не умер, а очнулся первым, поэтому я и есть та, что заслуживает смерти?
Цуй Ши всю жизнь наслаждалась почестями и никогда не подвергалась такому прямому допросу, тем более от невестки. От гнева её тело задрожало. Она подняла палец, указывая на Фэн Цинвань, и уже собиралась сказать несколько неприятных слов.
Но тут снаружи раздался голос маленькой служанки: — Госпожа, Цинчэн из Двора Фуюн пришёл доложить, что Старший молодой господин очнулся.
— Что?! — Цуй Ши сначала испугалась, а затем обрадовалась. Она без остановки звала Матушку Цуй подойти: — Быстрее, быстрее, пойдём скорее посмотрим.
Матушка Цуй, превозмогая сильную боль в пояснице, позвала второсортных служанок убрать комнату, а также велела Цзинь'эр и Цуй'эр, двум первоклассным служанкам, сопровождать её, прислуживая Цуй Ши, которая спешила в Двор Фуюн.
После первоначального шока Фэн Цинвань тут же поспешила следом.
Действительно, хорошие люди не живут долго, а злодеи остаются на тысячу лет?
Даже так, Пэй Сююань всё равно не умер.
Раз он не умер, он наверняка скоро расскажет правду. Как ей реагировать?
Что, если он захочет развестись? Что ей тогда делать?
Нет, Пэй Сююань должен умереть. Если он не умрёт, как она сможет успокоиться!
— Юань'эр, мой бедный Юань'эр!
Крик Цуй Ши прервал мысли Фэн Цинвань. Она внезапно подняла голову и только тогда поняла, что они уже добрались до Двора Фуюн.
Шустрые маленькие служанки уже подняли дверные занавеси. Фэн Цинвань последовала за Цуй Ши в комнату. В комнате Старший господин Пэй Цзи, Второй господин Пэй Ху и Третий господин Пэй Хуай одновременно повернулись, и их взгляды одновременно упали на Фэн Цинвань, идущую за Цуй Ши.
Фэн Цинвань опустила брови и глаза, чувствуя на себе взгляды этих людей. Возникло странное ощущение. Раз Пэй Сююань очнулся, он должен был рассказать о том, что произошло той ночью. Люди семьи Пэй должны были бы ненавидеть её и желать убить, почему же они так спокойны?
Она слегка подняла глаза, готовясь взглянуть на Фэн Юйчэня, стоявшего в стороне.
Неожиданно, другой взгляд в этот момент устремился на неё.
Фэн Цинвань замерла, встречая этот взгляд.
— Ядовитая женщина, — Пэй Сююань свирепо уставился на Фэн Цинвань. Выругавшись этими двумя словами, он плотно сжал губы, словно больше не собирался говорить ни слова.
Однако свирепость в его глазах говорила о том, что он хотел бы изрубить Фэн Цинвань на тысячу кусков.
Снова увидев лицо Пэй Сююаня, безграничная ненависть неустанно бурлила в её груди.
Фэн Цинвань так сильно стиснула зубы, что заболели скулы, только чтобы не броситься вперёд и не сразиться с ним насмерть.
Она тихо прикрыла глаза. Перед ней было лицо Хан Гэ'эра, залитое кровью.
Фэн Цинвань глубоко вздохнула, и в следующий миг слёзы хлынули из её глаз.
— Сююань, — Фэн Юйчэнь, глядя на Фэн Цинвань, чьи слёзы лились как дождь, нахмурился и тихо сказал: — Возможно, между вами какое-то недоразумение...
Услышав это, Пэй Сююань гневно сказал: — Недоразумение? Я чуть не умер от её руки, и это ты называешь недоразумением?
Фэн Юйчэнь с потемневшим лицом закрыл рот, с болью и беспомощностью глядя на Фэн Цинвань, чьё лицо было залито слезами.
— Юань'эр, такую ядовитую женщину нам не нужно. Мы обратимся к властям и обвиним её в покушении на убийство мужа, — сказала Цуй Ши, вытирая слёзы с лица.
— Свёкор... — Фэн Юйчэнь поднял голову, посмотрел на Старшего господина Пэй Цзи и тихо сказал: — Вань-нян осторожна, мягка и немногословна. Обычно она даже муравья не посмеет раздавить. Как она могла убить человека, тем более своего мужа?
На потемневшем лице Старшего господина Пэй мелькнуло сомнение. Никто не знает сына лучше отца. Он знал, каким человеком был Пэй Сююань.
Но шпилька, извлечённая из сердца Пэй Сююаня, действительно принадлежала Фэн Цинвань.
Очнувшийся Пэй Сююань также настаивал, что Фэн Цинвань совершила нападение.
Но какая причина была у Фэн Цинвань убивать своего мужа в брачную ночь?
Пока Старший господин Пэй колебался, внезапно раздался крик.
— Пэй Сююань, какой ты жестокий! — Фэн Цинвань свирепо уставилась на Пэй Сююаня и прохрипела: — Ты искажаешь правду и путаешь чёрное с белым! Это ты сказал, что я испортила твой прекрасный брак, и что лучше умереть, чем жить в страдании! Ты не смог убить жену и умереть вместе, а теперь ещё и клевещешь на меня! Ты вообще человек?!
— Что ты говоришь? — Фэн Юйчэнь большими шагами подошёл к почти обезумевшей Фэн Цинвань, крепко схватил её за плечи и гневно сказал: — Цинвань, это он хотел убить тебя?
Фэн Цинвань, плача, упала в объятия Фэн Юйчэня и с горечью сказала: — Брат, почему я не умерла? Зачем жить так, терпя их унижения? Лучше бы я умерла.
В комнате мгновенно стало шумно, словно вода попала в раскалённое масло.
Лицо Старшего господина Пэй потемнело. Он свирепо взглянул на Цуй Ши, а затем перевёл мрачный взгляд на Пэй Сююаня.
Второй господин Пэй и Третий господин Пэй одновременно покачали головами и вздохнули.
Фэн Юйчэнь видел все выражения лиц и примерно понял, что происходит.
Обняв Фэн Цинвань, которая была в его объятиях, он глубоко вздохнул, затем отстранил её на полшага и повернулся к Старшему господину Пэй, чьё лицо было напряжено: — Обратимся к властям.
— Эх, Юйчэнь, — Второй господин Пэй Ху, который до этого молчал, поспешно подошёл и тихо сказал: — Юйчэнь, тут наверняка какое-то недоразумение. Не спеши, Сююань только что очнулся. Мы всё выясним, а потом примем решение.
Фэн Юйчэнь холодно хмыкнул и ледяным голосом сказал: — Хорошо, тогда пусть Второй господин хорошенько расспросит Старшего молодого господина Пэй.
Второй господин Пэй наткнулся на не мягкий и не твёрдый гвоздь (получил отпор), и в душе проклинал Пэй Сююаня.
Чему только не научился, играть в самоубийство из любви, разве это так весело?
— Сююань...
Неожиданно, едва Второй господин Пэй открыл рот, Пэй Сююань гневно поднял глаза, указал на Фэн Цинвань и сказал: — Ты, женщина, злая как змея и скорпион! Это ты покушалась на жизнь своего мужа, а теперь ещё и клевещешь! Хорошо, так обратимся к властям, обратимся! Люди, сюда!..
Обратиться к властям?
Говорят, чиновникам трудно разбираться в семейных делах, тем более в таком запутанном деле!
Третий господин Пэй, хорошо знавший внутреннюю кухню, с подозрением посмотрел на Пэй Сююаня, излучающего праведность, и подумал: «Как он может так хорошо притворяться?»
Он снова взглянул на Фэн Цинвань, которая рыдала, сотрясаясь, и невольно вздохнул, подумав: «Какая же несчастная женщина!»
— Перестаньте все шуметь!
Старший господин Пэй гневно крикнул, и в комнате воцарилась тишина.
Старший господин Пэй с мрачным лицом, слово за словом, сказал: — Вы муж и жена, поклонившиеся Небу и Земле. Если это выйдет наружу, не только лицо семьи Пэй, но и лицо семьи Фэн будет полностью потеряно. На этом дело заканчивается.
— Нет!
Два голоса протеста раздались одновременно.
05 Возлюбленная
В тёмных глазах Пэй Сююаня мелькнуло странное чувство, такое быстрое, что его невозможно было уловить.
— Замолчи, — Старший господин Пэй обернулся и отчитал Пэй Сююаня, затем повернулся к Фэн Юйчэню, смягчил выражение лица и сказал: — Дорогой племянник, не могли бы мы отойти поговорить?
Фэн Юйчэнь молча размышлял. Он всегда был против брака Фэн Цинвань и Пэй Сююаня. Хотя у брата и сестры не было матери, у них был отец. Не говоря уже о браке Фэн Цинвань, даже его собственное брачное дело не зависело от него.
Сейчас, даже если бы он стиснул зубы и забрал Фэн Цинвань обратно в резиденцию Фэн, их жизнь, вероятно, была бы ещё труднее, чем в резиденции Пэй.
Видя, что Фэн Юйчэнь молчит, Старший господин Пэй подмигнул Второму господину Пэй и Третьему господину Пэй. Тогда они подошли и стали миротворцами, уговаривая и уводя Фэн Юйчэня.
В комнате остались только Фэн Цинвань, Цуй Ши и лежащий на кушетке Пэй Сююань.
Пэй Сююань отвернулся и молча закрыл глаза. Цуй Ши взглянула на Фэн Цинвань, стоявшую рядом, опустив брови и глаза. В её глазах мелькнул расчётливый блеск. Она подмигнула Матушке Цуй, и Матушка Цуй увела служанок и пожилых служанок.
— Ты, глупое дитя, раз ты любишь Юйчжэнь, почему ты не согласился, когда мать сказала тебе жениться на ней?
Плотно закрытые глаза Пэй Сююаня дрогнули.
Цуй Ши обрадовалась, увидев это. Она взглянула на Фэн Цинвань и ещё больше понизила голос, говоря Пэй Сююаню на ухо: — Не волнуйся, мать обязательно поможет тебе. Но сейчас эту дрянь нельзя отпускать. Она так тебя ранила, как ни крути, она должна выложить немного денег в качестве компенсации.
— Мама... — Пэй Сююань медленно открыл глаза, посмотрел на Цуй Ши, словно обдумывая, как начать говорить.
Цуй Ши махнула рукой, показывая, что ему не нужно много говорить: — Ты просто сначала поправляйся, а с этой маленькой потаскухой мать сама разберётся.
Пэй Сююань нахмурился, но Цуй Ши уже повернулась и сказала Фэн Цинвань: — Полагаю, ты с детства без матери, и никто не учил тебя, что такое супружеский долг. В эти дни хорошенько почитай несколько раз «Наставления для женщин». А Сююаня теперь пусть обслуживает наложница Сюэ.
Наложница Сюэ?!
В душе Фэн Цинвань холодно усмехнулась. В прошлой жизни эта наложница Сюэ стала наложницей только через год после её замужества. А теперь Цуй Ши, минуя её, сразу повышает Сюэ'эр, которая раньше была её собственной служанкой, а потом была отдана Пэй Сююаню как наложница-сожительница, до статуса наложницы. Цуй Ши так не терпится подавить её и заставить молить о пощаде?
Наложница так наложница!
Даже если Цуй Ши повысит всех служанок, имевших отношения с Пэй Сююанем, до наложниц, что с того?
Если бы можно было, она бы даже хотела сказать Цуй Ши: твой сын ещё и юношей-любовников держит снаружи, может, их тоже официально признать?
Но в этот момент она явно не могла показать, что ей всё равно. Она должна была выразить горе и возмущение. Ведь именно этого хотела Цуй Ши, верно?
Фэн Цинвань подавила холодную усмешку в душе, подняла голову и широко раскрытыми глазами посмотрела на Цуй Ши. Хотя она молчала, её негодование и обида были выражены в полной мере.
— Госпожа, двоюродная сестра пришла навестить Старшего молодого господина.
Снаружи раздался голос маленькой служанки.
Лицо Цуй Ши просияло от радости. Она торжествующе взглянула на Фэн Цинвань и без остановки сказала: — Быстро пригласите двоюродную сестру войти.
После череды лёгких шагов вошла Цуй Юйчжэнь в юбке лунно-белого цвета с узором облаков, сопровождаемая служанкой Хунсан. Хотя время и способ встречи изменились, Цуй Юйчжэнь, как и в прошлой жизни, даже живя под чужой крышей, сохраняла благородство и холодную красоту прежней молодой госпожи из богатой семьи.
Её взгляд даже не задержался на Фэн Цинвань, а прямо...
(Нет комментариев)
|
|
|
|