☆、(Восемнадцать) Начало семестра

На следующий день Хаожань улетала в Шанхай. По дороге в аэропорт я спросила, почему она не поедет на Тайвань к маме на праздники. Она ответила, что выросла с бабушкой, и дом для неё там, где бабушка.

После того, как я проводила Хаожань, на обратном пути меня охватила лёгкая грусть. В толпе я чувствовала себя одиноко.

Пришло сообщение от Хаожань: «Уже в самолёте. Будь осторожна в дороге. Пиши в Вичате. Увидимся в университете!»

— Хорошо, ты тоже будь осторожна, — ответила я.

Вечером я лежала в кровати, слушала музыку в наушниках. Было уже поздно, но сон не шёл. Я всё думала о ней: о том, как серьёзно она ведёт занятия по французскому, как сосредоточенно поёт на сцене, как хмурится, когда сердится, как лучезарно улыбается, как крепко держала меня за руку… В памяти всплывали все моменты, когда моё сердце начинало биться чаще.

Я понимала, что не должна о ней думать. У меня есть Чжао Чжи, а она… девушка. У нас с ней нет будущего. Я не могу влюбиться в неё, а она — в меня. У неё столько красивых поклонниц, зачем ей я? Наверное, мы просто слишком много времени проводили вместе в последнее время, и мне всё показалось. У девушек нет будущего. Даже если я понимаю их, даже если среди моих знакомых есть такие пары… Я не против, я принимаю это, но… Со мной такого не случится. У нас с ней ничего не может быть.

Я должна забыть всё, что произошло за эти дни, забыть её. Нужно чем-то заняться, чтобы не думать о ней, чтобы вернуться к нормальной жизни. В наушниках заиграла песня Цзинь Вэньци «13»:

Я здесь, в суете и толпе,
Большинство встреч — лишь кивок головы.

Ты там, так невероятно далеко,
Незнакомая, но такая близкая, как ты затронула мои чувства?

Если бы эти желания были недостижимы,
Я бы сберегла силы, не начав и не потеряв.

Мы живём тринадцатого февраля,
Двое, остановившихся на грани любви.
Если бы мы не влюбились, не было бы и обид.
Лучше бы ты осталась прекрасным сожалением.

Мы живём тринадцатого февраля,
Говорим о чём угодно, только не о любви.
История не закончена, мы всё ещё можем улыбаться друг другу.
Возможно, отсутствие ответа и есть ответ.

Смелость… Отступить — тоже смелость.
Избавиться от тревоги, не ждать и не цепляться.

Каникулы и так короткие, а с Новым годом и Днём святого Валентина пролетели ещё быстрее. После праздников я ходила с мамой в гости, на храмовую ярмарку, встречалась с одноклассниками из начальной, средней и старшей школы. Дни были расписаны по минутам.

На День святого Валентина Чжао Чжи прислал мне огромный букет роз и шоколад. Я поделилась своей радостью в соцсетях. Сяосяо сказала, что я хвастаюсь своим счастьем и скоро умру от зависти окружающих. Я назвала её пессимисткой.

Я обещала Хаожань писать ей, но не сдержала обещания. Я не хотела, не могла, боялась с ней общаться. Но при этом постоянно проверяла её обновления в соцсетях.

Время пролетело быстро, и вот уже пора возвращаться в университет. Я ждала этого дня с нетерпением, как никогда раньше.

Мама проводила меня до вокзала. Я попрощалась с ней и села на поезд до Шанхая. Выйдя из здания вокзала с чемоданом, я глубоко вдохнула, посмотрела на толпу на площади и прошептала: — Привет, Шанхай! Я вернулась!

Вдали я увидела Чжао Чжи. Он махал мне рукой. Я быстро подошла к нему. Он взял мой чемодан, положил его в багажник и отвёз меня в университет.

— Ты так вовремя! — сказала я в машине. — Я только вышла с вокзала, и ты тут как тут. Ты на машине? Я и не знала, что ты купил машину.

— Служебная. По дороге были пробки, я боялся опоздать. Как доехала? Не устала?

— В компании тебя ценят! Даже машину дали. Видно, ты хорошо работаешь.

— Начальник хороший. Сказал, что повысит мне зарплату.

— Правда? Тогда угощаешь!

— Обязательно! — рассмеялся он.

— Опять самой тащить чемодан на второй этаж! Почему я всё время сама таскаю вещи? И где эти галантные мужчины? Я уже шесть раз это делала, каждый семестр туда-сюда… Никто мне не помогает! Всё, что показывают по телевизору и пишут в книгах — враньё! — Чжан Цзин с трудом поднималась по лестнице с чемоданом.

— Что там Чжан Цзин бормочет? — спросил Чжао Чжи.

— Пойду помогу ей, а то следующей буду ворчать я.

В комнате Чжан Цзин сказала: — Синьюэ, мне, наверное, срочно нужен парень! А то я скоро мускулы накачаю, таская чемоданы.

— Сама виновата! Когда тебя парни добивались, ты отказывала. Теперь получай!

Чжан Цзин сделала вид, что сейчас расплачется.

— Вы, девушки, такие плаксы, — сказал Чжао Чжи. Он подвёл мой чемодан к шкафу. — Синьюэ, отдыхай. У меня ещё дела в компании, нужно ехать.

— Уже почти шесть. Может, поужинаем вместе?

— Не получится. Давай в другой раз. Я пойду.

— Ладно. Тогда я тебя провожу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение