Нянь И после этого стал приходить очень редко.
Долгое время образ монаха, стоящего неподвижно на берегу реки, преследовал Чжао Юнчжоу в мыслях.
Он не знал, чувствует ли Нянь И все еще вину, но надеялся, что тот сможет отпустить.
Сверток, который он взял, уходя из дома, Нянь И принес ему, но Чжао Юнчжоу велел отнести его обратно в Деревню Бай.
Эти вещи стоили денег, хотя, вернув их, он, вероятно, просто отдал бы их Бай Чанханю, чтобы тот проиграл.
Весной этого года Нянь И принес ему корзину диких фруктов, но сам не показался.
В то время Чжао Юнчжоу катался на лодке по озеру с высокопоставленным чиновником из Города Танлай. Вернувшись вечером, Доуцзы сказал, что монах снова весь день медитировал там.
— Он, должно быть, все еще не может тебя отпустить. Ему кажется, что он не смог тебя спасти, — сказал Цзыцин.
Дикие фрукты во рту были терпкими и освежающими. Чжао Юнчжоу ничего не ответил.
В такой момент Цзыцин даже немного рассердился.
— Мне кажется, ты сказал ему слишком жестокие слова.
Он ведь явно хотел тебе добра…
— И что дальше? — Чжао Юнчжоу поднял бровь. — Его доброта не принесла мне никакой пользы.
Раз он не может спасти меня из беды, лучше ему держаться подальше.
— Видимо, ты все равно на него обижен, — сказал Цзыцин.
— Вовсе нет.
— Обижен, просто не хочешь признавать.
— Я сказал, что нет, значит, нет, — Чжао Юнчжоу встал и вышел из комнаты, выплюнув недожеванные фрукты.
Пройдя немного, он остановился у перил, крепко сжав кулаки и закрыв глаза.
Цзыцин смотрел вслед уходящему Бай Сяо У и больше ничего не говорил.
Через некоторое время, когда стало темнеть, Цзыцин позвал его.
— В передний зал пришли гости, хотят видеть Яоаня и тебя.
— Они не знают, что мы с Яоанем не можем выступать вместе? — нахмурившись, спросил Чжао Юнчжоу.
Возможно, из-за того, что они открыто поссорились, он и Яоань больше не могли ладить.
Яоань не хотел идти туда, где был он, а он тем более не хотел идти туда, где был Яоань.
Оба были курицами, несущими золотые яйца для Мадам Лю, и ей приходилось угождать им обоим.
Клиенты тоже это знали. Однажды один богач прислал паланкин, чтобы забрать обоих к себе в резиденцию, но в итоге Яоань и Чжао Юнчжоу чуть не разнесли его дом.
С тех пор, независимо от того, насколько богат и влиятелен был гость, Мадам Лю больше не осмеливалась выпускать этих двоих на одну сцену.
— Мой господин, послушайте меня, пожалуйста, на этот раз пришли те, кого нельзя обижать.
Управляющего ударили по лицу, и у них ножи.
Доуцзы в спешке прибежал за ним: — Юный господин Юнь, юный господин Цзюнь, брат Цюцзинь там прислуживают, юный господин Яоань тоже пошел, управляющий велел мне обязательно привести вас.
— Бандиты? — сказал Чжао Юнчжоу. — Заявите в полицию!
— Кто посмеет выйти!
Главные ворота заблокированы!
Цзыцин тоже запаниковал: — Тогда… что делать?
Как эти разбойники попали сюда?
— Не паникуйте.
— сказал Чжао Юнчжоу, спросив Доуцзы: — В заведении есть тайный ход?
Доуцзы сказал: — Бесполезно.
Управляющий боялся, что юноши для утех сбегут, и давно заблокировал все тайные ходы.
Вокруг вода, единственный выход — мост на галерее.
Сейчас они его охраняют, выйти невозможно.
— Доуцзы, ты умеешь плавать?
— Я же сказал, бесполезно, они смотрят сверху, как только войдешь в воду, сразу заметят.
Чжао Юнчжоу на мгновение задумался, затем вдруг повернулся, нашел в куче одежды фиолетовую рубашку, разорвал ее на полоски и завязал странный узел.
— Байэр, что ты делаешь? — Цзыцин тоже вошел следом, он был немного растерян.
— Подаю сигнал, — нахмурившись, сказал Чжао Юнчжоу. — Доуцзы, слушай меня. Мы пойдем в передний зал и задержим их, а ты привяжешь это в самом заметном месте снаружи здания, чтобы люди снаружи увидели.
— Что это? — спросил Цзыцин.
— Это официальный тайный знак, обычные бандиты его не поймут.
Надеюсь, в Уезде Саньцин найдутся люди из Шести Врат… — Подумав об этом, Чжао Юнчжоу вдруг почувствовал, что надежда мала.
Но в такой ситуации оставалось только молиться о шансе на спасение.
Цзыцин смотрел на такого Бай Сяо У, и странное чувство в его сердце усилилось.
Словно перед ним был совершенно незнакомый человек.
Но в этот момент этот юноша мог дать ему странное чувство уверенности.
По пути на галерее стояли люди в соломенных шляпах, охраняя.
Чжао Юнчжоу провел год в лагере Императорской гвардии с Пятым братом Чжао Юнсю и прошел базовую подготовку.
Он видел, что эти люди были мастерами боевых искусств, и в них чувствовалось что-то от регулярной армии, но их одежда была очень незнакомой. Обмотки для ног и пояса не походили на одежду воинов его династии.
Говорят, в последнее время повсюду идут войны, и двор отправляет войска на войну с государством Цзюйлань. Неужели… неужели это люди Цзюйлань?
Подумав об этом, Чжао Юнчжоу внутренне вздрогнул.
Но затем он подумал, что раз люди Цзюйлань уже проникли в Уезд Саньцин, то двор наверняка послал шпионов, чтобы следить за ними.
Он заставил себя успокоиться. Хотя он никогда не был на настоящем поле боя, в прошлой жизни Юный господин Чжао провел почти всю жизнь в комфорте, не имея боевого опыта, но он участвовал во многих учениях.
К тому же, видя, что остальные здесь — старики, слабые, женщины и дети, если он запаникует, все пропало.
Они поспешно пришли в передний зал, и еще издали почувствовали напряженную атмосферу.
— Байэр… — дрожащим голосом Цзыцин взял Чжао Юнчжоу за руку.
— Не паникуйте, мы просто тянем время, кто-нибудь обязательно придет нас спасти, — спокойно сказал Чжао Юнчжоу, затем потянул Цзыцина за собой и вошел.
Люди в комнате обернулись, и Чжао Юнчжоу тоже осмотрел обстановку.
По центру стоял человек в черном, один сидел на балке, один на лестнице.
Все были в соломенных шляпах, лиц не видно.
Хотя те, кто стоял снаружи, были одеты как люди Срединной равнины, трое внутри полностью выдали себя.
Серповидные клинки, остроносые сапоги и слишком крепкое телосложение.
Чжао Юнчжоу внутренне воскликнул: Нехорошо! Неужели это солдаты Цзюйлань?
Похоже, они не простые люди.
Мэйюнь, Цзюньцзо и Цюцзинь сидели напротив, а Яоань сидел рядом с человеком в черном. Чжао Юнчжоу видел в их глазах беспокойство и страх.
— Господин, угощайтесь. Это наш юный господин Бай У. Этот ребенок обычно редко принимает гостей, но сегодня он пришел лично, — сказала Мадам Лю, кривя рот, и подбежала к Чжао Юнчжоу. — Быстро, прислуживай осторожно.
Скрывая эмоции, Чжао Юнчжоу насмешливо взглянул: — Ой, матушка, вы, наверное, вчера упали лицом вниз?
— Меньше болтовни, — Мадам Лю ущипнула его за пояс. — Не нарывайся на неприятности.
— Ой-ой-ой, — громко вскрикнул Чжао Юнчжоу. Он не притворялся, старуха била сильно.
Он, прижимая руку к пояснице, пошатнулся и сел рядом с человеком в черном, тут же упав ему на колени.
В следующее мгновение его крепко подхватила чья-то рука, но он не успел улыбнуться, как тот человек оттолкнул его.
Это действие напугало всех остальных в комнате.
Человек на балке тут же спрыгнул на пол и встал за спиной Яоаня, лицо Мадам Лю изменилось.
— Что ты делаешь, вонючий мальчишка!
Если ты рассердишь господина, тебе достанется!
— отчитала Мадам Лю, тут же сменив выражение лица и извиняясь перед человеком в черном: — Господин, вы в порядке?
Этот маленький негодяй такой, я его избаловала.
Потом я его хорошенько проучу.
— Выйди, — холодно произнес человек в черном два слова.
Мадам Лю тут же бросилась бежать, прижимая руку к щеке.
Перед тем как убежать, она еще пнула Цзыцина внутрь и закрыла дверь.
Чжао Юнчжоу неловко улыбался, но сердце его колотилось.
Хотя это было всего мгновение, он все же увидел ледяные голубые глаза этого человека.
Действительно, человек из Цзюйлань!
Сейчас Цзыцин подполз к нему и крепко прижался, неизвестно, кто кого поддерживал.
— Вы тоже выйдите, — человек в черном сказал неизвестно кому.
Пока юноши для утех переглядывались, двое мужчин в серых одеждах в комнате исчезли.
Да, именно так, они внезапно исчезли.
Чжао Юнчжоу чувствовал, как Цзыцин крепко сжимает его руку. В этот момент взгляд Яоаня тоже встретился с его взглядом.
Чжао Юнчжоу слегка нахмурился, взглядом показывая Яоаню, чтобы тот не предпринимал необдуманных действий.
Он снова посмотрел на Мэйюня и Цюцзиня, чье дыхание стало немного учащенным, а также на Цзюньцзо, который сидел беспокойно.
Его взгляд обладал странным успокаивающим эффектом, и в конце концов все постепенно успокоились.
Взгляд Чжао Юнчжоу вернулся к человеку в черном, чьи ледяные голубые глаза пристально смотрели на него.
Глаза дикого зверя, Чжао Юнчжоу почувствовал холод в сердце.
— Ты, что делаешь? — Чужеземец с недоумением посмотрел на него.
Голос ледяной, взгляд настороженный.
Чжао Юнчжоу не двигался, его большие черные глаза просто смотрели на него.
Чужеземец опасно прищурился, затем схватил юношу и притянул к себе. Большая рука схватила его за подбородок, и он приблизился, чтобы рассмотреть.
Цзыцин тихо вскрикнул и опустился на пол.
Остальные тоже немного отступили.
Чжао Юнчжоу затаил дыхание, спокойно глядя на ледяные голубые глаза над собой.
Он никогда не видел людей Цзюйлань, он только слышал от Пятого брата, что у членов королевской семьи Цзюйлань ледяные голубые зрачки.
Неужели этот человек в черном — член королевской семьи Цзюйлань?
Гомосексуалист? Педофил?
— В Срединной равнине есть такие красивые дети… — прошептал чужеземец, наклонившись и поцеловав Чжао Юнчжоу в лоб.
(Нет комментариев)
|
|
|
|