— Это здесь? — пробормотала я. — Да, жилой комплекс Ваньхао. Выглядит довольно престижно. И действительно, меньше десяти минут ходьбы от университета. Откуда Сяосяо знала об этом? Неужели она уже была здесь?
Зарегистрировавшись у охраны, я подошла ко второму корпусу, нажала на кнопку домофона и вошла внутрь. Найдя квартиру 1002, я позвонила в дверь.
— Здравствуйте, я… — начала я, как только дверь открылась.
— Входи. Тапочки вон там, можешь переобуться, можешь не переобуваться.
— Хорошо, — ответила я, закрывая за собой дверь и переобуваясь в тапочки.
— Садись. Кофе или воды?
— Всё равно.
Она поставила передо мной чашку кофе. — Итак, начнём. Я нашла для тебя подходящий учебник французского. Будем заниматься по нему, — Му Хаожань подняла на меня взгляд. — Ты меня слушаешь?
Я смущённо улыбнулась. — У тебя очень красивая квартира. Засмотрелась. Ты живёшь здесь одна? Где твои родители? Ты снимаешь эту квартиру? Дорого, наверное?
— Ты пришла учить французский или собирать сплетни? — недовольно спросила она. — Я живу здесь одна. Тебя устраивает такой ответ?
Видя её недовольство, я не решилась задавать больше вопросов. — Продолжай, пожалуйста, урок.
— Сегодня начнём с алфавита и произношения.
— Мы уже изучали произношение некоторых гласных на первом занятии по французскому.
— Правда? — Му Хаожань открыла приготовленный для меня учебник «Французский для начинающих». — Тогда прочитай, пожалуйста. — Она положила книгу передо мной и начала объяснять.
Два с половиной часа пролетели быстро. Я узнала кое-что новое о произношении. Му Хаожань объяснила мне первую главу и несколько новых слов.
Она оказалась довольно ответственной, не стала меня обманывать. Видимо, она действительно подготовилась к уроку. Я тайком обрадовалась.
Затем настало время моей ответной услуги.
— Как я уже говорила по телефону, твоя ответная услуга — приготовить ужин. После ужина можешь возвращаться в университет. О продуктах не беспокойся, я всё купила.
— Мне нужно здесь ужинать? — удивлённо спросила я.
— Да. Ты не хочешь? Тогда иди к…
— …к старосте, да? — возмутилась я. — Что тебя связывает со старостой? Почему он тебя во всём слушается?
— Ты не знаешь? Он двоюродный брат Ся Чжиляо. Мы с детства вместе.
— Ты злоупотребляешь своим положением! — Я отвернулась, не желая с ней разговаривать.
— Ты ведь хочешь хорошо выучить французский? Я буду тебя учить как следует. Но раз уж ты вступила во французский клуб, то должна соблюдать его правила. Не забывай, ты подписала соглашение, и в университете есть копия, — поучала она меня, как маленького ребёнка.
Я всё ещё злилась. — Ладно, не дави на меня. Я приготовлю.
«Посмотрим ещё, кто кого. Не боишься отравиться — приготовлю тебе такой ужин!» — подумала я.
— Постой! Судя по твоему тону, ты хочешь меня отравить? Я не хочу так рано умирать. Давай так: ты будешь мыть и резать овощи, а также мыть посуду. А готовить буду я. Договорились?
Я прикинула, что хотя бы одной обязанностью меньше. Настроение сразу улучшилось.
— Ладно, — нехотя согласилась я.
— Отлично. Тогда приступай. Я пойду посижу в интернете. Если что — зови.
— Подожди, — я посмотрела на овощи на столе и не знала, с чего начать. — А как это делать? — растерянно спросила я, указывая на продукты.
— Ты не умеешь мыть и резать овощи? — недоверчиво спросила она.
Я кивнула и пожала плечами.
Му Хаожань хлопнула себя по лбу. — Хорошо! Я тебя научу. Но договоримся: в следующий раз будешь делать это сама.
— Хорошо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|