☆、(九)補過

В среду, в день дополнительных занятий, я вовремя пришла в жилой комплекс Ваньхао. Издалека увидела, как Хаожань разговаривает с длинноволосой девушкой. Она стояла спиной ко мне, обращённая к Хаожань, и я подумала: неужели это та самая девушка с прошлой встречи?

Я замедлила шаги, колеблясь, стоит ли подойти сейчас или подождать. Хаожань, похоже, заметила меня. Она взглянула в мою сторону, а затем продолжила разговор с той девушкой. Девушка повернулась и направилась ко мне.

Как же это она? Синди! Наша школьная красавица Синди! Что она делает здесь? В голове у меня возникло множество вопросов.

Синди не обратила на меня внимания и просто вышла из комплекса. Ну да, как она могла знать меня, простую девушку! Я же всё это время разглядывала её.

Синди известна в школе, она отличница, с прекрасной внешностью и стройной фигурой. Мы все говорим, что у неё ангельское лицо и дьявольская фигура. Она является солисткой танцевального коллектива, прекрасно танцует народные танцы, часто выигрывает призы, у неё много поклонников, и иногда к ней приезжают на машинах парни из других школ.

Я, полная недоумения, подошла к Хаожань и спросила: — Это Синди, да? Вы хорошо знакомы?

— Да, а ты ревнуешь? — спросила она, пристально глядя мне в глаза.

— Почему я должна ревновать? — ответила я, отворачиваясь и смотря в другую сторону.

— Верно, у тебя же есть Чжао Чжи.

Я задумалась, что она имела в виду.

Когда мы вошли в дом Хаожань, я увидела, что она уже сидит за письменным столом, ожидая меня, и я послушно села, чтобы слушать урок.

Сегодня она была очень серьёзной и, похоже, немного недовольной. Я не осмеливалась много говорить, боясь её расстроить. Мы два с половиной часа усердно изучали французский, и, наконец, дождались времени ужина.

Я, держа куриные крылышки, с улыбкой сказала ей: — Сегодня я готовлю, чтобы компенсировать твой день рождения.

Она с натянутым лицом ответила: — Кто тебе позволил не прийти в тот день? Сегодня угощений не будет.

— Ничего страшного, я, такая девушка-воин, больше люблю куриные крылышки. Ха-ха.

Она посмотрела на меня с лёгкой улыбкой и произнесла: — Ты? Девушка-воин!

— Ты хочешь курицу в соусе или курицу с колой? Ладно, не спрашиваю, просто сиди и жди. А потом я сделаю ещё одно овощное блюдо, как тебе такая идея? — спросила я, мою овощи.

— Солнце встало с запада? Ты умеешь готовить? — с недоверием спросила она.

— Что, боишься, что я отравлю тебя? Не переживай, куриные крылышки с колой — это моё коронное блюдо, ты точно захочешь ещё, когда всё закончится. Ха-ха.

Она сделала вид, что задумалась, а затем сказала: — Ладно, я согласна, сегодня всё по твоему плану.

Наконец-то она улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение