Глава 14. Обратный отсчет до переезда: 6 дней (Часть 1). Она немного беспокоилась о деньгах…

— Номер первый?

Хэ Минчжу не сразу поняла, о ком речь, но Хайся вдруг пронзительно взвизгнула.

— Номер первый? Тот самый номер первый? Из команды химического завода Вэньши?! — Хайся схватила Сяо Чжана за руку и подпрыгивала от волнения.

Сяо Чжан тоже подпрыгивал, кивая головой как болванчик.

Хэ Минчжу: «…»

Глядя на этих двух фанатов, она скривила губы.

— Почему он передал что-то Минчжу? Что там? — Хайся, немного успокоившись, потянулась к корзине, чтобы посмотреть.

Сяо Чжан охотно перечислил содержимое, как свои пять пальцев. Было видно, что он уже успел изучить корзину вдоль и поперек. — Фрукты и конфеты! Яблоки, груши, сливовые леденцы, фруктовые леденцы. Эти фруктовые леденцы очень вкусные!

— Нет-нет, сестра, не пойми неправильно, я ничего у тебя не брал, — поспешно добавил Сяо Чжан, доставая из кармана оставшиеся конфеты в доказательство своей невиновности. — Номер первый дал горсть моему отцу и попросил передать тебе. Я вызвался отнести, и отец дал мне десять штук за услугу.

Хэ Минчжу не ожидала, что этот человек окажется таким вежливым. Значит, эта корзина — извинение? На самом деле, в этом не было необходимости, ничего страшного не случилось.

Сяо Чжан достал из кармана брюк маленькую бутылочку с коричневой жидкостью и передал слова «бога баскетбола»: — Номер первый спрашивает, не болит ли у тебя то место, куда он попал мячом? Говорит, это очень хорошая мазь от ушибов, можно помазать.

— О-о-о, я поняла! Это его мяч случайно попал в Минчжу?

Хайся тоже смотрела игру и видела, как мяч вылетел за пределы площадки, но все ее внимание было приковано к номеру первому!

«Даже когда он ошибся и мяч улетел, его удивленное и виноватое лицо было таким красивым!»

— Минчжу, тебе так повезло! Я так тебе завидую! — Хайся смотрела на Хэ Минчжу с обожанием, сложив руки.

Хэ Минчжу: «А???»

«Они что, все с ума посходили? У меня до сих пор грудина побаливает! Чему тут завидовать, черт возьми!»

Она потерла ноющую грудь и взяла мазь. — Сяо Чжан, передай ему мою благодарность. Ничего страшного, пусть не беспокоится.

— Так не пойдет! — преувеличенно возразила Хайся. — Ударил человека, а извинения передает через кого-то? Он должен был прийти лично! Чжан-цзы, где он? Скажи ему, чтобы пришел сам! Заодно и я смогу его увидеть, хи-хи.

Хэ Минчжу прикрыла лицо рукой… «Милая сестренка, какая ты смелая для восьмидесятых, редкость… Вот только у старшей сестры дел по горло, нет времени с тобой играть».

— Не мечтай, сестра Хайся, он уже уехал! — Сяо Чжан безжалостно разрушил ее иллюзии. — Кажется, получил телеграмму и срочно уехал, даже на праздничный ужин не остался. Машин свободных не было, отцу пришлось посадить его на трактор, чтобы он спустился с горы.

Хэ Минчжу, не обращая внимания на вздохи Хайся и Сяо Чжана, осторожно высыпала содержимое корзины.

Она раздала им несколько фруктов, себе оставила только яблоко и грушу на дорогу.

Нужно было ехать в Лунчжэнь, и лишний груз был ни к чему.

К конфетам она была равнодушна.

В ее глазах это была детская забава.

Она невольно примеряла на себя возраст из прошлой жизни, что было довольно печально. Хотелось верить, что со временем это пройдет, и она будет чувствовать себя моложе…

«Младшей сестре, наверное, понравится, двоюродному брату, возможно, тоже. В таких мелочах она не против побыть хорошей старшей сестрой».

Поэтому она взяла половину конфет, а остальное разделила между Хайся и Сяо Чжаном.

Однако Минчжу попросила Хайся найти две банки.

Она развернула фантики и положила конфеты в банки.

Банки она оставила, а фантики решила забрать с собой.

Хайся очень удивилась. — Зачем? — Эти фантики были такими красивыми, ей они тоже нравились!

— Простите, эти фантики мне нужны. Возьмите по банке конфет, хорошо? — Хэ Минчжу не интересовали конфеты, но фантики ей очень понравились.

Разноцветные, каждый фруктовый вкус имел свой цвет фона.

Но самое интересное было то, что на них были напечатаны милые картинки, на каждом фантике — своя сцена!

Девочка поливает цветы, мальчик играет в мяч, молодая мама с ребенком на спине готовит еду, папа с ребенком на руках читает книгу… Эти рисунки были уникальными, очень жизненными.

Стиль рисунков был, можно сказать, немного наивным, но совершенно не нарочитым.

За две жизни она никогда не видела ничего подобного.

То ли для коллекции, то ли для вдохновения, но она чувствовала, что эти фантики с рисунками могут натолкнуть ее на какую-то идею.

Хотя она пока не знала, как их использовать, она верила, что в будущем обязательно найдет им подходящее применение.

Сяо Чжан был сладкоежкой, ребенком по натуре, ему достаточно было получить угощение, а фантики все равно выбрасывать.

Хайся хоть и любила собирать фантики, но это были чужие вещи, и получить в подарок конфеты уже было хорошо.

Поэтому оба согласились, взяли свои банки с конфетами и радостно забыли об этом.

После обеденного сна Хайся повела Хэ Минчжу гулять по Фаньчжэню, угощая ее местными лакомствами.

Затем она показала ей шахту и подарила браслет из квасцовых бусин.

Стоя посреди этой кишащей рабочими, бурлящей жизнью шахты, Хэ Минчжу испытала смешанные чувства.

Высокие обжиговые печи, глубокие штольни, зеленые кристаллизационные пруды… Кто бы мог подумать, что много лет спустя это место придет в упадок, будет забыто, и останется лишь одиночество и всемирно известное название.

Она вздохнула и передумала. — Хайся, если ты когда-нибудь захочешь уехать отсюда, можешь приехать ко мне. Мир очень большой.

Она хотела дать этой случайной знакомой еще один путь к отступлению. Такая светлая, солнечная девушка заслуживала большей заботы.

Они обменялись адресами. Телефонов не было, но писать письма было несложно.

Вечером девушки пошли в Дом культуры рабочих посмотреть кино.

После фильма Хайся осталась ночевать в общежитии, чтобы составить компанию Минчжу.

Большую часть времени Хайся щебетала без умолку, а Хэ Минчжу молча слушала.

Иногда она вставляла пару фраз, и Хайся хлопала в ладоши или заливалась смехом, словно она говорила что-то невероятно интересное…

Она хорошо выспалась и видела приятный сон.

Хэ Минчжу попрощалась с милыми людьми Квасцового завода и, встретив рассвет, снова отправилась в путь.

Начальник Чжан оказался очень порядочным человеком. Он не только хорошо ее накормил и устроил на ночлег, но и выделил ей машину!

Нельзя сказать, что машину выделили специально для нее. Завод отправлял машину в Лунчжэнь закупать новогодние товары.

В недавно открытом порту Лунчжэня городские власти, чтобы привлечь людей, пригласили торговцев из Вэньши развернуть торговлю на период с зимнего солнцестояния до двадцать девятого дня двенадцатого лунного месяца.

Поскольку разницы не было, ехать раньше или позже, решили заодно оказать услугу и подвезти девушку.

Хэ Минчжу как раз ломала голову, как безопаснее спрятать «огромную сумму» денег.

Такая возможность была как нельзя кстати!

Вместе с закупщиком, который был и водителем, она на пустом грузовике спустилась с горы, проехала через уездный город и добралась до Лунчжэня.

Эта дорога была намного приятнее, чем путь сюда!

Не было толкучки, остановок, не нужно было всю дорогу вдыхать удушающие запахи.

«Ах, как хорошо иметь деньги! Когда разбогатею, надо будет поскорее купить машину!»

Хэ Минчжу впервые приехала в Лунчжэнь 1984 года.

Наконец-то у нее появилась возможность увидеть самый первый крестьянский город!

Она рассталась с водителем на пристани Цзянбинь.

Пустошь, какая пустошь! С обеих сторон простирались ватты.

Только прямо вела новая цементно-каменная дорога, остальные были грунтовыми…

Людей, однако, было много, особенно перед рядом кирпичных домов справа, там толпилась целая куча народу.

Наверное, что-то продают? Или это кооператив?

Хэ Минчжу остановила какого-то мужчину и спросила, где находится городская администрация.

Мужчина указал рукой. — Вон там.

…Но там же было написано «Ресторан Цзянбинь»… Значит, администрация располагалась в ресторане?

Точно, она вспомнила! Город только что основали, административное здание еще не успели построить, поэтому, вероятно, временно разместились в самом людном месте, в ресторане Цзянбинь.

— А тот «Офис по строительству города Лунчжэнь, приветствующий крестьян, переезжающих в город», он тоже там?

Мужчина покачал головой и снова указал рукой.

Хэ Минчжу посмотрела в указанном направлении.

Так это же то самое место, где больше всего людей!

…Ладно, хоть это и не кооператив, но что-то вроде места, где продают землю? Можно условно назвать кооперативом?

Хэ Минчжу хотела встать в очередь, но другие люди лезли без очереди, расталкивая всех локтями, поэтому ей пришлось временно забыть о цивилизованных манерах новой эпохи.

Собрав всю свою грубую силу трудящейся женщины, она, слава богу, наконец протиснулась внутрь.

В комнате стоял ряд деревянных парт, вероятно, одолженных из ближайшей школы.

За каждой партой сидел сотрудник, с улыбкой принимавший посетителей и терпеливо отвечавший на вопросы о переезде в город.

Перед Хэ Минчжу сидел молодой человек в очках. Он разложил карту и с улыбкой объяснил:

— Товарищ, это наш план застройки. Участки, отмеченные кружками, предназначены для строительства домов. Если хотите купить, выберите участок и приходите платить.

— Мы сразу же выдадим вам карточку на участок, и вы сможете начинать строить новый дом. Потом оформите прописку, это очень просто. Получите городскую прописку, станете горожанкой. Но учтите, что в городе вам нужно будет самостоятельно обеспечивать себя продовольствием.

Хэ Минчжу взглянула на план. На самом деле, ей не нужно было смотреть, она и так знала, какой участок будет самым востребованным, где будет большой поток людей, что подойдет для ее магазина.

Ведь вторую половину прошлой жизни она прожила в Лунчжэне.

— Товарищ, я хотела спросить. Нужно платить всю сумму сразу?

Молодой человек удивленно посмотрел на нее, словно говоря: «А разве это не очевидно?» — Конечно.

Хэ Минчжу огляделась и понизила голос: — Можно с вами договориться… Могу я сначала заплатить семьдесят процентов стоимости участка, выбрать его, а остальное выплачивать частями каждый месяц, с процентами…

На самом деле, с учетом сбережений родителей (более семисот юаней), ей почти хватало на участок за две тысячи семьсот.

Но она думала о том, что ей понадобятся деньги на развитие бизнеса и строительство дома.

Поэтому по дороге сюда она все время размышляла, как было бы хорошо, если бы можно было платить в рассрочку.

Кроме того, она изначально приехала только посмотреть, прощупать почву.

Она не ожидала увидеть такую толпу!

Это заставило ее осознать, что «десятитысячники» — те, кто разбогател первыми, — были дальновидными людьми.

Если нужно платить всю сумму сразу, ей придется возвращаться за родительскими сбережениями, и она сможет приехать не раньше завтрашнего дня.

Это ее немного встревожило, внезапно возникло чувство срочности.

Она немного беспокоилась, что если заплатит поздно, все хорошие участки разберут!

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Обратный отсчет до переезда: 6 дней (Часть 1). Она немного беспокоилась о деньгах…

Настройки


Сообщение