Чжу Бяо не знал, как другие императоры основывали свои государства, но его отец перед восшествием на престол работал как проклятый.
Вот как это выглядело:
Каждое утро он просыпался и шумно обсуждал дела с Ли Шаньчжаном и Ху Вэйюнем.
В полдень склонялся над столом, что-то писал и рисовал.
После обеда начинались супружеские дебаты с Ма-ши, конечно же, о государственных делах.
Видели ли вы резиденцию князя У в четыре часа утра?
Чжу Бяо видел ее каждый день. В комнатах горел яркий свет, и Чжу Юаньчжан, скорее всего, работал до изнеможения.
Огонек размером с фасолину потрескивал в светильнике. Чжу Юаньчжан взял со стола лист бумаги и подул на чернила.
— Отец.
— Бяо'эр, посмотри, как я написал.
Чжу Бяо, изображая детскую непосредственность, подошел к Чжу Юаньчжану и посмотрел на бумагу.
— Этот человек имеет к нам какое-то отношение? — спросил Чжу Юаньчжан, вспомнив слова Ху Вэйюня.
Чжу Бяо молча смотрел на два иероглифа на бумаге, бессознательно постукивая пальцами по столу из палисандра.
Затем он посмотрел на небо под углом в сорок пять градусов, сложив руки и потирая большие пальцы друг о друга.
Чжу Юаньчжан посмотрел на сына и спросил:
— Бяо'эр, что ты думаешь?
Чжу Бяо не хотел накликать на себя беду и, моргнув, ответил: — Отец, это неуместно.
— Я тоже так думаю, — тут же согласился Чжу Юаньчжан, нахмурившись. — Но Ху Вэйюн говорит, что так будет более… представительно.
Представительно? Чжу Бяо посмотрел на написанные Чжу Юаньчжаном иероглифы «Чжу Си». Если его признают предком, это будет социальная смерть.
В прошлый раз, когда решался вопрос о столице, слова Чжу Бяо очень понравились Чжу Юаньчжану, поэтому он решил привлекать сына ко всем важным делам.
Отец и сын долго обсуждали этот вопрос, но так и не пришли к согласию. Чжу Юаньчжан решил позвать Ху Вэйюня, чтобы снова все обсудить.
— Докладываю! Ху Вэйюн просит аудиенции! — ворвался в зал стражник.
— Пусть войдет, — сказал Чжу Юаньчжан, поправляя одежду и садясь на стул.
Перед сыном он мог вести себя как угодно, но Ху Вэйюн в будущем станет его подданным. Драконий халат один, трон тоже один, нужно показать, кто здесь главный.
Чжу Бяо быстро прибрал стол и встал рядом с отцом. Он чувствовал, что Чжу Юаньчжан все больше полагается на него.
— Ху Вэйюн приветствует Ваше Высочество и господина наследного принца, — Ху Вэйюн поклонился и, увидев надпись на столе, понял, зачем его позвали.
Чжу Юаньчжан махнул рукой, предлагая ему говорить прямо.
— Ваше Высочество решили назначить церемонию восшествия на престол на четвертый день нового года. Мы с господином Ли и господином Лю обсуждали это, — Ху Вэйюн подошел к Чжу Юаньчжану и, сложив руки в рукавах, таинственно прошептал: — Больше всего говорили о том, что Чжу Си — ваш предок.
— Мне кажется, это неправильно. Нельзя просто так брать и менять предков, — возразил Чжу Юаньчжан, вытаращив глаза.
Чжу Бяо был категорически против того, чтобы Чжу Юаньчжан признавал Чжу Си своим предком. Это явно приведет к осуждению потомков. Зачем отказываться от своих предков ради славы Чжу Си?
— Господин Ху, я согласен с отцом, — вставил он.
Ху Вэйюн с угодливой улыбкой обратился к Чжу Бяо: — Господин наследный принц, вы еще слишком молоды, чтобы понимать всю важность этого вопроса.
Не дав Чжу Бяо ответить, Ху Вэйюн, вздохнув и ударив себя в грудь, сказал: — Слова господина Лю не дают мне покоя. Я должен высказаться.
Услышав это, лицо Чжу Юаньчжана помрачнело.
Ху Вэйюн продолжил: — На горе Цзыцзиньшань Лю Бовэнь публично заявил, что у Вашего Высочества нет корней, что вы родом из бедной семьи.
Госпожа Ма тоже говорила, что вы пасли скот, были монахом, нищенствовали и просили милостыню.
Ху Вэйюн не только оклеветал Лю Бовэня, но и начал говорить о Ма-ши, которая в последнее время была очень добра к Чжу Бяо.
— Но это же правда, — сказал Чжу Бяо, вставая.
— Господин наследный принц, даже если это правда, не стоит об этом кричать на каждом углу. Вспомните, как Чэнь Юлян и Чжан Шичэн использовали это против Вашего Высочества. Эти слова порочат вашу репутацию.
— Моя жена никогда бы так не сказала! Она не стала бы меня позорить! — Чжу Юаньчжан замотал головой.
Ма-ши много раз спасала Чжу Юаньчжана. Не могла же она его оклеветать. Чжу Бяо подошел к отцу: — Матушка предана вам всем сердцем. Как вы можете такое говорить, господин Ху?
Услышав это, Ху Вэйюн тут же заулыбался: — Госпожа Ма говорила это как член семьи. Но когда об этом говорят другие, это звучит как оскорбление. Прошу Ваше Высочество понять мою искреннюю заботу.
Чжу Юаньчжан чертил пальцем круги на столе: — Но я не могу просто взять и изменить свое происхождение.
— Конечно, можете! Вы можете изменить весь мир, что уж говорить о происхождении! Ради вашего государства я, Ху Вэйюн, готов на все! — воскликнул Ху Вэйюн.
— И как же это сделать? — спросил Чжу Юаньчжан, приподняв брови и посмотрев на Ху Вэйюня.
— Ваше Высочество, господин наследный принц, взгляните на мое лицо и глаза, — сказал Ху Вэйюн, указывая на себя.
— А что с ними не так? — спросил Чжу Юаньчжан, облокотившись на руку и поглаживая подбородок.
— Я понял! — воскликнул Чжу Бяо, изображая детское удивление.
— Мои старания не пропали даром! Господин наследный принц догадался! Расскажите же, что вы видите, — обрадовался Ху Вэйюн.
— Хм… похоже на обезьянью задницу, — сказал Чжу Бяо, указывая на покрасневшие лицо и глаза Ху Вэйюня.
«Ты, старый лис, натер себе глаза и щеки перцем, чтобы они покраснели, и пытаешься изобразить искренность», — подумал Чжу Бяо.
Чжу Юаньчжан отвернулся, сдерживая смех: — Бяо'эр, не будь груб!
— Ничего страшного, Ваше Высочество. Господин наследный принц еще ребенок, — поспешил сказать Ху Вэйюн. — Я несколько ночей изучал историю Чжу Си и нашел кое-что интересное.
— Рассказывай.
— Ваш предок — великий мудрец, известный на весь мир! — провозгласил Ху Вэйюн, подняв большой палец.
— Откуда мне знать? Мои родители давно умерли от голода, — Чжу Юаньчжан выпрямился и заинтересовался: — И когда это было? Почему я не знал, что Чжу Си мой родственник?
Хотя Чжу Юаньчжан знал, что они хотят сделать Чжу Си его предком, он все равно должен был изобразить удивление.
— Ваше Высочество, позвольте мне рассказать… то есть, доложить вам правду, — Ху Вэйюн откашлялся, выпрямил спину и начал свой рассказ.
— Чжу Си был губернатором города Таньчжоу во времена императора Сун Гаоцзуна и величайшим конфуцианским ученым. Он был родом из провинции Аньхой, как и Ваше Высочество.
— В провинции Аньхой много людей с фамилией Чжу. Чжу Си жил сотни лет назад, какое отношение он имеет ко мне? — недоуменно спросил Чжу Бяо.
— Господин наследный принц, вы ошибаетесь. Учитель Чжу родился в Уюане, но у него были потомки в деревне Суньцзяган к северу от Сычжоу.
— Потомки? — Чжу Юаньчжан встал и прошелся по залу. — Мой дед, Чжу Чуи, жил там.
— Вот видите, Ваше Высочество! — воскликнул Ху Вэйюн, хлопнув в ладоши. — Сотню лет назад учитель Чжу встретил там прекрасную девушку. У них завязался роман, и так появилась ваша семья.
— Учитель встретил прекрасную девушку на берегу реки Сышуй и написал стихотворение «Весенний день», — задумчиво произнес Чжу Юаньчжан, отложив чесалку.
— «В погожий день ищу цветы на берегу Сышуй, / Весенний пейзаж обновляется на глазах. / Легко узнать дыхание восточного ветра, / Тысячи цветов, сотни оттенков красного — вот она, весна», — продекламировал Чжу Бяо.
— Господин наследный принц, как вы умны! Именно это я и имел в виду.
— Впервые слышу такую историю, — усмехнулся Чжу Юаньчжан.
— Господин Ху, зачем вы все так преувеличиваете? — Чжу Бяо рассмеялся.
Чжу Юаньчжан и Ху Вэйюн удивленно посмотрели на него.
— Бяо'эр, что тебя так развеселило?
— Господин наследный принц, почему вы смеетесь надо мной?
— Господин Ху, это стихотворение совсем не о том, о чем вы подумали…
(Нет комментариев)
|
|
|
|