Что задумал Пэй Чжоуи?
Это был единственный вопрос, который занимал Лу Цзин, когда она немного успокоилась.
Она переродилась всего несколько дней назад, но всё это время жила в тревоге, размышляя, как избежать трагической участи прошлой жизни.
Эти несколько дней показались ей бесконечной чередой вёсен, осеней, зим и лет.
Сколько душевных сил было потрачено за это время, невозможно измерить.
Времени у неё оставалось мало. Учитывая три месяца после этой битвы, всего полгода.
За эти полгода ей нужно было всё изменить: свергнуть отца с трона, найти того незаконнорожденного сына, которого неизвестно где прятали.
И независимо от того, как клан Цинь поступил с ней в прошлой жизни, сейчас она не могла лишиться их поддержки, поэтому ей нужно было защитить и их.
Перед лицом скрытой опасности у неё просто не хватало сил думать об отношениях с Пэй Чжоуи.
В конце концов, перед угрозой жизни и смерти любовные чувства казались незначительными, тем более — несбыточные надежды.
В прошлой жизни она мечтала об этом, но так и не получила ответа.
Почему же в этой жизни отношение Пэй Чжоуи так сильно изменилось?
Неужели Небеса сжалились над ней, дав ей второй шанс, и даже человек, которого она безответно любила в прошлой жизни, изменился?
Может ли она снова позволить себе эти несбыточные мечты?
Лу Цзин закрыла глаза, взяла плед, который только что был откинут в сторону, и снова накрыла им лодыжку, всё ещё горячую от лекарства.
Она старалась подавить сумбурные мысли в своей голове.
Путь в Северные земли был долгим, ей нужно было беречь силы. Каждый её следующий шаг был решающим.
Один неверный шаг — и она упадёт в бездну в десять тысяч чжанов (Ваньчжан Шэньюань), откуда нет возврата (Ваньцзе Буфу).
В последующие несколько дней Пэй Чжоуи исправно приходил накладывать лекарство Лу Цзин.
Лу Цзин пыталась решительно отказаться от его помощи.
Но Пэй Чжоуи утверждал, что лекарство их рода Пэй действует лучше в сочетании с их уникальной техникой массажа.
Лу Цзин не смогла переубедить Пэй Чжоуи, к тому же она действительно хотела поскорее поправиться, поэтому молча позволила ему ежедневно приходить и обрабатывать её ногу.
Сначала они оба молчали, но постепенно преодолели неловкую тишину и начали немного разговаривать о предстоящей кампании в Северных землях.
Говоря об этой кампании, нельзя было не упомянуть одного человека — Цинь Вана Лу Чэнцяня, двоюродного дядю Лу Цзин.
То, что Лу Цзин, будучи женщиной, стала Наследной принцессой, само по себе вызывало много споров. Если бы не огромное влияние её клана Цинь по материнской линии и поддержка императора, она вряд ли смогла бы занять Восточный Дворец.
Среди противников самым ярым был именно этот Цинь Ван.
Цинь Ван был сыном младшего брата предыдущего императора. После смерти старого Цинь Вана он унаследовал титул отца.
У императора Цзяньнина Лу Чэнъи не было сыновей, которые бы благополучно выросли.
В ранние годы сыновья рождались, но большинство из них не доживало и до трёх лет.
Позже наследники и вовсе перестали появляться на свет.
К тому же здоровье императора Цзяньнина ухудшалось, и многие придворные предлагали усыновить мальчика из императорского клана (Цзунсы) и назначить его наследным принцем.
Кроме Цзяньнина, у предыдущего императора не осталось других сыновей, да и те не оставили потомства.
Среди родственников императорского клана самым близким по крови к Цзяньнину был именно этот двоюродный дядя Лу Цзин.
Поэтому Цинь Ван так стремился помешать Лу Цзин стать наследницей. Даже если он сам не мог стать Наследным принцем-братом (Хуан Тайди), у его собственных сыновей был большой шанс быть усыновлёнными и стать Наследным принцем.
Но проблема заключалась в том, что супруга Цинь Вана была принцессой северных варваров (Бэй Мань), родной сестрой нынешнего Чуньвэй-хана.
Во времена правления предыдущего императора был заключён династический брак между северными варварами и Даань. Чуньвэй-хан пожалел свою сестру и не захотел выдавать её, юную и прекрасную, за стареющего императора. Он предложил выдать сестру за молодого принца.
Однако на тот момент у обоих сыновей предыдущего императора уже были официальные супруги (Наследная принцесса и Ванфэй).
В итоге принцессу северных варваров выдали замуж за Лу Чэнцяня, который тогда был ещё наследником титула Цинь Ван.
Часть придворных, разумеется, была против того, чтобы наследником Даань стал законный сын Цинь Вана, в чьих жилах текла кровь иноземцев.
Но если бы усыновили незаконнорожденного сына, его статус был бы слишком низким, и клан Цинь никогда бы не позволил, чтобы незаконнорожденный сын какого-то вана обошёл Лу Цзин и стал наследником.
Поэтому при дворе разгорелись жаркие споры, не утихавшие долгое время.
В конце концов, влияние клана Цинь оказалось сильнее, и они практически силой возвели Лу Цзин на престол наследницы.
В первые годы после переезда в Восточный Дворец Лу Цзин пережила бесчисленное количество покушений.
При дворе царил хаос. Те чиновники, которые не могли смириться с тем, что женщина стала наследницей, встали на сторону Цинь Вана и постоянно создавали Лу Цзин проблемы, придираясь к ней по любому поводу.
Здоровье императора Цзяньнина в те годы было очень слабым, и все дела легли на плечи Лу Цзин.
Если бы не поддержка Лин Сяна и её клана по материнской линии, Лу Цзин давно бы свергли.
Подумав об этом, Лу Цзин невольно холодно усмехнулась.
Если так подумать, неудивительно, что её отец сначала поддержал её восхождение.
Если бы тот неизвестно откуда взявшийся бастард стал Наследным принцем, его, вероятно, просто растерзали бы мятежные придворные.
А когда Лу Цзин, опираясь на силу клана Цинь, устранила все препятствия, её «добрый» отец мог сломать мост после переправы (Гохэ Чайцяо), уничтожить клан Цинь и оставить этому бастарду легко управляемый двор и мирную Поднебесную (Хайянь Хэцин).
Отец действительно очень любил этого бастарда!
Раз он так тщательно всё для него спланировал, должно быть, это был сын от любимой женщины.
Она лишь позже узнала, что её отец и мать не были так счастливы в браке, как казалось со стороны, их можно было даже назвать враждующей парой.
Возможно, отец с самого начала её не любил.
Её лицо невольно помрачнело.
Лу Цзин не удержалась и взглянула на Пэй Чжоуи, который сосредоточенно массировал её ногу, нанося лекарство.
Опухоль на её ноге почти спала, она уже могла потихоньку ходить. Вероятно, к прибытию в Северные земли она сможет ездить верхом.
— Дядя, вы хорошо знаете дядю Цинь? — тихо спросила Лу Цзин.
Ей было любопытно узнать мнение Пэй Чжоуи об этом её дяде.
— Лу Чэнцянь — всего лишь расшитая подушка (Сюхуа Чжэньтоу), увлечённый развлечениями, — ответил Пэй Чжоуи, не поднимая головы и продолжая аккуратно втирать лекарство. — Вашему Высочеству следует опасаться генерала Янь Хэ, служащего Чуньвэй-хану.
С тех пор как Цинь Ван Лу Чэнцянь бежал к северным варварам и с их помощью поднял мятеж, он перестал считаться ваном Даань. Он стал предателем, которого каждый мог покарать, поэтому Пэй Чжоуи мог называть его по имени.
— Это естественно. Говорят, генерал Янь Хэ обладает нечеловеческой силой и владеет длинным луком «Язык Дракона» (Луншэ Чангун), которому нет равных, — Лу Цзин сделала паузу и вдруг улыбнулась. — Интересно, хватит ли у дяди уверенности противостоять ему?
Этого Янь Хэ она, конечно, знала. В прошлой жизни именно его стрела ранила её в ногу.
Тогда стрела пронзила её голень насквозь, оставив страшную рану. Нога долго не заживала, а потом и вовсе осталась искалеченной.
Если бы та стрела попала ей в сердце, она, вероятно, погибла бы на поле боя.
Но сейчас, вспоминая об этом, она смогла улыбнуться и поддразнить Пэй Чжоуи.
Возможно, в глубине души она считала, что умереть на поле боя лучше, чем от руки собственного отца.
Однако эти слова почему-то задели Пэй Чжоуи. Он внезапно прекратил свои действия, посмотрел на Лу Цзин и твёрдо произнёс, слово за словом: — Этот подчинённый обязательно снимет голову с плеч этого человека и не позволит ему причинить Вашему Высочеству ни малейшего вреда.
В его глазах бушевала подавленная ярость, словно этот Янь Хэ был его кровным врагом, которого он жаждал уничтожить.
Лу Цзин была поражена гневом Пэй Чжоуи.
На мгновение она не знала, что сказать.
Это был уже не первый раз, когда Пэй Чжоуи проявлял такие сильные эмоции.
Вернувшись в эту жизнь, она обнаружила, что Пэй Чжоуи действительно сильно изменился. Раньше этот человек всегда был отстранённым, казалось, ничто в мире его не волновало и не могло вывести из равновесия.
Или же тот Пэй Чжоуи, которого она знала раньше, не был настоящим?
Лу Цзин вдруг поняла, что после её перерождения многое изменилось, но больше всего перемен коснулось именно Пэй Чжоуи.
Иногда Лу Цзин даже начинала подозревать, не переродился ли Пэй Чжоуи так же, как и она.
Ведь сама Лу Цзин изменилась не так сильно, как он.
Но она тут же отвергла эту мысль. Неужели Пэй Чжоуи, переродившись, стал бы о ней заботиться?
Это означало бы, что Пэй Чжоуи ценил её и в прошлой жизни?
Это невозможно.
Лу Цзин покачала головой, отгоняя эту нелепую мысль.
Возможно, это просто совпадение. В конце концов, в прошлой жизни она не так уж хорошо знала Пэй Чжоуи, и позже они мало общались.
Может быть, Пэй Чжоуи, проведя долгое время в Южных землях, просто изменился характером.
Она отвернулась и небрежно сказала: — Раз дядя рядом, Цзин, естественно, не беспокоится, что кто-то сможет причинить вред мне.
Она почувствовала, что Пэй Чжоуи ещё некоторое время смотрел на неё, прежде чем снова склониться над её ногой. Закончив, он покинул шатёр.
Через некоторое время Лу Цзин поправила одежду, позвала Фэн Юй и велела ей передать Лоу Юаню, чтобы тот пришёл в её шатёр.
Да, Лу Цзин взяла с собой в поход и этого Цзяньши, верного её отцу.
В столице было слишком много ушей и глаз. Лу Цзин пока не знала, кто ещё из её окружения был шпионом отца, поэтому не могла открыто расправиться с Лоу Юанем.
Но Лу Цзин не могла позволить этой бомбе замедленного действия долго оставаться рядом с ней.
Поэтому лучшим решением было взять его с собой на поле боя.
Вдали от посторонних глаз найти способ развязать ему язык, а затем незаметно избавиться от него.
На поле боя всякое случается, никто не заподозрит неладное.
Конечно, здесь была и личная неприязнь Лу Цзин. Лицо Лоу Юаня было ей настолько отвратительно, что её просто тошнило от одного его вида.
К тому же, в прошлой жизни именно Лоу Юань заставил её выпить яд, фактически став её убийцей. Уже одного этого было достаточно, чтобы Лу Цзин не позволила ему долго жить.
— Ваше Высочество, — Лоу Юань почтительно поклонился.
На его лбу всё ещё была повязка — очевидно, рана, которую Лу Цзин неосторожно нанесла ему сразу после перерождения, ещё не зажила.
Он выглядел бледным и слабым. Долгая дорога в повозке, несомненно, утомила его.
Он был гражданским чиновником, не таким крепким, как воины. К тому же, будучи Цзяньши невысокого ранга, он не мог рассчитывать на удобную карету, как у Лу Цзин.
А удар, который Лу Цзин нанесла ему ранее, был довольно сильным, и у него до сих пор часто кружилась голова.
Глядя на него, Лу Цзин ощутила тайное злорадство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|