставив её одну в пустой комнате, жить в одиночестве.

В долгосрочной перспективе, замученной окажется только она сама.

Конечно, если бы она могла устроить скандал, кричать, плакать и угрожать самоубийством, это, возможно, возымело бы какой-то эффект.

Но она была образованной женщиной с высшим образованием и никогда бы так не поступила.

Такая позиция была бы слишком неприглядной; она уже потеряла сердце мужа, и не хотела терять своё достоинство.

Узнав, что зять хочет развестись с её дочерью, мать Линь Хуэй, Хэ Юйфан, настоятельно советовала дочери устроить скандал.

Два года назад, после смерти отца Линь Хуэй от сердечного приступа, она забрала мать жить к себе.

Под одной крышей невозможно было скрыть от старушки семейные ссоры и развод.

Хэ Юйфан возмущённо сказала:

— Су Лицюнь хочет бросить тебя? Не так-то просто!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение