— Ши Найань в девятнадцать лет сдал экзамен на сюцая, а вместе с господином Лю — на цзиньши, — рассказывал официант о Ши Найане, человеке со странностями.
Фразу «со странностями» он, впрочем, не произнес вслух.
Официант был благодарен молодому господину за угощение, но в душе недоумевал: «Этот парень точно получит от ворот поворот».
Уверенный, что Чжу Бяо потерпит неудачу, официант, бросив взгляд на обернувшегося Ши Найаня, поспешил заняться другими посетителями.
Ши Найань!
Чжу Бяо не ожидал встретить его здесь живьем. Он с интересом посмотрел на писателя, но, повидав многое благодаря своим перемещениям во времени, не слишком удивился.
Ши Найань когда-то был советником Чжан Шичэна, но, разочаровавшись в его стремлении к удовольствиям и нежелании развиваться, покинул его.
Этот Ши Найань не только писал, но и разбирался в медицине, гаданиях, физиогномике, фэншуй и боевых искусствах. Настоящий талант!
Чжу Юаньчжан несколько раз просил Лю Бовэня пригласить Ши Найаня к себе на службу, но тот всегда отказывался.
Чжу Бяо нисколько в этом не сомневался. В конце концов, хитрость У Юна из «Речных заводей», похитившего подарки на день рождения, говорила сама за себя.
— Хозяин Ши, в прошлом месяце мы отдыхали в деревне под деревом, и желтая собака напугала ребенка. Потом она бросилась на пьяного У Суна, но тот, несмотря на хмель, прогнал ее.
Ши Найань выпил вина, усмехнулся, поглаживая бороду, и продолжил слушать других посетителей, полностью игнорируя Чжу Бяо.
...
...
— …Линху Чун был крайне удивлен. Обернувшись, он увидел у входа в пещеру старика с белой бородой в синем халате. Старик выглядел подавленным, лицо его было бледным, как бумага. Линху Чун подумал: «Неужели это тот самый человек в маске и синем халате, которого я видел прошлой ночью? Откуда он взялся? Как он оказался позади меня, а я ничего не заметил?..»
Пока Чжу Бяо рассказывал историю за соседним столом, остальные посетители начали оборачиваться.
Поначалу Ши Найань слушал без особого интереса, но постепенно его выражение лица менялось, и он невольно погрузился в захватывающий рассказ.
Он всегда любил собирать истории о мире боевых искусств, но по определенным причинам сталкивался лишь с рассказами о войнах и восстаниях.
Иногда ему казалось, что все эти истории однообразны.
Но сейчас история о Линху Чуне открыла ему тот самый мир боевых искусств, который он искал. Линху Чун, Фэн Цинъян, Состязание на горе Хуашань — все это складывалось в единую картину.
Несколько посетителей пригласили Ши Найаня послушать вместе с ними, но тот отказался.
— Пустые разговоры, выдумки, — равнодушно ответил он.
— Шесть школ осаждают пик Сияния… Великое перемещение небес и земли…
— Сначала он использует технику «Белая радуга пронзает солнце», затем — «Феникс парит в небесах», потом — «Золотой гусь парит в воздухе», а после — «Перехват руки»…
Чжу Бяо на одном дыхании пересказал несколько отрывков из «Смеясь, скитаться по рекам и озерам».
Эта история о мире боевых искусств когда-то пленила и его самого, как и многих других мечтателей.
«Если только этот Ши Найань не женщина», — подумал Чжу Бяо.
Он подробно описал удивительные боевые техники и школы, захватив внимание всех присутствующих.
— Продолжайте! — воскликнули они.
— Молодой господин…
— Чтобы узнать, что было дальше, дождитесь следующей главы, — спокойно ответил Чжу Бяо. — На сегодня все. Историю нельзя рассказать за один день. Продолжим в другой раз.
— Тьфу! Специально заинтриговал! — возмутился один из посетителей.
Ши Найань, заложив руку за спину и поглаживая бороду, произнес: — Великолепно! Просто великолепно! Я готов помочь вам убедить вашего отца, но…
— Но что? — спросил Чжу Бяо.
— Но вы должны будете каждый день приходить и рассказывать мне истории, — ответил Ши Найань. Он был очарован рассказами молодого человека.
Они пришли к соглашению. Когда Чжу Бяо упомянул, что придет человек с большими ступнями, Ши Найань внимательно посмотрел на него, словно что-то понял, но промолчал.
Однако он настоял, чтобы Чжу Бяо регулярно рассказывал ему истории о боевых искусствах и не нарушал своего обещания.
Чжу Бяо приложил немало усилий, чтобы убедить Чжу Юаньчжана.
В прошлой жизни, когда Чжан Сяньчжун бежал, он добрался до храма Чжан Фэя. Узнав, кому посвящен храм, он решил, что, раз у них одинаковые фамилии, они родственники, и отправился туда молиться.
Необразованный Чжан Сяньчжун даже попытался написать классический текст для жертвоприношения, но, не разобравшись в нем, убил ученого и написал свой собственный.
Смысл текста сводился к следующему: «Твоя фамилия Чжан, и моя фамилия Чжан. Значит, мы родственники».
Из-за этого случая Чжан Сяньчжун стал посмешищем.
Чжу Бяо не мог допустить, чтобы Чжу Юаньчжан послушал глупости Ху Вэйюна и совершил подобную ошибку.
Он не хотел стать объектом всеобщих насмешек.
Выйдя из таверны, Чжу Бяо почувствовал облегчение.
Стемнело. Из ресторанов доносились музыка и пение. Сейчас самое время насладиться представлениями. Он не хотел быть угрюмым императором ни в этой, ни в прошлой жизни. В этом не было никакого удовольствия.
Веселиться нужно, пока есть возможность.
«Сегодня я пересказывал истории о боевых искусствах только ради сделки, а не для того, чтобы выпендриваться», — успокаивал себя Чжу Бяо.
Ночь была темной, как чернила, на небе сияли редкие звезды.
У городских ворот раскачивались на ветру два больших красных фонаря.
Чжу Юаньчжан и Ма-ши переоделись в простую одежду и прогуливались, болтая и смеясь, как обычная супружеская пара.
— Сестрица, смотри, какая свежая баранина!
— А в той кузнице, кажется, дела идут хорошо, — сказала Ма-ши, услышав звон металла.
— Время летит быстро. Через несколько месяцев Новый год. Надо будет обязательно позвать Сылана (Чжу Ди) домой на праздники, — сказала Ма-ши, потрогав ткань на прилавке. — Какая приятная на ощупь.
— Как скажешь, сестрица. В детстве мы жили бедно, и я всегда радовался последним дням декабря.
Они разговорились и даже начали напевать народную песню «Фениксы бьют в барабаны»: — Дон-дон-чан! Дон-дон-чан!..
В таверну Ши Найаня они вошли, все еще напевая.
Увидев их, Ши Найань тут же скрылся за занавеской, ведущей на кухню, и велел официанту отнести им еду.
Чжу Юаньчжан был увлечен пением и не заметил официанта с подносом.
Бам! Бам!
Дважды раздался звон разбившейся посуды.
Официант не знал, что перед ним Чжу Юаньчжан и Ма-ши. Он посмотрел на осколки, потом на Ши Найаня и возмущенно закричал: — Эй, вы чего?!
— Простите, простите, молодой человек, — извинились Чжу Юаньчжан и Ма-ши.
— Ладно, ладно, посуда бьется к счастью, — вмешался мужчина средних лет, сидевший за соседним столом.
— Мы заплатим, — сказал Чжу Юаньчжан, доставая из-за пазухи деньги.
Официант хотел взять деньги, но мужчина остановил его: — Они простые люди, оставьте. В этом году выдался хороший урожай, давайте жить дружно. Ссориться не стоит.
Ма-ши снова предложила официанту деньги, а потом, услышав слова мужчины, спросила: — А почему этот год такой хороший, скажите?
— Война закончилась, в стране мир. Через несколько месяцев, в четвертый день нового года, на престол взойдет новый император. Всеобщее ликование! Нам, простым людям, нужно жить в мире. Ссоры ни к чему.
Ма-ши посмотрела на Чжу Юаньчжана и сказала: — Еще несколько месяцев впереди. Кто знает, каким окажется новый император.
— Не сомневайтесь, он будет хорошим, — сказали другие посетители. — Богатых мало, а бедных много. Говорят, будущий император сам из простого народа. Он обязательно будет хорошим правителем.
Ма-ши и Чжу Юаньчжан переглянулись, но промолчали.
— Дядя Чжу, у вас с будущим императором одинаковые фамилии, — сказал официант, убирая осколки.
— Вы потомок Чжу Си? — спросил Чжу Юаньчжан, подходя к мужчине.
— Нет, я не потомок Чжу Си, — рассмеялся тот. — Я простой цирюльник. Мои предки были бедными людьми.
— Чжу Си был выдающимся ученым, — сказал Чжу Юаньчжан.
— Каким бы он ни был, ко мне это не имеет никакого отношения, — ответил мужчина, продолжая пить. — Мои предки не стали бы приписывать себе чужое родство. Я точно не потомок Чжу Си.
Чжу Юаньчжан посмотрел на Ма-ши и сел за свободный стол.
Ши Найань, наблюдавший за этой сценой от входа, довольно кивнул. Его план сработал как нельзя лучше.
Он подошел к Чжу Юаньчжану и Ма-ши и тихо сказал: — Добро пожаловать, дорогие гости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|