Е Чу не знала точно, сколько стоит столетний дикий женьшень, но если бы Ли Лао попытался обмануть ее, пользуясь ее неопытностью, она бы сразу почувствовала это благодаря своей ментальной силе.
Ли Лао долго размышлял, прежде чем осторожно назвать цену: — 1200. Как вы на это смотрите?
— 1200?! — Е Чу поразилась. — Так много?
За пятнадцать лет своей жизни до попадания в мир совершенствования первые двенадцать она вообще не знала, что такое деньги. А в последние три года все ее средства составляли деньги, которые ежемесячно присылал отец — от десяти до двадцати юаней.
Неудивительно, что Е Чу была так удивлена. 1200 юаней — это была астрономическая сумма, с которой она никогда раньше не сталкивалась. Она даже представить себе не могла, что один женьшень может стоить так дорого.
К счастью, за сотни лет в мире совершенствования, хоть Е Чу и не интересовалась мирскими благами, она имела дело с бесчисленным количеством редких сокровищ, нефрита и других драгоценных камней. Поэтому, услышав эту огромную сумму, она, хоть и удивилась, но виду не подала.
Е Чу посмотрела на Ли Лао ясным и чистым взглядом. Старик добродушно улыбнулся, ничуть не смущаясь.
— Я понимаю, что этот женьшень достался вам нелегко, — объяснил он. — Возможно, вы даже рисковали жизнью, чтобы его добыть. Но моя цена более чем справедлива. В провинциальном городе цена за один лян пятидесяти-шестидесятилетнего женьшеня, в зависимости от качества, колеблется от 200 до 300 юаней. Ваш женьшень — столетний, так что я удваиваю цену — от 400 до 600 юаней за лян. Учитывая, как редко встречаются столетние корни и как опасно их добывать, я готов заплатить по верхней границе — 600 юаней за лян. Ваш женьшень весит около двух лянов, так что, округляя, получается 1200 юаней. Что скажете?
— Договорились! — без колебаний согласилась Е Чу, даже не пытаясь торговаться.
— Вот это по-нашему! — рассмеялся Ли Лао. — Вы замечательная женщина!
Е Чу не обратила внимания на комплимент и спокойно сказала: — У меня еще есть дела. Давайте сразу обменяемся: деньги — на женьшень.
Ли Лао кивнул и обратился к молодому человеку за рулем: — Цзян Хао, сколько у тебя с собой денег?
— Ли Лао, я взял только тысячу, — ответил Цзян Хао. — Может быть…
Цзян Хао хотел предложить купить женьшень за тысячу, посчитав, что это и так немало.
Но Ли Лао перебил его, словно прочитав его мысли: — Никаких «может быть»! Сейчас же поедем и возьмем остальное.
Меньше чем через пять минут машина остановилась у входа в больницу. Цзян Хао уже собирался выйти, но Е Чу остановила его.
— Подождите, — сказала она. — Я поеду с вами.
— Зачем? — удивился Цзян Хао.
— А вдруг вы решите донести на меня за спекуляцию? — резонно ответила Е Чу. — Береженого Бог бережет.
— Я не такой мелочный! — возмутился Цзян Хао. — Хотите ехать — езжайте!
— Молодой человек, будьте вежливы, — кашлянув, вмешался Ли Лао. Затем он обратился к Е Чу: — Ваши опасения небезосновательны. Поедемте вместе.
Е Чу с корзиной за спиной последовала за ними в больницу. Остановившись у дверей палаты повышенной комфортности, Ли Лао обернулся и спросил: — Вам нужны только деньги? Или мне обменять для вас 200 юаней на талоны?
Глаза Е Чу заблестели.
— Было бы замечательно! — ответила она. — Не слишком ли это вас затруднит?
— Нисколько, — улыбнулся Ли Лао. — Цзян Хао, сходи принеси талоны, что-нибудь нужное. А я пока поговорю с нашей гостьей.
Цзян Хао вошел в палату, а Ли Лао завел разговор с Е Чу: — Я вижу в вашей корзине много горечавки и солодки. Вы нашли дикий женьшень и смогли определить его возраст. Неужели вы разбираетесь в медицине?
— Не разбираюсь, — уклончиво ответила Е Чу. — Просто знаю некоторые травы.
Ли Лао многозначительно посмотрел на Е Чу, явно понимая, что она что-то скрывает, но не стал настаивать: — Понятно. Раз уж вы знакомы с травами, если найдете еще что-нибудь ценное и не сможете продать это в уезде, приходите в аптеку «Шиитан» в провинциальном городе. Меня зовут Ли Вэньлинь. Я обязательно предложу вам справедливую цену.
— Спасибо, Ли Лао, я запомню, — поблагодарила Е Чу, слегка кивнув. В этот момент из палаты вышел Цзян Хао. В одной руке он держал пачку банкнот по 10 юаней, а в другой — холщовый мешочек с талонами. Протянув все это Е Чу, он спросил:
— Здесь сто «больших» и талонов примерно на двести с лишним юаней. Пересчитать?
Е Чу взяла деньги и талоны, бросила банкноты в мешочек, достала из корзины деревянный ящичек с женьшенем и протянула его Цзян Хао.
— Не нужно, — сказала она. — Вот ваш женьшень. Я пойду.
Цзян Хао взял ящичек и ошеломленно смотрел, как Е Чу бросила мешочек с огромной по тем временам суммой в 1200 юаней в корзину и небрежно закинула ее за спину. Он не находил слов, чтобы описать эту женщину. А Ли Лао задумчиво произнес:
— Эта женщина… Она действительно необычная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|