Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сан Сяотун не знала, что Ли Тан уже видел её однажды, в той больнице, куда она попала после обрушения здания.

В тот день коллега Ли Тана был госпитализирован с аппендицитом, и Ли Тан нашел время навестить его в больнице.

Когда он вышел из лифта с корзиной фруктов и шел по длинному коридору, ища палату коллеги, из соседней палаты вдруг раздались пронзительные и полные гнева ругательства.

Ли Тан инстинктивно повернул голову на звук и, сквозь открытую дверь палаты, увидел, как пожилая женщина яростно ругает и бьет молодую девушку.

— Ты, бесстыдная любовница! Если бы моя дочь не пошла к тебе, она бы сейчас не лежала раненая в больнице. Она в таком состоянии, а ты еще прибежала, чтобы её злить! Ты вообще человек?!

По ругательствам пожилой женщины Ли Тан мгновенно понял причину избиения и брани: оказалось, девушка была любовницей, которая не только увела мужа у законной жены, но и стала причиной её госпитализации.

Женщина, лежавшая без сознания на полу в палате, очевидно, была законной женой, а мужчина средних лет, который её поднимал, несомненно, был неверным мужем.

После гневной брани и побоев пожилой женщины молодая девушка в полном замешательстве сбежала из палаты под прикрытием мужчины средних лет и скрылась в соседней палате.

Две проходившие мимо медсестры на коридоре тоже стали свидетелями всего этого, а затем, крайне удивленные, стали обсуждать случившееся, продолжая свой путь.

— Я думала, что пациентки из палат №8 и №9 — подруги. А оказалось, это любовница и законная жена, вот уж сюрприз!

— Я с самого начала чувствовала, что что-то не так, потому что все документы и счета за госпитализацию обеих оплачивал муж пациентки из палаты №9. Разве мужчина платит за лечение подруги своей жены? Вот оно что!

— Но та, из палаты №8, выглядит намного моложе мужа пациентки из палаты №9, прямо как следующее поколение, и такая чистая на вид, поэтому я даже не подумала о таком.

— Это типичный «белый лотос» снаружи и «малатан» внутри.

— Значит, две женщины, которые пили кофе в кафе, не на дружеской встрече были, а законная жена и любовница вели переговоры, и им просто не повезло, что здание обрушилось. Законной жене сломало ногу, а любовнице повезло, она почти не пострадала, поэтому у неё хватило сил прибежать в палату к законной жене и злить её. Это просто возмутительно! Разве не говорят, что злодея настигнет небесная кара? Почему же небеса не убили её?!

— Да, небеса действительно не видят правды.

Ли Тан шел позади двух медсестер и, услышав их разговор, тоже посчитал поведение любовницы возмутительным, втайне покачивая головой: «Хотя внешность той девушки очень привлекательна, её моральные качества слишком низки, а её разрушительная сила слишком велика».

Хотя это была лишь одна встреча, спустя несколько месяцев Ли Тан, увидев Сан Сяотун на предполетном брифинге, мгновенно узнал её своим острым взглядом.

Несмотря на то, что Сан Сяотун теперь изменилась до неузнаваемости по сравнению с первой встречей.

У неё была другая прическа, другая одежда, и она больше не выглядела избитой и униженной. Теперь она была стюардессой в строгой форме, с милой улыбкой на лице.

Но Ли Тану все равно не составило труда узнать её; это была острота зрения, дарованная ему профессией.

Узнав Сан Сяотун, Ли Тан, естественно, не мог иметь о ней хорошего мнения.

Ведь он знал, насколько низки были моральные качества этой девушки, несмотря на её светлую кожу, красоту и привлекательную внешность, и насколько велика была её разрушительная сила.

Он не принадлежал к тем людям, одержимым внешностью, которые закрывают глаза на серьезные недостатки человека только потому, что он красив.

Поэтому Ли Тан не мог не быть отстраненным по отношению к Сан Сяотун.

Хотя его отстраненность не была настолько сильной, чтобы заморозить человека до смерти, его холодная и отстраненная манера была достаточной, чтобы Сан Сяотун почувствовала неладное.

В тот день, когда она впервые познакомилась с Ли Таном, Сан Сяотун быстро заметила эту странность и недоуменно размышляла, не обидела ли она чем-то этого дядю-полицейского.

Позже Сан Сяотун снова была назначена на тот же рейс, что и Ли Тан.

Его отношение к ней оставалось прежним: в лучшем случае — безразличным, в худшем — холодным.

В основном он не заговаривал с ней первым, если это не касалось работы.

Каждый раз он старался говорить максимально лаконично и по существу, никогда не общался с ней шутя и смеясь, как с другими коллегами.

С тех пор как Сан Сяотун начала работать в авиакомпании, практически все мужчины-коллеги, с которыми она знакомилась, относились к ней тепло и дружелюбно.

Потому что эта девушка была не только молода и красива, но и очень любила улыбаться, и её улыбка была особенно милой, а приподнятые уголки губ придавали ей очаровательный и приятный вид, что делало её очень симпатичной.

Поэтому и бортпроводники, и авиаполицейские, и пилоты, видя её, невольно встречали её с улыбкой.

Только Ли Тан относился к Сан Сяотун холодно и безразлично, словно не желая общаться.

Она чутко уловила его необычное отношение к себе, но не могла понять причину, и на душе у неё было крайне тоскливо: «Что за чертовщина, чем я так провинилась перед этим дядей-полицейским?

Почему каждый раз, когда он меня видит, выражение его лица такое, будто его только что достали из холодильника, и от него так и веет холодом?»

В отличие от холодной манеры Ли Тана, пилот Лю Хань, напротив, проявлял к Сан Сяотун настоящую теплоту.

Лю Ханю двадцать пять лет, он второй пилот в авиакомпании «Сан» с годовым опытом профессиональных полетов.

Когда он учился в старшей школе, авиакомпания приезжала в их учебное заведение для набора пилотов; сотни студентов подали заявки, но только он один был выбран и в итоге стал квалифицированным пилотом гражданской авиации.

Лю Хань и Сан Сяотун тоже познакомились на предполетном брифинге. Услышав её представление, он радостно сказал: — Ты из Сычуани, и я тоже! Мы земляки! Кстати, откуда именно ты из Сычуани?

Последнюю фразу Лю Хань произнес на сычуаньском диалекте. Сан Сяотун хоть и поняла её, догадываясь по смыслу, но сама, будучи «сычуанькой», не умела говорить на этом диалекте, поэтому ответила на путунхуа.

— Сычуань, Наньчун.

Лю Хань обрадовался ещё больше: — Какое совпадение, я тоже из Наньчуна! В каком районе Наньчуна ты живешь?

Сан Сяотун, пытаясь вспомнить адрес из удостоверения личности, выпалила, словно читая по книге: — Шунь-цин, район.

— Мой дом в районе Цзялин.

Ты вторая землячка из Наньчуна, которую я встретил в компании. Есть ещё одна, тоже стюардесса. Вы когда-нибудь летали вместе?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение